Publicidad

Enlaces rápidos

Sicherheits- und Montageanleitung
Instructions de sécurité et de montage
Istruzioni per sicurezza e montaggio
Instrucciones de seguridad y de ensamblaje
Safety and Assembly Instructions
Vollwandregal M10
Rayonnage à paroi pleine M10
Scaffale a parete piena M10
Estantería de montantes enteros M10
Shelf storage wall M10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lista M10

  • Página 1 Sicherheits- und Montageanleitung Vollwandregal M10 Instructions de sécurité et de montage Rayonnage à paroi pleine M10 Istruzioni per sicurezza e montaggio Scaffale a parete piena M10 Instrucciones de seguridad y de ensamblaje Estantería de montantes enteros M10 Safety and Assembly Instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety instructions Tragfähigkeit Capacité de charge Portata Capacidad de carga Load capacity Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Assembly instructions Fachböden Rayons Ripiani Estantes Shelves Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers www.lista.com...
  • Página 3: Warnhinweise

    The assembly instructions contain important safety instructions. Please read the assembly in- structions carefully before setting up the product. Pay special attention to the safety section. 6kt 2,5 mm Torx 30 Nr. 3 10 mm 13 mm www.lista.com...
  • Página 4: Übersicht

    Übersicht Sommaire Sommario Vista general Overview Grund- und Anbaufeld Unité de base et panneau supplémentaire Unità di base e campo modulare Campo de base y campo adicional Base unit and add–on Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers www.lista.com...
  • Página 5 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Flügeltüren Portes battantes Porte a battente Puertas batientes Hinged doors Hängemappenauszug Extensions pour dossiers suspendus Telaio estraibile per cartelle sospese Extensiones para las carpetas en suspensión Pull–out suspension filing frame www.lista.com...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Ne pas grimper sur les étagères Ancoraggio necessario se H > 5Y Non salire mai sullo scaffale Se requerirá anclaje si H > 5Y No subirse nunca a la estantería Anchorage necessary if H > 5Y Never climb on shelves www.lista.com...
  • Página 7 Lasten gleichmässig verteilen Répartir les charges de façon uniformément (charge) Distriburie i pesi in modo uniforme Sostituire gli elementi danneggiati (portata) Sustituir elementos de la estantería Repartir las cargas de forma uniforme Distribute loads evenly dañados (carga) Replace demaged shelves (load) www.lista.com...
  • Página 8: Tragfähigkeit

    1050 Pro Regalfeld 1000 Par unité d’étagère Per campata Por módulo de estantería Per shelving unit M10/640 M10/641 M10/610 M10/611 M10/612 h max: Bei verschiedenen Fachbodendistanzen ist die grösste Distanz massgebend. Pour des distances variables entre des étagères combinées la plus grande dist.
  • Página 9 Tragfähigkeit Capacité de charge Portata Capacidad de carga Load capacity M10/610 M10/640 Pro Fachboden Par étagère combinée Per scaffale a ripiani Por estantería de carga media M10/611 Per shelf unit M10/641 M10/612 M10/640 M10/641 M10/610 M10/611 M10/612 M10/610 425 x 300...
  • Página 10: Montageanleitung

    1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4..5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 Disposizione pareti posteriori Disposición de los paneles posteriores Arrangement of rear panels M6x12 max. = 9000 kg www.lista.com...
  • Página 11 Unité de base Unità di base Campo de base Base unit M6x12 Anbaufeld Panneau supplémentaire Campo modulare Campo adicional Add-on B = Fachbodenbreite B = Largeur de rayon B = Larghezza ripiano B = Anchura del estante B = Shelf width www.lista.com...
  • Página 12 AF = Panneau supplémentaire B = Larghezza ripiano GF = Unità di base AF = Campo modulare B = Anchura de estante GF = Campo de base AF = Campo adicional B = Shelf width GF = Base unit AF = Add–on www.lista.com...
  • Página 13 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Assembly instructions Anbaufelder mit Rückwänden Panneaux supplémentaires avec parois arrières Campi modulari con pareti posteriori Campos adicionales con paneles posteriores Add–ons with rear panels M6x12 www.lista.com...
  • Página 14 B2 = 1000 mm Agujeros de fijación X1, X2, X3, B3 = 1255 mm para diagonal con anchura de estante B1, B2, B3. B3 = 1255 mm Mounting holes X1, X2, X3, for the diagonal at field width B1, B2, B3. www.lista.com...
  • Página 15 M6x12 supplémentaire Unità di base e campo modulare Campo de base y campo adicional Base unit and add–on M6x12 Grundfeld Unité de base Unità di base Campo de base Base unit Anbaufeld Panneau supplémentaire Campo modulare Campo adicional Add-on www.lista.com...
  • Página 16 Fachböden Rayons Ripiani Estantes Shelves Belastungstabelle anbringen Fixer plaque de charge Fissare targhetta della portata Colocar tabla de cargas To fix load capacity plate www.lista.com...
  • Página 17 Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories www.lista.com...
  • Página 18 Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers www.lista.com...
  • Página 19: Schubladen

    Pas de démontage sous charge Non salire sui cassetti Non smontare in condizioni di carico No subirse en los cajones No desmontar en estado cargado Do not climb on drawers Do not disassemble if loads are on the shalves www.lista.com...
  • Página 20 Bodenverankerung Ancrage Ancoraggio Anclaje en el suelo Anchorage SW13 ø8 C20/25 (DIN EN 1992-1-1) ø 8mm M=25Nm www.lista.com...
  • Página 21 Schubladen Tiroirs Cassetti Cajones Drawers Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario M8x80 Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary M6x12 www.lista.com...
  • Página 22 Hängemappenauszug Extensions pour dossiers suspendus Telaio estraibile per cartelle sospese Extensiones para las carpetas en suspensón Pull–out suspension filing frame www.lista.com...
  • Página 23: Hängemappenauszug

    Extensiones para las carpetas en suspensón Pull–out suspension filing frame Bodenverankerung zwingend M8x80 Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary Links und rechts Gauche et droite Sinistra e destra Izquierda y derecha Left and right www.lista.com...
  • Página 24 Option M6x12 Option: Auszugsicherung rechts montieren Monter la protection anti-extensi- on à droite Montare la protezione anti-estra- zione a destra Montar la retención de dispositi- vo de extracción a la derecha Mount the pull-out stop on the right side www.lista.com...
  • Página 25 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors www.lista.com...
  • Página 26: Schiebetüren

    Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschienen unten Rails de guidage en bas Guide di scorrimento inferiori Barras de herramientas, abajo Lower running rails M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 27 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschienen oben Rails de guidage en haut Guide di scorrimento superiori Barras de herramientas, arriba M6x12 Upper running rails M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 28 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschienen unten Rails de guidage en bas Guide di scorrimento inferiori Barras de herramientas, abajo Lower running rails M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 29 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Laufschienen oben Rails de guidage en haut Guide di scorrimento superiori Barras de herramientas, arriba Upper running rails M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 30 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Abschluss zu Schiebetüren Couvertures pour portes coulissantes Chiusura delle porte scorrevoli Option Terminación de puertas correderas End cover paltes for sliding doors M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 M6x12 Option www.lista.com...
  • Página 31 Montaje de puertas correderas Assembling sliding doors Hintere Tür Porte en arrière Porta di posteriore Puerta trasera Rear door hinten arrière posteriore atrás rear M6x12 Vordere Tür Porte en avant vorn Porta di anteriore avant Puerta delantera anteriore Front door adelante front www.lista.com...
  • Página 32 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Türen einsetzen Poser les portes M6x12 Inserimento porte Insertar puertas Insert doors vorn avant hinten anteriore arrière adelante posteriore front atrás rear www.lista.com...
  • Página 33 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Anordnung Disposition Disposizione vorn Disposición hinten vorn hinten avant avant arrière Arrangements arrière anteriore posteriore anteriore posteriore adelante adelante atrás atrás front rear front rear 35 mm 35 mm www.lista.com...
  • Página 34 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Endfeld Unité finale Campata finale M6x12 Módulo terminal Final section www.lista.com...
  • Página 35 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Abschlussprofile Profilés d’extrémité Profili di finitura Perfiles de terminación Option End ledge M6x12 M6x12 M6x12 Option M6x12 M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 36 Schiebetüren Portes coulissantes Porte scorrevoli Puertas correderas Sliding doors Zubehör Accessoires Accessori Accesorios Accessories schwarz noire nero negro black transparent transparent trasparente trasparente transparent schwarz noire nero negro black www.lista.com...
  • Página 37 Flügeltüren Portes battantes Porte a battente Puertas batientes Hinged doors www.lista.com...
  • Página 38 Flügeltüren Portes battantes Porte a battente Puertas batientes Hinged doors 850 / 1000 / 1255 www.lista.com...
  • Página 39: Flügeltüren

    Puertas batientes Hinged doors Türanschlag Profile Profilés de butée de porte Profili di battuta porta Tope de puerta, perfiles Door stop M6x12 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage neccessary M6 x12 M6x12 M8x80 www.lista.com...
  • Página 40 Flügeltüren Portes battantes Porte a battente Puertas batientes Hinged doors Sicherung oberster Fachboden Fixation du rayon supérieure Fissaggio del ripiano superiore Retención estante más alto Fitting the top shelve M6x12 M6x12 www.lista.com...
  • Página 41 Puertas batientes Hinged doors Türen nivellieren und Schrauben festziehen! Niveler les portes et serrer les vis! Livellare le porte e serrare le vite! Nivelar las puertas y apretar los tornillos! Level the doors and tighten the screws! 3,5x21 3,5x21 www.lista.com...
  • Página 42 Flügeltüren Portes battantes Porte a battente Puertas batientes Hinged doors Klick Klick Klick Klick Klick Klick www.lista.com...
  • Página 43 www.lista.com...
  • Página 44 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 info@lista.com www.lista.com 26.03.2012 - 621.703 - V2...

Tabla de contenido