Página 13
Originalgebrauchsanweisung ........14 Translation of the original instructions ....22 Traduction de la notice originale ......30 Traducción del manual original......38 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ..........46 Traduzione delle istruzioni originali .......54 Översättning av bruksanvisning i original ....62 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ......70 Перевод оригинального руководства по эксплуатации...
Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist zur Befestigung von Monitoren an Tischen in trocke- nen Innenräumen innerhalb der angegebenen Belastungsgrenzen bestimmt (▶ siehe „Technische Daten“ auf Seite 21). Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser Gebrauchsanwei- sung beschrieben sind. Jede andere Verwendung ist unerlaubter Fehlgebrauch.
Sie dürfen das Produkt nur in trockenen Innenräumen be- nutzen. Ihr Produkt im Überblick ▶ siehe Abbildung 1 Hinweis: Die Tischbefestigung ist abhängig von der Produkt variante. VESA-Platte zur Monitorbefestigung Drehgelenk Monitorarm Armhalterung Tischsäule Tischbefestigung Tischklemme (Produktvariante # 5085) Klemmschraube (Produktvatiante #5085)
16. Klemmen VESA-Platte 17. Kappe für Tischsäule 18. Abschlusskappe für gebogenes Profil (Monitorarm) Lieferumfang • Gebrauchsanweisung • Monitorhalterung • Beutel mit Kleinteilen Tischbefestigung Tischklemme (Produktvariante # 5085) ▶ siehe Abbildung 2 • Innensechskantschlüssel • Schrauben zur Monitorbefestigung (19) • Abdeckkappen (20) • Kabelklemmen eckig (21) • Kabelklemmen rund (22) •...
Página 17
Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Service. Montage – Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Tischbefestigung Tischklemme (Produktvariante # 5085) ▶ siehe Abbildung 4 – Schieben Sie die Tischbefestigung (6) bis zum Anschlag auf die Tischkante.
Página 18
Deutsch Befestigung des Monitorarms an der Tischsäule ▶ siehe Abbildung 6 – Lassen Sie die Armhalterung (4) von oben in die Tischsäule (5) ein. Führen Sie dazu den Nutenstein (11) der Armhalterung in die Nut der Tischsäule. – Fixieren Sie die Armhalterung (4) über die Einstellschraube (12) in der gewünschten Höhe.
Página 19
Deutsch ▶ siehe Abbildung 10 – Setzen Sie die VESA-Platte (1) in die Halterung (15) ein. Achten Sie darauf, dass die Platte vollständig einrastet. ▶ siehe Abbildung 11 – Drehen Sie den Monitor in die gewünschte Position. ▶ siehe Abbildung 12 – Stecken Sie die Kabel in die Monitore. –...
Deutsch Monitore verschieben ▶ siehe Abbildung 15 – Lösen die Einstellschrauben (13). – Bringen Sie die Monitore in die gewünschte Position. – Fixieren Sie die Monitorposition mit der jeweiligen Einstell- schraube (13). Monitor austauschen ▶ siehe Abbildung 16 – Entfernen Sie die Kabelklemmen und Monitorkabel. – Heben Sie den Monitor leicht an, um die Klemme zu entlasten. –...
Deutsch Serviceadresse DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Entsorgung Produkt entsorgen Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
English Intended use The product is intended for mounting monitors on tables in dry in- terior spaces within the load limits given (▶ see “Technical data” on page 29). Perform only the activities described in this user manual. Any other use constitutes unauthorised misuse. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from it.
18. End cap for angled profile (monitor arm) Scope of Delivery • User manual • Monitor bracket • Bag with small parts Table clamp table mount (product variant # 5085) ▶ see figure 2 • Allen key • Screws for monitor mount (19) • Covering caps (20) •...
Página 25
Assembly – Take all parts out of the packaging. Table clamp table mount (product variant # 5085) ▶ see figure 4 – Slide the table mount (6) until it meets the table edge. – Tighten the clamping screw (7) with the enclosed allen key.
Página 26
English Securing the monitor arm to the table column ▶ see figure 6 – Engage the arm bracket (4) into the table pillar (5) from above. To do this, guide the slot nut (11) on the arm bracket into the groove on the table pillar. –...
English ▶ see figure 10 – Insert the VESA plate (1) into the bracket (15). Make sure that the plate locks in fully. ▶ see figure 11 – Rotate the monitor to the desired position. ▶ see figure 12 – Insert the cables into the monitors. – Insert the cables into the enclosed square cable clamps (21) on the monitor as shown.
English Moving the monitor ▶ see figure 15 – Loosen the adjusting screws (13). – Move the monitor into the desired position. – Secure the monitor in position using the adjusting screw (13). Exchanging monitor ▶ see figure 16 – Remove the cable clamps and monitor cable. –...
English Service address DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Disposal Disposing of product With separate waste disposal you send old appliances for recycling or to other forms of reprocessing. In this way, you help to prevent hazardous substances potentially being re-...
Français Utilisation conforme Le produit est destiné à la fixation d’écrans sur des tables dans des locaux secs à l’intérieur des limites de charges indiquées (▶ voir « Caractéristiques techniques » à la page 37). Effectuez uniquement les opérations décrites dans ce mode d'em- ploi.
Plaque VESA pour la fixation de l’écran Articulation tournante Bras d’écran Support de bras Colonne de table Fixation sur la table avec attache (variante de produit # 5085) Vis de fixation (variante de produit # 5085) Fixation sur la table passage de câble (variante de produit # 5086)
Contenu de la livraison • Mode d'emploi • Support d’écran • Sachet contenant les petites pièces Fixation sur la table attache (variante de produit # 5085) ▶ voir illustration 2 • Clé mâle à six pans creux • Vis pour la fixation de l’écran (19) •...
Página 33
Montage – Sortez toutes les pièces des emballages. Fixation sur la table attache (variante de produit # 5085) ▶ voir illustration 4 – Poussez la fixation sur la table (6) jusqu’à la butée sur le bord de la table.
Página 34
Français Fixation du bras de l’écran à la colonne de table ▶ voir illustration 6 – Encastrez le support de bras (4) depuis le haut dans la colonne de table (5). Pour cela, insérez le coulisseau (11) du support de bras dans la rainure de la colonne de table. –...
Français ▶ voir illustration 10 – Mettez en place la plaque VESA (1) dans le support (15). Veillez à ce que la plaque s’enclenche complètement. ▶ voir illustration 11 – Tournez l’écran dans la position souhaitée. ▶ voir illustration 12 – Enfichez les câbles dans les écrans. – Enfichez les câbles comme illustré dans les attaches de câbles carrées (21) fournies de l’écran.
Français Glisser les écrans ▶ voir illustration 15 – Desserrez les vis de réglage (13). – Placez les écrans dans la position souhaitée. – Fixez la position de l’écran avec la vis de réglage correspon- dante (13). Remplacement de l’écran ▶ voir illustration 16 – Retirez les attaches de câbles et les câbles de l’écran. –...
Français Adresse du service après-vente DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service après-vente Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Élimination Élimination du produit La collecte séparée des déchets permet de recycler et de réutiliser sous d'autres formes les appareils usagés. Vous contribuez ainsi à...
Español Utilización adecuada El producto ha sido diseñado para fijar monitores en mesas, en re- cintos secos dentro de los límites de carga indicados (▶ ver "Datos técnicos" en la página 45). Realice solo las tareas descritas en estas instrucciones de uso. Cualquier utilización distinta será...
La fijación en la mesa depende de la variante del producto. Placa VESA para fijación del monitor Articulación giratoria Brazo del monitor Soporte del brazo Columna de base para mesa Fijación para la pinza de mesa (variante # 5085) Tornillo prisionero (variante # 5085)
Volumen de entrega • Instrucciones de uso • Soporte para monitor • Bolsa con piezas pequeñas Fijación para la pinza de mesa (variante # 5085) ▶ ver la figura 2 • Llave Allen • Tornillos para la fijación del monitor (19) • Tapas (20) •...
Montaje – Extraiga todas las piezas de los embalajes. Fijación para la pinza de mesa (variante # 5085) ▶ ver la figura 4 – Empuje la fijación de la mesa (6) hasta el tope sobre el borde de la mesa.
Español del soporte del brazo en la ranura de la columna de base para mesa. – Fije el soporte del brazo (4) a la altura deseada con el tornillo de ajuste (12). Fijación de los soportes para monitor ▶ ver la figura 7 –...
Español ▶ ver la figura 10 – Coloque la placa VESA (1) en el soporte (15). Controle que la placa haya engarzado íntegramente. ▶ ver la figura 11 – Coloque el monitor en la posición deseada. ▶ ver la figura 12 – Enchufe los cables en los monitores. –...
Español Desplazamiento de los monitores ▶ ver la figura 15 – Afloje los tornillos de ajuste (13). – Coloque los monitores en la posición deseada. – Fije la posición del monitor con el tornillo de ajuste (13) corres- pondiente. Sustitución del monitor ▶ ver la figura 16 –...
Español Dirección de atención DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Servicio técnico Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Eliminación Eliminación del producto Con la eliminación separada, estará facilitando el reciclaje u otra forma de reutilización de aparatos usados, ayudando a evitar que determinadas sustancias contaminen el medio ambiente.
Nederlands Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor het bevestigen van monitoren op tafels in droge binnenruimtes binnen de gespecificeerde belastingslimie- ten (▶ zie „Technische gegevens“ op pagina 53). Voer alleen werkzaamheden uit die in deze gebruiksaanwijzing be- schreven zijn. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als ongeoor- loofd gebruik.
Een overzicht van uw product ▶ zie afbeelding 1 Aanwijzing: De tafelbevestiging is afhankelijk van de productvariant. VESA-plaat voor monitorbevestiging Draaischarnier Monitorarm Armhouder Tafelkolom Tafelbevestiging tafelklem (productvariant # 5085) Klemschroef (productvariant #5085) Tafelbevestiging tafeldoorvoer (productvariant #5086) Aandrukplaat (productvariant #5086) 10. Klemschroef (productvariant #5086) 11. T-moer armhouder...
Página 48
17. Kap voor tafelkolom 18. Eindkap voor gebogen profiel (monitorarm) Leveringsomvang • Gebruiksaanwijzing • Monitorhouder • Zakje met kleine onderdelen Tafelbevestiging tafelklem (productvariant # 5085) ▶ zie afbeelding 2 • Inbussleutel • Schroeven voor monitorbevestiging (19) • Afdekkappen (20) • Kabelklemmen rechthoekig (21) • Kabelklemmen rond (22) •...
Página 49
Montage – Haal alle onderdelen uit de verpakking. Tafelbevestiging tafelklem (productvariant # 5085) ▶ zie afbeelding 4 – Schuif de tafelbevestiging (6) tot aan de aanslag op de tafelrand. – Bevestig de klemschroef (7) met de meegeleverde inbussleutel.
Nederlands De monitorarm aan de tafelkolom bevestigen ▶ zie afbeelding 6 – Plaats de armhouder (4) van bovenaf in de tafelkolom (5). Hier- voor steekt u de T-moer (11) van de armhouder in de groef van de tafelkolom. – Fixeer de armhouder (4) op de gewenste hoogte met de stel- schroef (12).
Página 51
Nederlands ▶ zie afbeelding 10 – Plaats de VESA-plaat (1) in de houder (15). Zorg ervoor dat de plaat volledig inklikt. ▶ zie afbeelding 11 – Draai de monitor in de gewenste positie. ▶ zie afbeelding 12 – Sluit de kabels aan op de monitoren. – Steek de kabels zoals afgebeeld in de meegeleverde rechthoekige kabelklemmen (21) op de monitor.
Nederlands Monitoren verplaatsen ▶ zie afbeelding 15 – Draai de stelschroeven (13) los. – Plaats de monitoren op de gewenste positie. – Fixeer de monitorpositie met de bijbehorende stelschroef (13). Monitor vervangen ▶ zie afbeelding 16 – Verwijder de kabelklemmen en monitorkabels. – Til de monitor iets op om de klem te ontlasten. –...
Nederlands Serviceadres DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Verwijdering Product afvoeren Door afval te scheiden zorgt u voor recycling of andere vor- men van hergebruik van oude apparaten. U helpt daarmee te voorkomen dat onder bepaalde omstandigheden veront- reinigende stoffen in het milieu terechtkomen.
Italiano Uso conforme Il prodotto è destinato al montaggio di monitor su tavoli in ambienti interni asciutti entro i limiti di carico specificati (▶ vedi “Dati tecnici” a pagina 61). Eseguire solo le attività descritte in queste istruzioni per l’uso. Qual- siasi utilizzo differente sarà considerato un uso improprio non con- sentito.
Supporto VESA per il fissaggio del monitor Giunto a cerniera Braccio portamonitor Supporto per braccio Colonna del tavolo Elemento di fissaggio con morsetto da tavolo (versione prodot- to # 5085) Vite di serraggio (versione prodotto #5085)
• Istruzioni per l’uso • Supporto monitor • Sacchetto con minuteria Elemento di fissaggio con morsetto da tavolo (versione prodotto # 5085) ▶ vedi figura 2 • Chiave per viti con esagono cavo • Viti per il fissaggio del monitor (19) • Cappucci terminali (20) •...
Página 57
Montaggio – Estrarre tutte le parti dalla confezione. Elemento di fissaggio con morsetto da tavolo (versione prodotto # 5085) ▶ vedi figura 4 – Applicare l'elemento di fissaggio (6) sul bordo del tavolo e spin- gerlo fino in fondo.
Página 58
Italiano Fissaggio del braccio portamonitor sulla colonna del tavolo ▶ vedi figura 6 – Inserire dall'alto il supporto del braccio (4) nella colonna del tavolo (5). A tale scopo inserire il tassello scorrevole (11) del supporto del braccio nella scanalatura della colonna del tavolo. –...
Italiano ▶ vedi figura 10 – Inserire il supporto VESA (1) nella staffa (15). Assicurarsi che il supporto scatti in posizione fino in fondo. ▶ vedi figura 11 – Ruotare il monitor fino alla posizione desiderata. ▶ vedi figura 12 – Inserire i cavi nei monitor. – Inserire i cavi nei serracavi quadrati acclusi (21), come raffigurato.
Italiano Spostare i monitor ▶ vedi figura 15 – Allentare le viti di regolazione (13). – Portare i monitor nella posizione desiderata. – Fissare la posizione del monitor con la rispettiva vite di regola- zione (13). Spegnimento del monitor ▶ vedi figura 16 – Rimuovere i serracavi e il cavo del monitor. –...
Italiano Indirizzo centro di assistenza tecnica DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Smaltimento Smaltimento del prodotto Lo smaltimento separato consente il riciclaggio o altre for- me di riutilizzo delle apparecchiature. Si impedisce così che le sostanze nocive si disperdano nell’ambiente.
Svenska Ändamålsenlig användning Produkten är avsedd för fastsättning av skärmar på bord i torra lo- kaler inomhus inom de angivna belastningsgränserna (▶ se ”Teknis- ka data“ på sidan 69). Vidtag endast de åtgärder som beskrivs i denna bruksanvisning. All annan användning är otillåten felanvändning. Tillverkaren svarar inte för skador som uppstår genom otillåten felanvändning.
Página 64
17. Kåpa för bordspelare 18. Ändkåpa för böjd profil (monitorarm) Leveransomfattning • Bruksanvisning • Monitorhållare • Påse med smådelar Bordsfäste bordsklämma (produktvariant # 5085) ▶ se bild 2 • Insexkantnyckel • Skruvar för monitorfäste (19) • Täckkåpor (20) • Kabelklämmor kantiga (21) • Kabelklämmor runda (22) •...
Página 65
Svenska Montering – Ta ur alla delar ur förpackningarna. Bordsfäste bordsklämma (produktvariant # 5085) ▶ se bild 4 – Skjut på bordsfastsättningen (6) fram till anslaget på bordskan- ten. – Fäst klämskruven (7) med den medlevererade insexkantnyck- eln. Bordsfäste Bordsgenomföring (produktvariant # 5086) ▶ se bild 5 OBS! Risk för sakskador!
Página 66
Svenska Hänvisning: Se att fästa monitorhållarna på monitorarmen så att ställ- skruvarna befinner sig nedtill. ▶ se bild 8 – Sätt på locket (17) på bordspelaren och ändkåporna (18) på mo- nitorarmen. Monitorfastsättning ▶ se bild 9 – Lägg monitorn med displayen nedåt på ett jämnt underlag. Lägg en filt eller liknande under som skydd.
Svenska Handhavande – Placera monitorn i önskad position. Vridområde ▶ se bild 13 Lutningsinställning ▶ se bild 13 – Om monitorn lutas av sig själv eller endast med svårighet kan man ställa in bromseffekten med skruven (14) i länken. Höjdinställning ▶ se bild 14 – Lossa ställskruven (12). –...
– Torka av produkten torrt eller med en lätt fuktad mikrofiberduk. – Kontrollera monitorhållare och bordsfäste regelbundet avs. sä- kerhet och stabilitet. Serviceadress DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Bortskaffning Bortskaffning av produkten Lämna in dina källsorterade, uttjänta produkter till återvin-...
Svenska Bortskaffning av förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas. – Lämna dessa material till återvinningen. Tekniska data Produktnamn Monitorhållare VESA-platta lämplig för 75×75 mm monitorhålavstånd 100×100 mm Vikt, monitor 3–8 kg Inställningsområde ▶ se bild 13...
Polski Użycie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do montażu monitorów na stołach w su- chym środowisku wewnętrznym w ramach określonych granic ob- ciążenia (▶ patrz „Dane techniczne“ na stronie 77). Należy wykonywać wyłącznie czynności opisane w niniejszej instruk- cji. Każde inne zastosowanie uważa się za niedozwolone. Producent nie odpowiada za powstałe w jego wyniku szkody.
Polski • Ten produkt zawiera małe części, które w przypadku połknię- cia mogą spowodować udławienie. Trzymaj te części z dala od dzieci. • Należy zawsze przestrzegać obowiązujących krajowych i mię- dzynarodowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i ochro- ny zdrowia w miejscu pracy. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa produktu •...
Polski Mocowanie stołu przez zacisk (wersja produktu # 5085) Śruba zaciskowa (wersja produktu #5085) Mocowanie stołu z wykorzystaniem przepustu w stole (wersja produktu # 5086) Płyta dociskowa (wersja produktu #5086) 10. Śruba zaciskowa (wersja produktu #5086) 11. Wpust przesuwny uchwytu ramienia 12. Śruba regulacyjna ramienia monitora 13.
Página 73
W razie braku lub uszkodzenia jednego z elementów nale- ży zwrócić się do serwisu. Montaż – Wyjąć wszystkie elementy z opakowań. Mocowanie stołu przez zacisk (wersja produktu # 5085) ▶ patrz ilustracja 4 – Mocowanie do stołu (6) wsunąć do oporu na krawędź stołu. – Przymocować śrubę zaciskową (7) dołączonym kluczem imbu- sowym.
Página 74
Polski Mocowanie ramienia monitora na kolumnie stołu ▶ patrz ilustracja 6 – Wprowadzić uchwyt ramienia (4) od góry w kolumnę stołu (5). Wsunąć w tym celu wpust przesuwny (11) uchwytu ramienia w rowek kolumny stołu. – Zamocować uchwyt ramienia (4) śrubą regulacyjną (12) na żą- danej wysokości.
Polski ▶ patrz ilustracja 10 – Włożyć płytkę VESA (1) do uchwytu (15). Upewnić się, że płyta całkowicie się zatrzaśnie. ▶ patrz ilustracja 11 – Obróć monitor do żądanej pozycji. ▶ patrz ilustracja 12 – Podłączyć kable do monitorów. – Włożyć kable do dostarczonych kanciastych zacisków kablowych (21) na monitorze, jak pokazano na rysunku.
Polski Adres serwisu DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Service Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn Utylizacja Utylizacja produktu W ramach oddzielnej utylizacji zużyte urządzenia są przeka- zywane do recyklingu lub innego rodzaju przerobu surow- ców wtórnych. Zapobiega to przedostawaniu się szkodliwych substancji do środowiska.
Русский Использование по назначению Устройство предназначено для установки мониторов на столах в сухих помещениях в пределах указанной максимально допусти- мой нагрузки (▶ см. «Технические характеристики» на стр. 86). При обращении с устройством следуйте рекомендациям данной инструкции. Любое применение, отличающееся от описанно- го здесь, считается использованием не по назначению. В этом случае...
Русский • Этот продукт содержит мелкие детали, которые могут вы- звать удушье при проглатывании. Храните эти детали в недо- ступном для детей месте. • Необходимо всегда соблюдать действующие национальные и международные правила техники безопасности, охраны здоровья и предписания по охране труда. Специфические...
Русский Опорная стойка стола Зажим для настольного кронштейна (исполнение устройства № 5085) Зажимной винт (исполнение устройства № 5085) Кабель-канал в столе для настольного кронштейна (испол- нение устройства № 5086) Прижимная пластина (исполнение устройства № 5086) 10. Зажимной винт (исполнение устройства № 5086) 11. Пазовый сухарь для держателя кронштейна...
Página 81
тесь, пожалуйста, в сервисный отдел. Монтаж – Извлеките все детали из упаковки. Зажим для настольного кронштейна (исполнение устройства № 5085) ▶ см. рис. 4 – Сдвиньте настольный кронштейн (6) до упора на краю стола. – Закрепите зажимный винт (7) входящим в комплект торцо- вым шестигранным ключом.
Página 82
Русский Кабель-канал в столе для настольного кронштейна (исполнение устройства № 5086) ▶ см. рис. 5 ВНИМАНИЕ! Риск материального ущерба! Убедитесь в том, что кабель не зажат и не защемлен. – Проложите кабели через отверстие в столешнице и про- странство, предусмотренное в настольном кронштейне (8). –...
Página 83
Русский – Установите колпачок (17) на опорную стойку стола, а заглуш- ки (18) — на кронштейн монитора. Крепление монитора ▶ см. рис. 9 – Положите монитор экраном вниз на ровную поверхность. Под него подложите для защиты покрывало или тому подобное. – Снимите все имеющиеся покрытия в области крепления пла- стины...
Русский Эксплуатация – Установите монитор в нужном положении. Углы поворота ▶ см. рис. 13 Регулировка наклона ▶ см. рис. 13 – Если монитор наклоняется сам по себе или его трудно накло- нить, можно отрегулировать тормозной эффект в соединении с помощью винта (14). Регулировка высоты ▶ см. рис. 14 –...
– Протирайте устройство сухой или слегка влажной салфеткой из микрофибры. – Регулярно проверяйте держатель монитора и настольный кронштейн на предмет безопасности и устойчивости. Адрес сервисной службы DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG Сервисное обслуживание Grünlandweg 1-5 58640 Iserlohn (Изерлон)
Русский Утилизация Утилизация продукта При раздельном сборе отслуживших свой срок приборов осуществляется вторичное использование или перера- ботка. Это ваш вклад в защиту окружающей среды от за- грязнения. Утилизация упаковки Упаковка состоит из картона и пластика с соответствую- щей маркировкой, пригодных для вторичного использо- вания.