Makita GA027G Instrucciones Originales

Makita GA027G Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para GA027G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESPAÑOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo:
Diámetro de la muela
Grosor máx. de la muela
Rosca de mandril
Velocidad especificada (n)
Longitud total
Peso neto
Tensión nominal
Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos
pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
Cartucho de batería
Cargador
Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen-
diendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA:
ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para esmerilar, lijar,
cepillar con alambres y cortar metales y materiales de
piedra sin utilizar agua.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745-2-3:
Modelo
GA027G
GA028G
GA029G
GA030G
GA031G
GA032G
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de
prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar
de exposición.
con BL4025
con BL4040
Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba. La utiliza-
GA027G
GA028G
100 mm
115 mm
(4")
(4-1/2")
6,4 mm
7,2 mm
M10
M14 o 5/8" (especí-
fico para cada país)
2,9 - 3,4 kg 3,0 - 3,6 kg 3,0 - 4,5 kg 2,8 - 3,4 kg 2,9 - 3,6 kg 3,0 - 4,4 kg
Nivel de presión del
sonido (L
) : (dB (A))
pA
81
81
82
81
81
82
91 ESPAÑOL
GA029G
GA030G
GA031G
125 mm
100 mm
115 mm
(5")
(4")
(4-1/2")
6,4 mm
M10
M14 o 5/8" (especí-
fico para cada país)
-1
8.500 min
413 mm
425 mm
CC 36 V - 40 V máx.
BL4025 / BL4040
DC40RA
Nivel de potencia del
Incertidumbre (K) :
sonido (L
) : (dB (A))
(dB (A))
WA
92
92
93
92
92
93
GA032G
125 mm
(5")
7,2 mm
3
3
3
3
3
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita GA027G

  • Página 1 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GA027G GA028G GA029G GA030G GA031G GA032G Diámetro de la muela 100 mm 115 mm 125 mm 100 mm 115 mm 125 mm (4″) (4-1/2″) (5″) (4″) (4-1/2″) (5″) Grosor máx. de la muela 6,4 mm...
  • Página 2 El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745-2-3: Modo de tarea: esmerilado superficial con empuñadura lateral normal Modelo Emisión de vibración (a ) : (m/s ) Incertidumbre (K) : (m/s GA027G GA028G GA029G GA030G GA031G GA032G Modo de tarea: esmerilado superficial con empuñadura lateral antivibratoria...
  • Página 3: Declaración Ce De Conformidad

    ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta...
  • Página 4 Mantenga a los curiosos a una distancia Mantenga empuñada firmemente la herra- segura del área de trabajo. Cualquier persona mienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo que entre en el área de trabajo deberá ponerse de forma que le permitan resistir las fuerzas equipo de protección personal.
  • Página 5 No utilice muelas desgastadas de otras herra- Advertencias de seguridad específicas para opera- mientas eléctricas más grandes. Las muelas ciones de cepillado con alambres: previstas para herramientas eléctricas más gran- Sea consciente de que el cepillo lanza hebras des no son apropiadas para la máxima velocidad de alambre incluso durante una operación de una herramienta más pequeña y pueden normal.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías solamente con los produc- tos especificados por Makita. La instalación de Antes de utilizar el cartucho de batería, lea las baterías en productos no compatibles puede todas las instrucciones e indicaciones de pre- resultar en un incendio, calor excesivo, explosión,...
  • Página 7: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida De Servicio De La Batería

    Makita. La utilización de baterías no metálicos. genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- 12. Retire siempre la batería del producto cuando das, puede resultar en una explosión de la batería vaya a instalar la unidad inalámbrica en él.
  • Página 8: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL Lámparas indicadoras Capacidad restante FUNCIONAMIENTO Iluminada Apagada Parpadeando 75% a 100% PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería 50% a 75% retirado antes de realizar cualquier ajuste o com- probación en la herramienta. 25% a 50% Instalación o extracción del 0% a 25%...
  • Página 9: Accionamiento Del Interruptor

    Freno eléctrico queo. Esto puede ocasionar la rotura del interruptor. PRECAUCIÓN: NUNCA sujete con cinta Solamente para el modelo GA027G / GA028G / adhesiva o anule el propósito o la función de la GA029G palanca de desbloqueo. El freno eléctrico se activa después de apagar la ►...
  • Página 10: Instalación O Desmontaje Del Protector De Muela

    Instalación o desmontaje del PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la parte de protector de muela montaje de la brida interior encaje en el diámetro interior de la muela de centro hundido / disco flap perfectamente. El montar la brida interior en el lado ADVERTENCIA: Cuando se utilice una muela incorrecto puede resultar en una vibración peligrosa.
  • Página 11: Instalación De La Muela De Corte Abrasivo / Muela De Diamante

    4. Brida interior Monte la brida interior, la muela abrasiva y la tuerca Ezynut en el mandril de manera que el logotipo de Makita Instalación del cepillo de alambres en copa en la tuerca Ezynut quede orientado hacia afuera.
  • Página 12: Operación

    Para evitar un entorno polvoriento ocasionado por el Operación con muela de corte corte de albañilería, utilice un protector de muela con abrasivo / muela de diamante recogida de polvo y un aspirador. Consulte el manual de instrucciones adjunto al protec- Accesorios opcionales tor de muela con recogida de polvo para montarlo y utilizarlo.
  • Página 13: Función De Activación Inalámbrica

    NOTA: Para el registro de herramienta se requiere un La función de activación inalámbrica permite realizar una opera- aspirador Makita compatible con la función de activa- ción limpia y cómoda. Conectando un aspirador compatible a la ción inalámbrica.
  • Página 14: Descripción Del Estado De La Lámpara De Activación Inalámbrica

    Instale la unidad inalámbrica en la herramienta. NOTA: La lámpara de activación inalámbrica en la herra- Conecte la manguera del aspirador a la herramienta. mienta dejará de parpadear en azul cuando no se realice ► Fig.38 ninguna operación durante 2 horas. En este caso, ajuste el interruptor de espera del aspirador a “AUTO”...
  • Página 15: Solución De Problemas Para La Función De Activación Inalámbrica

    Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad...
  • Página 16: Mantenimiento

    Limpie el guardapolvo cuando esté obtu- ajustes deben ser realizados por los centros de servicio rado con polvo o materias extrañas. Si continúa la autorizados por Makita y siempre con las piezas de operación con un guardapolvo obturado puede dañar repuesto de Makita.
  • Página 17: Accesorios Opcionales

    Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
  • Página 18: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA027G GA028G GA029G GA030G GA031G GA032G Wheel diameter 100 mm 115 mm 125 mm 100mm 115 mm 125 mm (4″) (4-1/2″) (5″) (4″) (4-1/2″) (5″) Max. wheel thickness 6.4 mm 7.2 mm 6.4 mm 7.2 mm Spindle thread M14 or 5/8″...
  • Página 19 The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-3: Work mode: surface grinding with normal side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s ) Uncertainty (K) : (m/s GA027G GA028G GA029G GA030G GA031G GA032G Work mode: surface grinding with anti vibration side grip...
  • Página 20: Ec Declaration Of Conformity

    WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
  • Página 21 14. Do not operate the power tool near flammable Wheels must be used only for recommended materials. Sparks could ignite these materials. applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are 15. Do not use accessories that require liquid intended for peripheral grinding, side forces applied coolants.
  • Página 22 If the use of a guard is recommended for wire WARNING: DO NOT let comfort or familiarity brushing, do not allow any interference of the with product (gained from repeated use) replace wire wheel or brush with the guard. Wire wheel strict adherence to safety rules for the subject or brush may expand in diameter due to work load product.
  • Página 23 It will 17. Do not remove the wireless unit from the slot also void the Makita warranty for the Makita tool and while the power is being supplied to the tool. charger. Doing so may cause a malfunction of the wireless unit.
  • Página 24: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
  • Página 25 While keeping the lock lever and wheel guard position as described in step 2, rotate the wheel guard Only for model GA027G / GA028G / GA029G toward C, and then, change the angle of the wheel Electric brake is activated after the tool is switched off.
  • Página 26 To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the that the spindle cannot revolve, then use the lock nut spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. wrench and securely tighten clockwise. ► Fig.16: 1. Shaft lock ►...
  • Página 27 For 100 mm (4″) model Connecting a vacuum cleaner When installing the abrasive cut-off wheel: Optional accessory ► Fig.20: 1. Lock nut 2. Abrasive cut-off wheel (Thinner than 4 mm (5/32")) 3. Abrasive cut- WARNING: Never vacuum metal particles off wheel (4 mm (5/32") or thicker) 4. Inner created by grinding/cutting/sanding operation.
  • Página 28 Operation with abrasive cut-off / WIRELESS ACTIVATION diamond wheel FUNCTION Optional accessory What you can do with the wireless WARNING: Do not "jam" the wheel or apply activation function excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting The wireless activation function enables clean and com- or binding of the wheel in the cut and the possibility...
  • Página 29 ► Fig.40: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
  • Página 30 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.41: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Página 31 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Página 32: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
  • Página 33 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Página 34 Fig.10 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13...
  • Página 35 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 16 mm (5/8″) 16 mm (5/8″) Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Página 36 Fig.26 Fig.22 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25...
  • Página 37 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.32 Fig.35 Fig.33 Fig.36...
  • Página 38 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42 Fig.39...
  • Página 39 Fig.44 Fig.43 Fig.45 Fig.46...

Este manual también es adecuado para:

Ga028gGa029gGa030gGa031gGa032g

Tabla de contenido