Publicidad

Enlaces rápidos

SICHERHEITS- UND MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER SICUREZZA E MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE ENSAMBLAJE
SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Universalregal L1006
Rayonnage universel L1006
Scaffale universale L1006
Sistema de estantería universal L1006
L1006 universal shelving
making workspace work

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lista L1006

  • Página 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET DE MONTAGE ISTRUZIONI PER SICUREZZA E MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE ENSAMBLAJE SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS Universalregal L1006 Rayonnage universel L1006 Scaffale universale L1006 Sistema de estantería universal L1006 L1006 universal shelving making workspace work...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Renforts longitudinaux Portata max. Giunti longitudinali Capacidades de carga máximas Conector longitudinales Max. load capacities Longitudinal connector Bodenverankerung Gitterrückwand Ancrage Parois arrières en treillis Ancoraggio Pareti posteriori a rete Anclaje en el suelo Paneles posteriores de malla Anchorage Rear gratings www.lista.com...
  • Página 3 Mesures et instruction de mesure Porte scorrevoli Misurazioni e istruzioni per la misurazione Puertas correderas Mediciones y instrucciónes de medición Sliding doors Measurment and measurement instructions Flügeltüren Entsorgung Portes battantes Traitement des déchets Porte battenti Smaltimento Puertas batientes Eliminación Hinged doors Disposal www.lista.com...
  • Página 4: Informationen

    Pay special attention to the safety section. Werkzeuge Achtung, selbstschneidende Schraube. Outils Attention, vis autotaraudeuse. Utensili Attenzione, vite autofilettante. M6 × 13 Herramientas Atención, tornillo de rosca autocortante. DIN 7500C Tools Caution, self-tapping screw. Torx 30 10 mm 13 mm www.lista.com...
  • Página 5 PANORAMICA DEL PRODOTTO CON MONTANTI VISTA GENERAL DEL PRODUCTO CON PAR DE APOYOS DE ESTANTERÍA PRODUCT OVERVIEW WITH SIDE FRAMES Grundfeld Anbaufeld Unité de base Unité d‘extension Campata di base Campata d‘ estensione Módulo básico Módulo de extensión Basic unit Add-on unit www.lista.com...
  • Página 6 PANORAMICA DEL PRODOTTO CON PARETE PIENA VISTA GENERAL DEL PRODUCTO CON MONTANTES ENTEROS PRODUCT OVERVIEW WITH SOLID WALL Grundfeld Anbaufeld Unité de base Unité d‘extension Campata di base Campata d‘ estensione Módulo básico Módulo de extensión Basic unit Add-on unit www.lista.com...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Non installare permanentemente al aperto Non salire mai sullo scaffale and single units with drawers) must be an- No instalar permanentemente al aire libre No subirse nunca al armario choring. Do not set up outdoors permanently Never climb on shelves www.lista.com...
  • Página 8 Distriburie i pesi in modo uniforme No desmontar en estado cargado (charge) Repartir las cargas de forma uniforme Do not disassemble if loads are on the Sostituire gli elementi danneggiati (portata) Distribute loads evenly shelves Sustituir elementos dañados (carga) Replace demaged shelves (load) www.lista.com...
  • Página 9: Max. Tragfähigkeiten Capacités De Charge Maximale Portata Max

    Die Tragfähigkeiten gelten nur bei gleichmässig verteilter Last! Les capacités de charge ne sont valables qu‘avec la charge uniformément répartie! Distriburie i pesi in modo uniforme! ¡Repartir las cargas de forma uniforme! The load data apply only for uniformly distributed load! www.lista.com...
  • Página 10 When using rear panels, the load-bearing capacities are only valid if: Up to five shelf units: at least one shelf unit is fitted with a rear panel. From six shelf units: at least two units or every fifth shelf unit is fitted with a rear panel. www.lista.com...
  • Página 11 160 kg 1000 mm 220 kg 280 kg 350 kg 80 kg 160 kg 1300 mm 220 kg 280 kg Seitenverstärkung Crimpung Verstärkungen Renfort latéral Sertissage Renforts Rinforzo laterale Crimpatura Rinforzi Refuerzo lateral Engaste Refuerzos Side strengthener Crimping Strengtheners www.lista.com...
  • Página 12: Bodenverankerung

    BODENVERANKERUNG ANCRAGE ANCORAGGIO ANCLAJE EN EL SUELO ANCHORAGE C 20 / 25 (DIN EN 1992­1­1) SW13 ø 8 ø 8 M = 25 Nm www.lista.com...
  • Página 13: Grund- Und Anbaufeld

    Ancoraggio necessario per porte a battenti o cassetti e se H > 5Y. Anclaje requerido con puertas de dos batientes o cajones, y cuando H > 5Y. Anchorage necessary with hinged doors or drawers and if H > 5Y. www.lista.com...
  • Página 14: Diagonalkreuz

    A altezza H 1100/1450 non utilizzare il foro inferiore. En H 1100/1450 no usar la perforación más baja. For models H 1100/1450, do not use the lowest hole. M6 × 13 M6 × 13 www.lista.com...
  • Página 15: Rückwand

    Da scaffale distaccato il parete pos- teriore deve essere montato ester- namente. M6 × 13 En la estantería extenta, la pared dorsal debe ser monta desde afuera. With freestanding shelves, the rear panel must be mounted from the exterior. www.lista.com...
  • Página 16 LÄNGSVERBINDER RENFORTS LONGITUDINAUX GIUNTI LONGITUDINALI CONECTOR LONGITUDINALES LONGITUDINAL CONNECTOR M6 × 13 M6 × 13 www.lista.com...
  • Página 17 GITTERRÜCKWAND PAROIS ARRIÈRES EN TREILLIS PARETI POSTERIORI A RETE PANELES POSTERIORES DE MALLA REAR GRATINGS M6 × 13 M6 × 13 www.lista.com...
  • Página 18 PARETI INTERMEDIE, PARETI LATERALI DI CHIUSURA PAREDES INTERMEDIAS, PAREDES L LATERALES PARTITIONS, SIDE PANELS M6 × 13 M6 × 13 L1006 universal shelving Year of manufacture: Max. load-bearing capacities The load capacities apply only to an evenly distributed load! Per shelving unit...
  • Página 19 FACHBÖDEN RAYONS RIPIANI ESTANTES SHELVES www.lista.com...
  • Página 20: Schubladen, Hängemappenauszug

    Non superare la portata massima Pas de démontage sous charge consentita Non smontare in condizioni di carico No exceder la carga máxima No desmontar en estado cargado Do not exceed max. permitted Do not disassemble when loaded load capacity www.lista.com...
  • Página 21 SCHUBLADEN TIROIRS CASSETTI CAJONES DRAWERS M6 × 13 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 22: Übersicht

    HÄNGEMAPPENAUSZUG EXTENSIONS POUR DOSSIERS SUSPENDUS TELAIO ESTRAIBILE PER CARTELLE SOSPESE EXTENSIONES PARA LAS CARPETAS EN SUSPENSIÓN PULL–OUT SUSPENSION FILING FRAME Übersicht Sommaire Sommario Vista general Overview T:350 T:400 T:500 B: 850 B: 1000 B: 1300 www.lista.com...
  • Página 23 ESTENSIONES PARA LAS CARPETAS EN SUSPENSION T350 – 400 PULL­OUT SUSPENSION FILING FRAME T350 – 400 B: 850, B: 1000 = 24x B: 1300 = 28x Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 24 TELAIO ESTRAIBILE PER CARTELLE SOSPESE T500 ESTENSIONES PARA LAS CARPETAS EN SUSPENSION T500 PULL­OUT SUSPENSION FILING FRAME T500 B: 850, B: 1000 = 24x B: 1300 = 28x Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 25 ESTENSIONES PARA LAS CARPETAS EN SUSPENSION T350 – 400 PULL­OUT SUSPENSION FILING FRAME T350 – 400 B: 850, B: 1000 = 24x B: 1300 = 28x Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 26 TELAIO ESTRAIBILE PER CARTELLE SOSPESE T500 ESTENSIONES PARA LAS CARPETAS EN SUSPENSION T500 PULL­OUT SUSPENSION FILING FRAME T500 B: 850, B: 1000 = 24x B: 1300 = 28x Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 27 SCHIEBETÜREN PORTES COULISSANTES PORTE SCORREVOLI PUERTAS CORREDERAS SLIDING DOORS www.lista.com...
  • Página 28: Schiebetüren

    M6 × 13 Au-dessus de 2500mm, utiliser 4 plaques de serrage. Utilizzare 4 supporti con un‘altezza di 2500mm. M6 × 13 Usar 4 montajes a partir de una altura de 2500mm. Above a height of 2500mm, use 4 clamping plates. www.lista.com...
  • Página 29 Montage Schiebetüren Montage des portes coulissantes Montaggio porte scorrevoli Montaje de puertas correderas Assembly of sliding dors M6 × 13 www.lista.com...
  • Página 30 HINGED DOORS Regalstützenpaar Paire de montants Coppia di montanti per scaffali Par de soportes de estanterías Pair of shelf supports Vollblech-Seitenwand Paroi latérale en tôle pleine Parete laterale in lamiera piena Panel lateral de chapa maciza Solid sheet side panel www.lista.com...
  • Página 31 Coppia di montanti per scaffali Par de soportes de estanterías Pair of shelf supports M6 × 13 M6 × 13 M6 × 13 M6 × 13 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 32 Parete laterale in lamiera piena Panel lateral de chapa maciza Solid sheet side panel M6 × 13 M6 × 13 M6 × 13 M6 × 13 Bodenverankerung zwingend Ancrage nécessaire Ancoraggio necessario Anclaje en el suelo imprescindible Anchorage necessary www.lista.com...
  • Página 33 Barra de bloqueo Locking bar Klick Klick Türen nivellieren und Schrauben festziehen! Niveler les portes et serrer les vis! Livellare le porte e serrare le viti! ¡Nivelar las puertas y apretar los tornillos! Level the doors and tight the screws! www.lista.com...
  • Página 34 Rails de rebord pour les rayons inclinés Fermi di battuta per ripiani inclinati Listones de tope para estantes inclinados Stop bars for sloping shelves M6 × 13 Schüttleiste Listeau de retenue Lista di protezione Retenedor frontal Shelf front cover strip M6 × 13 www.lista.com...
  • Página 35 Organisationsschiene Rails d’organisation M6 × 13 Barra organizzazione Carril de organización Organisational rail M4 × 40 M6 × 13 Fachtrennwände Cloisons intermédiaires Separatori Separadores de repisas Shelf dividers Trennwände Parois de séparation Pareti divisorie Paneles de separación Dividers www.lista.com...
  • Página 36 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESORIOS ACCESSORIES Kleiderstange Tringle porte-habits Appendiabiti Barra guardarropa Clothes rail Sockelblende Caches pour socles Coprizoccol Tapas para zócalo Base covers Auffangwanne Bac de rétention Vasche di recupero Cubetas de retención Drip trays www.lista.com...
  • Página 37 Mise à la terre supplémentaire Utiliser des supports de rayons en acier! Ulteriori possibilità di messa a terra Usare supporti per ripiani in acciaio! Opción de puesta a tierra adicional Usar suporte de acero! Additional earthing possibilities Use steel shelf supports! www.lista.com...
  • Página 38 REGALE RAYONNAGES SCAFFALI ESTANTERÍAS SHELVINGS Tablarträger aus Stahl verwenden! Utiliser des supports de rayons en acier! Usare supporti per ripiani in acciaio! Usar suporte de acero! Use steel shelf supports! www.lista.com...
  • Página 39 Tutte le superfici di lavoro e di appoggio alla messa a terra dell’impianto elettrico Resistencia a tierra Todas las superficies de trabajo y de estante en punto de puesta a tierra Resistance to erath All work and storage surfaces connected to earth bonding point www.lista.com...
  • Página 40: Messungen Und Messanweisungen

    Oberflächenwiderstand / Résistance transversale / Resistenza superficiale / Rpp < 1 × 10 resistencia de superficie / Surface resistance Erdableitwiderstand / Résistance de mise à terre / Resistenza di messa a terra / Rgp < 1 × 10 Resistencia a tierra / Resistance to earth www.lista.com...
  • Página 41: Entsorgung

    Recicle el embalaje y las piezas que no necesite o elimínelos de forma reglamentaria. Tenga en cuenta las normativas locales. Packaging and any parts that are not needed should be recycled or disposed of pro- perly. Observe local regulations. www.lista.com...
  • Página 44 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Phone +41 71 649 21 11 info@lista.com www.lista.com...

Tabla de contenido