Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• CMP 250 V.V.
• CMP 300 V.V.
• CMP 350 V.V.
• CMP 250 Combi
• CMP 300 Combi
P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625
280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com
Phone : 1-800-824-1646

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robot Coupe CMP 250 V.V

  • Página 1 • CMP 250 V.V. • CMP 300 V.V. • CMP 350 V.V. • CMP 250 Combi • CMP 300 Combi P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...
  • Página 2: Important Warning

    F = 4 F = 4 tection. If there is an obstruction in the container (a spoon STORAGE CMP 250 V.V. CMP 300 V.V. CMP 350 V.V. or ustensil) or the machine is overused and be- A = 3 A = 3 A = 3 comes hot the power mixer will stop.
  • Página 3 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIÓN We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. © All rights reserved for all countries by : ROBOT-COUPE Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin previo aviso las características técnicas de este aparato. ©...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    C O N T E N T S WARRANTY - WHISK • Attaching the whisk holder to the motor unit IMPORTANT WARNING • Removing the whisk casing • Unpacking • Fitting the whisk into the whisk holder • Storage • Removing the whisk from the whisk holder •...
  • Página 5 ROBOT-COUPE U.S.A., . LIMITED WARRANTY by or as a result of failure to follow assembly, SHIPPING DAMAGE IS NOT COVERED BY YOUR NEW ROBOT-COUPE PRODUCT IS operating, cleaning, user maintenance, or sto- WARRANTY. Visible and hidden damages are WARRANTED TO THE ORIGINAL PURCHASER rage instructions.
  • Página 6: Important Warning

    F = 4 blade. tection. If there is an obstruction in the container (a spoon STORAGE CMP 250 V.V. CMP 300 V.V. CMP 350 V.V. or ustensil) or the machine is overused and be- A = 3 A = 3 A = 3 comes hot the power mixer will stop.
  • Página 7: Operating The Power Mixer

    2. Connect the cord to • Mixer operation • • CMP 250 V.V. the power supply Hold the blender firmly • • CMP 300 V.V. 3. Put the tube into the by the handle and the •...
  • Página 8: Whisk Operation

    Always make sure that the bell is completely immer- ASSEMBLY / sed to avoid splashing and that the ventilation DISASSEMBLY openings in the motor housing do not come into contact with any liquid! - BLADE TURN TO ATTACH BELL • Attaching the tube to the motor unit. For optimum efficiency two thirds (2/3) of the tube (only for CMP Combi) should be immersed in the product.
  • Página 9: Removing The Bell From The Tube

    • Fitting the whisk into the whisk holder • Removing the bell from the tube - WHISK - Unplug the power mixer. • Attaching the whisk holder to the motor unit - Turn the bell in the direction of the arrow (1) (see (only for CMP Combi) next figure) to separate the bell lug from the...
  • Página 10: Removing The Whisk From The Whisk Holder

    • Removing the whisk from the whisk holder - Put the screw back following the instructions normally specified on it’s on the ring and tigh- packaging container. Use a cloth lightly dampened While griping the ten it. (not dripping) with the cleaning solution. Do not ejector in one hand and the holder...
  • Página 11: Maintenance

    - Check outlet for current (breaker or fuse). • Whisks See warranty first then; - Call local Robot Coupe authorized service agency. The whisks can be cleaned either by hand or in a Should your unit require service, check with your dishwasher.
  • Página 12 INDICE GARANTÍA PROTECCIÓN CONTRA SALPIGADURAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LIMPIEZA • Desembalaje • Motor • Instalación • Pie y campana • Conexión • Cuchilla • Características eléctricas • Aluminio • Dimensiones • Plástico • Seguridad • Caja de la mezcladora •...
  • Página 13: La Garantía Limitada De Robot-Coupe

    LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE El transporte del aparato al servicio posventa. NO CUBRE LOS SIGUIENTES Los costes de mano de obra para instalar o Su aparato ROBOT-COUPE tiene PUNTOS: probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, una garantía de un año a partir cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- Cualquier deterioro del material derivado de...
  • Página 14: Precauciones Importantes

    FUNCIONAMIENTO (página 14). F = 4 F = 4 • Dispositivo de seguridad de funcionamiento INSTALACIÓN El aparato se pone automáticamente en seguridad CMP 250 V.V. CMP 300 V.V. CMP 350 V.V. A = 3 A = 3 A = 3 térmica cuando tiene dificultad para funcionar...
  • Página 15 Accesorio Accesorio Modelos botón de mando (BM) con la función mezcladora. de velocidad batidora mezcladora no está en posición de CMP 250 V.V. • • marcha. POSICIÓN DE TRABAJO CMP 300 V.V. 2. Conecte el aparato • • a la red.
  • Página 16 Procure que la campana esté lo suficientemente - Asegúrese de que el aparato no está enchufado. - Asegúrese de que el aparato no está enchufado. sumergida como para evitar las salpicaduras y que - Alinee el plano de la parte cónica del tubo - Alinee el plano de la parte cónica del tubo con...
  • Página 17 - Desenrosque la caja de accionamiento con la - Sujete la caja con una mano. herramienta de desmontaje. - Sujete la mezcladora con la otra mano y a - Cuando haya desenroscado la caja de acciona- continuación introduzca el eje de la primera miento, podrá...
  • Página 18 PROTECCIÓN CONTRA LIMPIEZA I M P O R T A N T E SALPIGADURAS No sumerja nunca el bloque motor o el mango en A T E N C I Ó N ningún tipo de líquido. El bloque motor contiene - Sír vase de un componentes eléctricos y no es hermético a la d e s t o n i l l a d o r...
  • Página 19 • Aluminio • Junta de pie - Desenchufe el trituradore. Utilice agentes de limpieza apropiados para el - Controle la libre rotación de la cuchilla en la cam- A fin de conservar una hermeticidad perfecta entre metal. pana (bloqueo debido a un utensilio). la campana y el pie, hay que examinar periódica- mente el estado de desgaste de esta junta y •...
  • Página 20 : PH: 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157...
  • Página 21 SOMMAIRE GARANTIE PROTECTION ANTI-ÉCLABOUSSURES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NETTOYAGE • Déballage • Bloc moteur • Installation • Pied et cloche • Branchement • Couteau • Spécifications • Aluminium • Dimensions • Plastique • Sécurité • Boite fouet • Attention • Fouet INTRODUCTION ENTRETIEN •...
  • Página 22 GARANTIE LIMITEE DE ROBOT-COUPE U.S.A., INC. LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS Les coûts liés au changement du sens de VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT- COUVERTS PAR LA GARANTIE : rotation des moteurs électriques triphasés COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE (L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).
  • Página 23: Précautions Importantes

    F = 4 F = 4 MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24). • Sécurité de fonctionnement. INSTALLATION CMP 250 V.V. CMP 300 V.V. CMP 350 V.V. Dans le cas où l'appareil force (cuillère ou ustensile A = 3 A = 3 A = 3 •...
  • Página 24: Introduction

    Accessoire Accessoire Modèles vitesse avec la fonction fouet. de vitesse Mixer Fouet 1. S'assurer que le bou- ton de commande (BC) CMP 250 V.V. • • POSITION DE TRAVAIL n'est pas enclenché. CMP 300 V.V. • • 2. Connecter l'appareil •...
  • Página 25: Fonction Couteau

    Toujours veiller à ce que la cloche soit suffisamment - S’assurer que l’appareil n’est pas branché - S'assurer que l'appareil n'est pas branché. immergée pour éviter les projections et que les - Aligner le plat de la partie conique du tube - Aligner le plat de la partie conique du tube ouïes de ventilation du bloc moteur ne soient pas en...
  • Página 26: Fonction Fouet

    - S’assurer que l’appareil n’est pas branché. - Tenir la boîte d’une main. - De l’autre main tenir le fouet puis insérer l’axe - Aligner le plat de la partie conique de la du premier fouet dans l’alésage de l’axe de la boîte fouet avec le doigt intérieur du carter boîte fouet.
  • Página 27: Protection Anti-Éclaboussures

    PROTECTION • Tube et cloche NETTOYAGE ANTI-ÉCLABOUSSURES Il est possible de procéder selon deux modalités : A T T E N T I O N Procédure simplifiée de nettoyage - A l’aide d’un - Plonger le tube muni de sa cloche dans un récipient •...
  • Página 28: Boite Fouet

    • Boîte fouet • Fouet - Contrôler la libre rotation du couteau dans la cloche (blocage par ustensile). Ne jamais immerger la boîte fouet dans l’eau. Le résultat de votre préparation dépend essentiel- La nettoyer à l’aide d’un chiffon légérement humide - Contrôler la rotation de l'arbre d'entraînement.
  • Página 29: Dépannage

    à l'usine, nous contacter pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (RMA), et dès réception, l’expédier en port payé et assuré à l’adresse de l’usine. PH: 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157...
  • Página 30 TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNÉES TECHNIQUES...
  • Página 47 P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 280 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...

Este manual también es adecuado para:

Cmp 300 v.vCmp 350 v.vCmp 250 combiCmp 300 combi

Tabla de contenido