FR - Ce produit est en sapin, pour une
meilleure durée de vie il est conseillé de
passer une lasure avant de l'utiliser.
Renouveler le traitement tous les ans.
Installer le produit sur un terrain plat et
horizontal sous peine de déséquilibre et
de renversement. Réservez suf sam-
ment d'espace autour du produit a n
que les enfants qui jouent ne puissent
heurter d'autres enfants ; éloignez votre
article de toute structure ou obstacle tel
qu'une barrière, un garage, une maison,
des branches d'arbre, des ls à linge ou
des câbles électriques.
Surveiller l'état du sol sur lequel est
installé le produit. Retirer tous les
cailloux ou autres objets susceptibles
de blesser un enfant en cas de chute.
Le produit doit être à l'abri de la pluie,
l'arrosage doit se faire par l'utilisateur
pour maitriser l'apport d'eau.
UTILISATION : Remplir de terreau ou de
terre de bruyère (selon le type de
plantation) sur une hauteur d'environ 10
cm.
Ne pas trop serrer les plantations. Le
carré potager peut recevoir au
maximum 3 variétés de plantes. Enlever
régulièrement les feuilles sèches.
Arrosage : penser à arroser régulière-
ment, sans noyer les plantes.
En n d'utilisation, vider la terre,
nettoyer le bac et laisser sécher avant
de ranger la table dans un endroit sec et
aéré.
Véri er régulièrement toutes les vis et
les resserrer si nécessaire car elles
peuvent se dévisser suite à l'usure
normale. A défaut de procéder à toutes
ces véri cations et remises en état
éventuelles, ce produit peut se
renverser ou constituer un danger. Ce
produit doit être utilisé sous la
surveillance d'un adulte.
EN - This product is in r tree, for a
better life cycle it is recommended to
cross spend a lasure before using it.
Renew the treatment every year.
Install the product on a at and
horizontal ground at the risk of
imbalance and at the risk of reversal.
Book enough space around the product
so that the children who play cannot
strike other children; take away your
article of any structure or obstacle such
as a barrier, a garage, a house,
branches of tree, washing lines or
electric cables. Watch the state of the
ground on which is installed the
product. Remove all the pebbles or
other objects susceptible to hurt a child
in case of fall. The product has to be
shielded from the rain, the watering has
to be made by the user to master the
contribution of water.
USE: ll with compost or with heath
earth (according to the type of
plantation) on a height 10 cms.
Do not too much tighten the plantations.
The wooden garden table can receive 3
varieties of plants maximum. Remove
regularly the dry leaves. Watering: think
of watering regularly, without ooding
plants.
At the end of use, empty the soil, clean
the table and let dry before tidying up
the table in a dry and airy place.
Verify regularly all the screws and
tighten them if need be because they
can unscrew further to the normal wear
and tear. For lack of proceeding to all
these checks and possible restorations,
this product can overturn or constitute a
danger. This product must be used
under the supervision of an adult.
DE - Dieses Produkt ist in der Tanne, für
eine bessere Lebensdauer ist es
empfohlen, einen lasure zu verbringen,
bevor es zu benutzen. Die Behandlung
jedes Jahr erneuern.
Das Produkt auf ein aches und
horizontales Gebiet unter Androhung
der Unausgeglichenheit und des
Umschwunges einrichten. Reservieren
Sie genügend Raum um das Produkt,
damit die Kinder, die spielen, gegen
andere Kinder nicht stoßen können;
entfernen Sie Ihren Artikel jeder Struktur
oder eines Hindernisses so wie eine
Barriere, eine Garage, ein Haus, von
Zweigen von Baum, von Wäscheleinen
oder elektrischen Kabeln. Staat des
Bodens überwachen, auf den das
Produkt eingerichtet ist. Alle Kiesels-
teine oder andere Gegenstände
nehmen, die fähig sind, ein Kind im Falle
des Sturzes zu verletzen. Das Produkt
soll geschützt gegen den Regen sein,
die Berieselung soll vom Benutzer
kommen, um von der Wassereinlage zu
maitriser.
BENUTZUNG: mit der Gartenerde oder
mit dem Torfmull erfüllen (nach dem
P anzungstyp) auf einer Höhe etwa 10
cm.
Sehr, keine Plantagen pressen. Das
Gemüsequadrat kann höchstens 3
Varietés von P anzen bekommen. Die
trocknen Blätter regelmäßig
wegnehmen. Berieselung: daran
denken, regelmäßig zu begießen, ohne
die P anzen zu ertränken.
Am Ende der Benutzung, das Erde
leeren, die Fähre reinigen und trocknen
lassen, bevor den Tisch in einem
trocknen und gelüfteten Ort einzuord-
nen.
Alle Schrauben regelmäßig überprüfen
und sie falls nötig nachziehen, weil sie
sich infolge der normalen Erschöpfung
abschrauben lassen können. Alle diese
Überprüfungen und die eventuellen
Überholungen vorzunehmen, kann
dieses Produkt umstürzen oder eine
Gefahr bilden. Dieses Produkt soll unter
Aufsicht eines Erwachsenen benutzt
sein.
ES - Este producto está en abeto, para
una mejor vida útil es aconsejado pasar
un lasure antes de utilizarlo. Renovar el
tratamiento cada año.
Instalar el producto sobre un terreno
llano y horizontal bajo pena de
desequilibrio y bajo pena de caída.
Reserve bastante espacio alrededor del
producto con el n de que los niños que
juegan no puedan chocar a otros niños;
aleje su artículo de toda estructura u
obstáculo tal como una barrera, un
garaje, una casa, ramas de árbol, hijos a
ropa blanca o cables eléctricos. Cuidar
el estado del suelo sobre el cual está
instalado el producto. Retirar todas las
piedras u otros objetos susceptibles de
herir a un niño en caso de caída. El
producto debe estar al amparo de la
lluvia, el regadío debe hacerse por el
usuario para maitriser la aportación de
agua.
UTILIZACIÓN: rellenar de mantillo o de
mezcla de arena y mantillo (según el
tipo de plantación) sobre una altura de
cerca de 10 cm.
Demasiado no ceñir las plantaciones. El
cuadrado hortense puede recibir
máximo 3 variedades de plantas. Quitar
regularmente las hojas secas. Regadío:
pensar regar regularmente, sin ahogar
las plantas.
Al nal de utilización, vaciar la tierra,
limpiar la cuba y dejar secarse antes de
arreglar la mesa en un lugar seco y
aireado.
Veri car regularmente todos los tornillos
y apretarlos tan necesario porque
pueden despeñarse en respuesta al
desgaste normal. A falta de proceder a
todas estas comprobaciones y
revisiones eventuales, este producto
puede volcarse o constituir un peligro.
Este producto debe ser utilizado al
cuidado de un adulto.
IT - Questo prodotto è in abete, per un
migliore durato di vita è consigliato di
passare un lasure prima di utilizzarlo.
Rinnovare il trattamento ogni anno.
Installare il prodotto su un campo piatto
ed orizzontale sotto pena di squilibrio e
di capovolgimento. Riservate suf cien-
temente di spazio intorno al prodotto
af nché i bambini che giocano possano
urtare non di altri bambini; allontanate il
vostro articolo da ogni struttura od
ostacolo come una barriera, una
rimessa, una casa, dei rami di albero,
dei gli a biancheria o dei cavi elettrici,.
Sorvegliare lo stato del suolo su che è
installato il prodotto. Ritirare tutti i sassi
o altri oggetti suscettibili di ferire un
bambino in caso di caduta. Il prodotto
deve essere al riparo dalla pioggia,
l'annaf amento deve farsi per l'utente
per dominare l'apporto di acqua.
UTILIZZAZIONE: Riempire di concime o
di terra di brughiera, secondo il tipo di
piantagione, su un'altezza di circa 10
cm.
Non troppo stringere le piantagioni. Il
quadrato ortivo può ricevere al massimo
3 varietà di piante. Togliere regolar-
mente i fogli secchi. Annaf amento:
pensare ad annaf are regolarmente,
senza annegare le piante.
In ne di utilizzazione, svuotare la terra,
pulire il traghetto e lasciare asciugare
prima di sistemare il tavolo in un luogo
secco ed arieggiato.
Veri care regolarmente tutte le viti e
restringerli così necessario perché
possono svitarsi seguito al consumo
normale. A difetto di procedere a tutte
questo veri che e rimesse in stato
eventuale, questo prodotto può
rovesciarsi o può costituire un pericolo.
Questo prodotto deve essere utilizzato
sotto la sorveglianza di un adulto.
NL - Dit product is op r tree, een betere
cyclus wordt geadviseerd oversteken
een lasure voordat u haar. Verleng de
behandeling per jaar.
Monteer het product op een vlakke en
horizontale vloer op het gevaar van
onbalans en omkeren. Reserve
voldoende ruimte rond het product,
zodat de kinderen die spelen niet strike
andere kinderen; je artikel van een
structuur of obstakel zoals een barrière,
een garage, een huis, takken van
bomen, waslijnen of elektrische kabels.
Bekijk de staat van de ondergrond
waarop is geïnstalleerd. Verwijder alle
steentjes of andere voorwerpen die
vatbaar zijn voor pijn een kind in geval
van daling. Het product moet worden
afgeschermd tegen de regen, het
drenken worden gemaakt door de
gebruiker te beheersen de bijdrage van
water.
Gebruik: Uitvoeren met compost of met
heide massa (afhankelijk van het type
van plantage) op een hoogte van 10
centimeter.
Teveel niet vast plantages. De
plantaardige square kunnen ontvangen
de meeste 3 soorten planten. Verwijder
regelmatig het droge vellen. Watergift:
denk aan watergift regelmatig, zonder
overstromingen planten.
Aan het einde van de lege massa, reinig
de tub en laten drogen voordat
fatsoenering van de tafel in een droge
en luchtige plaats.
Controleer regelmatig alle schroeven en
haal ze indien nodig omdat ze schroef
verder naar het normale slijtageverschi-
jnselen. Bij gebrek aan onderzoek naar
al deze controles en restauraties
mogelijk dit product kan kantelen of
stellen een gevaar. Dit product moet
worden gebruikt onder het toezicht van
een.
PT - Este produto está em árvore de
abeto, para uma probabilidade de vida
ciclo é recomendado para cruzar um
lasure antes isto usar. Renove o
tratamento todos os anos.
Instale o produto em um chão plano e
horizontal ao risco de desequilíbrio e de
reversão. Reserve bastante espace ao
redor do produto de forma que as
crianças que jogo não pode golpear
outras crianças; tome seu artigo de
qualquer estrutura ou obstáculo como
uma barreira, uma garagem, uma casa,
liais de árvore, lavando linhas ou
cabos elétricos. Assista o estado do
chão em qual é instalado o produto.
Remova todos os seixos ou outros
objetos suscetível ferir uma criança no
caso de queda. O produto tem que ser
protegido da chuva, a irrigação tem que
ser feita pelo usuário para dominar a
contribuição de água.
USO: encha de composto ou com terra
de brejo (de acordo com o tipo de
plantação) em uma altura 10 cms.
Muitos não apertam plantações. A lata
quadrada vegetal recebe as mais mais 3
variedades de plantas. Remova as
folhas secas regularmente. Molhando:
pense regularmente em irrigação, sem
inundar plantas.
Ao término de uso, esvazie a terra,
limpe a banheira e deixe seque antes
de arrumar a mesa em um lugar seco e
aéreo.
Veri que todos os parafusos regular-
mente e os aperte se for necessário
porque eles mais adiante podem
desparafusar ao desgaste normal. Por
falta de proceder a todos estes cheques
e restaurações possível, pode destruir
este produto ou constitua um perigo.
Este produto deve ser usado debaixo
da supervisão de um adulto.