Publicidad

Enlaces rápidos

WERKBANK ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBAR
ETABLI À RÉGLAGE EN HAUTEUR ÉLECTRIQUE
BANCO DA LAVORO REGOLABILI ELETTRICAMENTE IN ALTEZZA
BANCO DE TRABAJO CON AJUSTE ELÉCTRICO DE LA ALTURA
WORKBENCH ELECTRICALLY HEIGHT-ADJUSTABLE
Sicherheits- und Montageanleitung
Instructions de sécurité et de montage
Istruzioni di sicurezza e di montaggio
Instrucciones de seguridad y de ensamblaje
Safety and assembly instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lista 78.275 Serie

  • Página 1 WERKBANK ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBAR ETABLI À RÉGLAGE EN HAUTEUR ÉLECTRIQUE BANCO DA LAVORO REGOLABILI ELETTRICAMENTE IN ALTEZZA BANCO DE TRABAJO CON AJUSTE ELÉCTRICO DE LA ALTURA WORKBENCH ELECTRICALLY HEIGHT-ADJUSTABLE Sicherheits- und Montageanleitung Instructions de sécurité et de montage Istruzioni di sicurezza e di montaggio Instrucciones de seguridad y de ensamblaje Safety and assembly instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mounting table Cleaning, maintenance, repair Tischgestell mit Motor Schraubenlegende Piètement de table avec moteur Légende des vis Sottostruttura tavolo con motore Legenda delle viti Bastidor de mesa con motor Leyenda de los tornillos Table frame with motor Screw legend www.lista.com...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Bei Beschädigungen an den Leitungen, Netzstecker ziehen und durch eine Fachperson ersetzen lassen. ■ ■ Installation der Maschine nur durch eine Fachperson. Das Stromnetz muss ausreichend mit einer ■ ■ Fehlerstrom-Schutzeinrichtung abgesichert sein. Kabel sachgemäss befestigen, um ein Stolpern durch am Boden liegende Kabel zu verhindern. ■ ■ www.lista.com...
  • Página 4 Quando si cambia la posizione delle postazioni di lavoro, nessun oggetto deve trovarsi sul piano di ■ ■ lavoro, i pezzi lavorati possono cadere e provocare incidenti. Le postazioni di lavoro devono sempre essere pefettamente orizzontali, in modo che utensili e pezzi ■ ■ lavorati non possano cadere dal piano di lavoro. www.lista.com...
  • Página 5 Instalación de la máquina únicamente por un especialista. La red corriente eléctrica deberá estar ■ ■ protegida con dispositivo interruptor diferencial (DID). Fijar los cables adecuadamente para prevenir tropiezos en los cables tirados en el suelo. ■ ■ www.lista.com...
  • Página 6: General Safety Instructions

    Installation of the machine only by an appropriately qualified person. The mains system must be ■ ■ adequately protected using a residual current device (RCD). Fasten cable appropriately to prevent tripping due to cables lying on the floor. ■ ■ www.lista.com...
  • Página 7 Durante el transporte o el montaje, el puesto de trabajo únicamente deberá transportarse en forma completamente levantada. ¡Queda prohibido el desplazamiento por deslizamiento! During transport or during assembly, the workstation is only allowed to be transported if completely raised. Dragging is forbidden! www.lista.com...
  • Página 8 Ensure that the operator’s and other people‘s limbs are clear of the height adjustment zone, otherwise there is a risk of injury due to trapping, shearing or crushing. Keep other objects away at a safe distance, min. 120mm. www.lista.com...
  • Página 9: Masse Und Gewichte

    Plateau de table Multiplex 1500 × 750 × 40mm Piano del tavolo Multiplex 1500 × 750 × 40mm Tablero Multiplex 1500 × 750 × 40mm Tabletop multiplex 1500 × 750 × 40mm Effektive Nennbelastung Charge nominale effective Carico nominale effettivo Carga nominal efectiva Effective nominal load www.lista.com...
  • Página 10 MASSE UND GEWICHTE DIMENSIONS ET POIDS DIMENSIONI E PESI MEDIDAS Y PESOS DIMENSIONS AND WEIGHTS Masse Dimensions Dimensioni Medidas Dimensions Art.Nr.: 78.275.xxx 1500mm 1400mm 750mm 40mm 78.276.xxx 2000mm 1900mm 750mm 40mm 78.277.xxx 1500mm 1400mm 800mm 50mm 78.278.xxx 2000mm 1900mm 800mm 50mm www.lista.com...
  • Página 11 Aufstellhöhe über N.N / Altitude de montage / Altezza di installazione s.l.m. / Altitud de instalación sobre el nivel del mar / Installation altitude above sea level ≤ 1000 m Schallemission / Emissions acoustiques / Emissioni acustiche / Emisión de ruido / < 75 dBA Noise emission www.lista.com...
  • Página 12: Montage Tisch

    4 × e max.12Nm 4 × d 4 × b 2 × c max.2Nm max.12Nm 8 × a 8 × b Anschlagen und festziehen Fixer et serrer Portare a battuta e serrare Amarrar y apretar Fasten and tighten www.lista.com...
  • Página 13 TISCHGESTELL MIT MOTOR PIÈTEMENT DE TABLE AVEC MOTEUR SOTTOSTRUTTURA TAVOLO CON MOTORE BASTIDOR DE MESA CON MOTOR TABLE FRAME WITH MOTOR Verkabelung Câblage Cablaggio Cableado 6 × h Cabling www.lista.com...
  • Página 14: Tischgestell Mit Motor

    Position cable remote control at the required position under the tabletop. The front edge of the cable remote con- trol should not protrude beyond the edge of the table. Fasten cable remote control using the mounting screws. It is to be ensured a hole is not made through the tabletop! www.lista.com...
  • Página 15 En caso de que la mesa se mueva permanentemente durante más de 2 minutos, se desconectará el sistema de mando por aprox. 18 minutos. If the table is in continuous motion for longer than 2 minutes, the controller cuts out for approx. 18 minutes. www.lista.com...
  • Página 16: Erstinbetriebnahme

    Pericolo di schiacciamento durante la regolazione in altezza del piano di lavoro. Verificare che non si trovino persone oppure oggetti nell‘area di pericolo e che nessuno vi penetri con gli arti superiori. www.lista.com...
  • Página 17 During the adjustment of the height of the work surface, there is a risk of crushing. It is to be ensured that there are no objects or personnel in the danger zone and that nobody reaches into the danger zone. www.lista.com...
  • Página 18: Bedienung

    Al raggiungimento della posizione il sistema di comando emette due clic. Disattivazione della posizione Container-Stop e Shelf-Stop Portarsi su uno dei finecorsa memorizzati. Tenere premuti contemporaneamente i tast  /  per 10 s. Il sistema di comando emette un clic quando la posizione Container-Stop/Shelf-Stop è stata disattivata. www.lista.com...
  • Página 19 The controller clicks twice when the position is reached. Deactivating Container-Stop and Shelf-Stop position Move to one of the saved end positions. Keep  /  buttons pressed at the same time for 10 s. The controller clicks once when the existing Container-Stop/Shelf-Stop position is deactivated. www.lista.com...
  • Página 20: Pflege, Wartung, Reperatur

    Mechanical components of the table are totally maintenance-free. Improper maintenance can impair correct function. For the safety of personnel, the controller and handset may only be cleaned using a dry or slightly moistened cloth. www.lista.com...
  • Página 21: Schraubenlegende

    4 × Ø4 × 16 433.907 4 × M8 × 12 625.886 4 × 12.5 × 6.0 M8 697.790 8 × M6 × 25 434.599 8 × 101.148 6 × ACC 38-A-C 435.499 4 × D38 / M10 /20 697.808 www.lista.com...
  • Página 22 LISTA AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Phone +41 71 649 21 11 info@lista.com www.lista.com...

Este manual también es adecuado para:

78.276 serie78.277 serie78.278 serie

Tabla de contenido