Smeg FA561XF Manual De Instrucciones página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Precauzioni sulla
sicurezza e avvertimenti
Prima di avviare l'apparecchio, leggere con molta attenzione le
informazioni contenute nel manuale di funzionamento e le istruzioni
relative all'installazione. Questo materiale fornisce istruzioni molto
importanti che è necessario seguire per l'installazione, il
funzionamento e la manutenzione dell'apparecchio. Tenere il manuale
di istruzione in luogo sicuro e ricordare di passarlo ad un eventuale
futuro possessore dell'apparecchio.
ATTENZIONE - QUESTO APPARECCHIO DEVE
ESSERE MUNITO DI IMPIANTO A TERRA.
Per prevenire i rischi connessi alle scariche elettriche, non attaccare
mai il frigorifero a prese che non siano munite di adeguato impianto
a terra. Seguire inoltre i codici elettrici locali e nazionali.
Il produttore non si ritiene responsabile di eventuali danni provocati
dalla mancata applicazione dei seguenti accorgimenti:
Non avviare l'apparecchio che mostri segni di danno. In caso di
dubbio, consultare il rivenditore.
Il collegamento e l'installazione dell'apparecchio devono essere
eseguiti applicando severamente le specifiche tecniche contenute
nei manuali di funzionamento e nelle istruzioni per l'installazione.
Le condizioni del collegamento devono coincidere con i dati
indicati sulla targhetta di identificazione.
È essenziale che le riparazioni e gli interventi di manutenzione
dell'apparecchio vengano eseguiti categoricamente da
tecnici qualificati. Riparazioni inadeguate eseguite da persone
che non abbiano le necessarie conoscenze tecniche sono fonti
di possibili rischi e potrebbero avere serie ripercussioni per
coloro che utilizzano l'apparecchio.
L'alcool ad elevata gradazione deve essere conservato in bottiglie
o contenitori ermeticamente chiusi che dovranno sempre essere
tenuti in posizione verticale. In nessun caso sostanze esplosive
dovranno essere conservate all'interno dell'apparecchio. Pericolo
di esplosione!
Non far funzionare il frigorifero in presenza di fumi esplosivi.
Non portare direttamente alla bocca i cubetti di ghiaccio prelevati
dal freezer (lasciarli per qualche minuto a temperatura ambiente
per evitare bruciature provocate dal freddo del freezer).
Assicurarsi che il circuito degli agenti refrigeranti non sia
danneggiato, evitare ad esempio di forare le condotte del
refrigerante con oggetti appuntiti, di piegare o torcere le tubature,
di scrostare parti verniciate, ecc. Si noti che se l'agente refrigerante
dovesse schizzare negli occhi di persone potrebbe causare seri
danni agli occhi.
Evitare di coprire o bloccare le aperture di circolazione dell'aria
o la griglia frontale della base dell'apparecchio refrigerante.
Mantenere l'apparecchio pulito (leggere "Cura e pulizia").
Non usare alcun dispositivo che alteri le prestazioni elettriche di
questo apparecchio.
Non è necessario sbrinare
Il vostro nuovo frigorifero è stato realizzato in modo che si sbrini
automaticamente. Durante il ciclo di sbrinamento automatico, è
possibile notare un riflesso/scintillio rosso o udire delle gocce d'acqua
che vengono a contatto con la superficie del riscaldatore. Questi
fenomeni sono normali durante il ciclo di sbrinamento.
Usi ai quali è destinato l'apparecchio
L'apparecchio è stato realizzato in modo specifico per uso
domestico. È destinato alla refrigerazione di cibi, alla conservazione
di cibi surgelati e alla produzione di cubetti di ghiaccio.
Se l'apparecchio viene usato in impieghi commerciali, si prega di
osservare le norme di legge applicabili allo specifico settore.
L'apparecchio è schermato contro le interferenze come da norme
CEE EU 87/398.
È inoltre conforme alle norme attualmente in vigore in Germania
riguardanti la prevenzione di incidenti provocati da
apparecchiature refrigeranti (VBG 20).
Il circuito di raffreddamento è stato sottoposto alle necessarie
prove di tenuta.
L'apparecchio applica tutte le norme sulla sicurezza vigenti,
applicabili agli apparecchi elettrici.
Seguire queste indicazioni:
Staccare il frigorifero prima di pulire il condensatore o prima di
sostituire una lampadina elettrica.
In caso di mancanza di elettricità, minimizzare la frequenza
dell'apertura della porta. I cibi surgelati che si sono disgelati
completamente non dovrebbero essere surgelati di nuovo.
I bambini non dovrebbero arrampicarsi, attaccarsi o salire su
porte o scaffali.
Profulav x ei" asfaleiv a " kai
parathrhv s ei" proeidopoihv s ewn
Prin na xekinhv s ete th suskeuhv sa", qa prev p ei na diabav s ete poluv prosectikav
ti" plhroforiv e " pou briv s kontai sto egceiriv d io ceirismouv kai egkatav s tash".
Autev " oi odhgiv e " sa" prosfev r oun poluv shmantikev " prodiagrafev " ti"
opoiv e " prev p ei na akolouqhv s ete ov t an qa egkatasthv s ete, leitourghv s ete hv
epidiorqwv s ete th suskeuhv sa". Fulav x te to egceiriv d io odhgiwv n se asfalev "
mev r o" kai qumhqeiv t e na to dwv s ete ston epov m eno idiokthv t h.
PROEIDOPOIHSH - AUTH H SUSKEUH PREPEI NA
GEIWQEI.
Gia na apofuv g ete thn piqanov t hta kinduv n ou ex aitiv a " tou hlektrikouv sok,
mhn bav z ete potev to yugeiv o se priv z a h opoiv a den ev c ei katav l lhlh geiv w sh
kai h opoiv a den eiv n ai suv m fwnh me tou" topikouv " kai eqnikouv " hlektrikouv "
kanonismouv " .
To ergostav s io den eiv n ai upeuv q uno gia ti" zhmiev " pou qa prokuv y oun eav n den
akolouqhv s ete ta exhv " Ú
Mh xekinhv s ete th suskeuhv eav n parousiav z ei kav p oio shmeiv o zhmiav " .
Eav n ev c ete amfiboliv e " sumbouleuteiv t e ton ev m poro-pwlhthv sa".
H suv n desh kai h egkatav s tash th" suskeuhv " prev p ei na giv n oun
akolouqwv n ta" austhrav ti" endeiv x ei" pou periev c oun ta egceiriv d ia twn
odhgiwv n ceirismouv kai egkatav s tash". Oisunqhv k e" gia th suv n desh
prev p ei na sumfwnouv n me ta dedomev n a pou eiv n ai grammev n a sthn
plakev t a th" tautov t hta".
Oi epidiorqwv s ei" kai h sunthv r hsh th" suskeuhv " prev p ei na giv n ontai
apov exousiodothmev n o tecnikov . H megaluv t erh phghv kinduv n ou pou mporeiv
na prokalev s ei sobarev " zhmiev " se ov p oion crhsimopoieiv th suskeuhv hv sthn
iv d ia th suskeuhv , eiv n ai oi akatav l lhlei" epidiorqwv s ei" pou giv n ontai apov
av t oma pou den ev c oun ti" tecnikev " gnwv s ei" gia authv th suskeuhv .
VOti periev c ei megav l h dov s h apov oinov p neuma prev p ei na apoqhkeuv e tai se
kalav kleismev n a mpoukav l ia kai na fulav g ontai pav n tote se ov r qia stav s h.
Potev den prev p ei na apoqhkeuv o ntai ekrhktikev " uv l e" mev s a sto yugeiv o .
Mporeiv na ekragouv n !
Mhn leitourgeiv t e to yugeiv o se periochv ov p ou upav r coun ekrhktikev "
anaqumiav s ei".
Mh bav l ete sto stov m a sa" pagav k ia pou mov l i" bgav l ate apov thn
katav y uxh. (Afhv s te ta ev x w merikav leptav gia na mh kaeiv t e).
Bebaiwqeiv t e ov t i to kuv k lwma th" yuv x h" den ev c ei pav q ei zhmiav , p.c.
prosev x te na mh truphv s ete tou" swlhv n e" th" yuv x h" me kanev n a aicmhrov
antikeiv m eno, mh strabwv s ete hv diplwv s ete tou" swlhv n e", gdav r ete ti"
epikalummev n e" epifav n eie" klp. Prosochv , eav n to ugrov th" yuv x h"
petacteiv sta mav t ia sa" mporeiv na prokalev s ei sobarov traumatismov .
Mh skepav z ete kai mh boulwv n ete ti" scismev " apov ti" opoiv e " feuv g ei o
aev r a" hv thn mprostinhv scav r a bav s h" tou yugeiv o u sa". Diathrhv s te ta
kaqarav , (deiv t e thn enov t hta frontiv d a kai kaqarismov " ).
Mh crhsimopoihv s ete opoiadhv p ote suskeuhv h opoiv a mporeiv na
tropopoihv s ei thn hlektrikhv apodotikov t hta authv " th" suskeuhv " .
Den Ceirismouv
To yugeiv o sa~ ev c ei scediasteiv gia na xepagwv n ei mov n o tou autov m ata.
Katav th diav r keia tou autov m atou kuv k lou apov y uxh~, mporeiv na deiv t e mia
kov k kinh lav y hÉantanav k lash hv na akouv s ete ta stagoniv d ia tou nerouv na
ev r contai se epafhv me thn epifav n eia tou qermanthv . Autov eiv n ai apov l uta
fusiologikov katav th diav r keia tou kuv k lou apov y uxh~.
Proorismov " efarmoghv "
H suskeuhv scediav s thke eidikav gia oikiakhv crhv s h. Eiv n ai katav l lhlh
gia th diathv r hsh trofiv m wn, thn apoqhv k eush kateyugmev n wn proi> o v n twn
kai gia thn paragwghv pav g ou se kuv b ou".
Eav n th crhsimopoieiv t e gia emporikouv " skopouv " , parakaleiv s te na
akolouqhv s ete tou" kanonismouv " tou nov m ou pou anafev r ontai ston
antiv s toico emporikov tomev a .
H suskeuhv ev c ei exetasteiv , suv m fwna me tou" kanonismouv " twn hlektrikwv n
eidwv n EU 87/398 EEC, gia parasitikhv parembolhv .
Epiv s h" ev c ei scediasteiv suv m fwna me tou" kanonismouv " pou iscuv o un
sthn Germaniv a kai oi opoiv o i anafev r ontai sthn apofughv dustuchmav t wn
pou mporouv n na proxenhqouv n apov yugeiv a (VBG 20).
To yuktikov kuv k lwma ev c ei upoblhqeiv se ov l e" ti" aparaiv t hte" dokimev "
diarrohv " .
H suskeuhv ev c ei kataskeuasteiv suv m fwna me tou" prov s fatou"
kanonismouv " asfaleiv a " pou efarmov z ontai sti" hlektrikev " suskeuev " .
Akolouqhvste ti" parakavtw kateuqunthvrie" grammev" asfaleiva":
Bgav l te to yugeiv o apov th mpriv z a ov t an kaqariv z ete ton sumpuknwthv r a
hv ov t an allav z ete kav p oio apov ta lampav k ia.
Se periv p twsh diakophv " tou reuv m ato", elacistopoihv s te to av n oigma
twn qurwv n . Ta kateyugmev n a trov f ima ta opoiv a ev c oun xepagwv s ei
teleiv w " den prev p ei na xanampouv n sthn katav y uxh.
Ta paidiav den prev p ei na skarfalwv n oun, na krev m ontai hv na stev k ontai
epav n w sti" pov r te" hv sta rav f ia.
Sikkerhedsanvisninger
og advarsler
Før der tændes for køleskabet, skal informationerne om køleskabet
i betjenings- og installationsmanualerne læses grundigt. De
indeholder vigtig information, som skal følges under køleskabets
installation, brug eller service. Instruktionerne skal opbevares på et
sikkert sted og gives videre til den næste ejer.
ADVARSEL
-
DETTE
KØLESKAB
JORDFORBINDES.
For at forhindre ulykker fra elektrisk stød, må køleskabet aldrig sluttes
til en stikdåse, der ikke er korrekt jordforbundet og følger gældende
regler for elektriske installationer.
Fabrikanten hæfter ikke for skader, hvis følgende ansivninger ikke
er overholdt:
Apparatet må ikke tilsluttes, hvis der er tegn på skade. I
tvivlstilfælde skal forhandleren kontaktes.
Tilslutning og installation skal udføres i streng overensstemmelse
med forskrifterne i betjenings- og i installationsmanualerne. De
elektriske tilslutningsbetingelser skal svare til informationen på
typebetegnelsen.
Reparation og vedligeholdelse skal kun udrøres af
kvalificerede fagfolk. Dårlige reparationer af ukvalificeret
personale kan indebære farer og have kritiske følger for
forbrugeren.
Spiritus med høj alkoholprocent skal opbevares i tætsluttende
flasker eller beholdere og altid stå opret. Brandfarlige stoffer må
under ingen omstændigheder opbevares i køleskabet.
Eksplosionsfare!
Køleskabet må ikke bruges i nærheden af brandfarlige dampe.
Isterninger må ikke tages i munden direkte fra dybfryseren . (De
skal stå et par minutter for at undgå frostforbrænding.)
Kølemidlets kredsløb må ikke beskadiges, dvs. kølemidlets
kredsløb må ikke perforeres med et skarpt instrument,
rørinstallationen må ikke drejes eller bøjes, belægning må ikke
skrabes af overflader osv. Bemærk: Hvis kølemiddel sprøjter ud
og rammer øjet, kan det føre til alvorlig øjenskade.
Ventilationsåbningerne eller ventilationsristen foran på
køleskabets køleelement må ikke dækkes eller blokeres.
Køleskabet skal holdes rent (se vedligeholdelse og rengøring).
Der må ikke bruges nogen anordning, der ændrer apparatets
elektriske funktion.
Ingen afrimning
Køleskabet er udstyret med automatisk afrimning. Under den
automatiske afrimningscyklus kan rødt skær eller genspejling
eventuelt ses, eller vanddråber høres, når de drypper på
varmeelementet. Dette er normalt under afrimningsprocessen.
Beregnet brug
Køleskabet er specielt beregnet til husholdninger. Det er egnet
til afkøling af madvarer, opbevaring af frosne madprodukter og
til at lave isterninger.
Hvis det bruges kommercielt, skal de gældende lovforskrifter for
det tilsvarende næringsområde følges.
Køleskabet er interferenssikret ifølge EU-bestemmelse 87/398
EEC.
Det opfylder gældende tyske krav om forebyggelse af uheld
forårsaget af køleudstyr (VBG 20).
Kølesystemet har været underkastet de påkrævede
tæthedsprøver.
Dette køleskab er i overensstemmelse med gældende
sikkerhedsregler for elektriske apparater.
Følgende sikkerhedsregler skal overholdes:
Stikket skal trækkes ud, før kondensatoren gøres ren, eller en
pære skiftes ud.
Ved strømsvigt skal døren åbnes så lidt som muligt. Fuldt optøede
madvarer må ikke fryses igen.
Børn må ikke klatre, hænge eller stå på døren eller hylderne.
7
Precauções de segurança e
observações de advertência
Antes de ligar a unidade, você deve ler com muita atenção as
informações contidas no manual de operações e nas instruções de
operação. As mesmas proporcionam especificações muito
importantes que devem ser seguidas ao instalar, operar ou reparar
a unidade. Guarde o manual de instruções em lugar seguro e em
caso de revendê-la, não deixe de entregá-lo ao novo proprietário.
SKAL
ADVERTÊNCIA - ESTE EQUIPAMENTO PRECISA SER
ATERRADO.
Para evitar a possibilidade de perigo de choque elétrico, nunca ligue
esta geladeira a uma tomada que não tenha sido adequadamente
aterrada de acordo com os códigos elétricos locais e nacionais.
O fabricante não será responsabilizado por danos decorrentes do
não cumprimento dos seguintes itens:
Não ligue uma unidade que apresente quaisquer sinais de danos.
Em caso de dúvida, consulte o revendedor.
A conexão e instalação da unidade devem ser realizadas em
estrito cumprimento com as especificações contidas nos manuais
de operação e instruções de instalação. As condições das
conexões devem coincidir com os dados apresentados nas
placas de identificação.
É imperativo que os reparos e manutenção da unidade por
força sejam realizados por um técnico qualificado. Os
reparos impróprios, realizados por pessoas tecnicamente não
qualificadas são potencialmente fontes de perigo e poderão ter
consequências críticas para a utilização da unidade.
O álcool altamente retificado deve ser guardado em frascos ou
recipientes bem fechados e sempre mantidos na posição verti-
cal. De maneira alguma, as substâncias explosivas não devem
ser guardadas dentro da unidade... Perigo de explosão!
Não opere a geladeira na presença de vapores explosivos.
Não leve cubos de gelo diretamente do freezer à boca. (Espere
alguns minutos para evitar queimaduras de gelo).
Tenha o cuidado para não danificar o circuito do agente de
refrigeração, i.e., não fure as tubulações de refrigerante com
itens pontiagudos, não torça ou dobre os tubos, não raspe
superfícies revestidas, etc. Note que se o agente refrigerante
escapar e se entrar nos olhos, poderá resultar em sérios danos.
Não cubra ou tape as aberturas de ventilação ou a grade da
frente da sua geladeira. Mantenha limpo. (Consulte Manutenção
e Limpeza).
Não use qualquer dispositivo que altere o desempenho elétrico
desta unidade.
Não Requer Descongelamento
A sua geladeira foi projetada para proporcionar um descongelamento
automático. Durante o ciclo de descongelamento automático, você
talvez note um brilho/reflexo vermelho ou ouça o som do
gotejamento de água em superfícies aquecidas. Isto é
completamente normal durante o ciclo de descongelamento.
Aplicação Apropriada
A unidade foi projetada especificamente para utilização
doméstica. Ela é apropriada para a refrigeração de alimentos,
para o armazenamento de produtos comestíveis congelados e
para produzir cubos de gelo.
Se for utilizada para fins comerciais, por favor observe a
regulamentação legal aplicável para o setor correspondente.
A unidade possui blindagem contra interferência de acordo com
a regulamentação 87/398 EEC da EU.
Ela atende às regulamentações alemãs atuais da prevenção de
acidentes causados por equipamentos de refrigeração (VBG 20).
O circuito de refrigeração passou pelos testes de vazamento
necessários.
A unidade atende a todas as regulamentações de segurança
atualmente aplicáveis aos eletrodomésticos.
Siga as seguintes diretrizes de segurança:
Desligue a geladeira da tomada antes de limpar o condensador
ou trocar uma lâmpada.
No caso de uma queda de força, as portas devem ser abertas o mínimo
possível. Os alimentos congelados que tenham sido completamente
descongelados não devem ser congelados novamente.
As crianças não devem subir, pendurar-se ou apoiar-se nas
portas ou prateleiras.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa561x

Tabla de contenido