Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 1
Kaiser
Beleuchtungs-Set
„studiolight E70 Kit"
3167
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d´emploi
Instrucciones
Istruzioni

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kaiser studiolight E70 Kit

  • Página 1 3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 1 Kaiser Beleuchtungs-Set „studiolight E70 Kit“ 3167 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d´emploi Instrucciones Istruzioni...
  • Página 2 3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 2...
  • Página 3 Lampe einsetzen: Siehe Abb. G. Achtung! Verwenden 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sie nur Kompaktleuchtstofflampen (Energiesparlampen) Das Beleuchtungs-Set „studiolight E70 Kit“ ist primär für bis 200 W mit einer Baulänge von max. 31 cm. Nicht ge- die Ausleuchtung von Sachaufnahmen, Portraits, Video- eignet für Glühlampen!
  • Página 4 70-190 cm 12. Ersatzlampe 3115 Fotoaufnahmelampe (Energiesparlampe) 65 W, 5500 K, 3900 lm, E27 Technische Änderungen vorbehalten. KAISER FOTOTECHNIK GMBH & CO. KG Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany Telefon +49(0)6281-4070 · Fax +49(0)6281-40755 www.kaiser-fototechnik.de · info@kaiser-fototechnik.de...
  • Página 5 Velcro fasteners (8) midway of each side. The "studiolight E70 Kit" lighting kit is intended to be used for lighting subject shots, portraits, video and film shots. It is not intended for household lighting.
  • Página 6 3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 6 Lamps fitted (per soft box): one compact fluorescent (energy saving lamp) up to 200 watt Disposal instructions with max. 31 cm (12.2 in.) overall length. Do not use incandescent Dispose an unserviceable product in accordance lamps! of the relevant statutory regulations.
  • Página 7 1. Applications d'une puissance maximum de 200 W et d'une longueur to- Le «  studiolight E70 kit  » est conçu pour la photographie tale de 31 cm maxi. Ne pas utiliser de lampes à incan- d'objets, de personnes ou de la vidéo. Il n'est pas prévu descence !
  • Página 8 3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 8 10. Entretien et précautions Traitement La lampe ne demande aucun entretien. Nettoyer le kit d'éclairage uniquement avec un chiffon doux. Ne pas uti- Traiter un produit hors d'usage conformément à liser d'essence ou autres produits de nettoyage ou sol- la réglementation légale pertinente.
  • Página 9 1. Uso Insertando la bombilla: Vea la fig. G. ¡Cuidado! Solo use El kit de iluminación "studiolight E70 Kit" está pensado pa- fluorescentes compactos (bombillas de ahorro de energía) ra ser usado para iluminar fotografías de producto, retra- de hasta 200 vatios con una longitud máxima de 31 cm.
  • Página 10 3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 10 10. Mantenimiento y cuidado Instrucciones de eliminación de residuos Este kit de iluminación no requiere mantenimiento. Limpie el kit de iluminación solo con un paño suave y seco. Bajo Cuando sea necesario desechar este producto ninguna circunstancia use gasolina u otros agentes lim- para su eliminación o reciclaje debe seguir las piadores o disolventes.
  • Página 11 Montaggio del diffusore frontale. (fig. H): Premere gli angoli del diffusore frontale lungo gli angoli del soft box e Il kit di illuminazione “studiolight E70 Kit” deve essere utili- zzato per riprese di soggetti, ritratti, video e filmati. Non vie- collegare il diffusore e il soft box per mezzo della striscia in ne consigliato per illuminazione domestica.
  • Página 12 3167_Bedien_0315_3167_Bedien 23.03.15 18:06 Seite 12 11. Caratteristiche Istruzioni sullʼeliminazione Voltaggio operativo: AC 220-240 V, 50/60 Hz o AC 120 V, 60 Hz (vedi piastrina) Eliminare il prodotto non più utilizzabile seguen- do le disposizioni delle normative vigenti. Attacco lampada: Lampade in dotazione (per soft box): Una lampada fluorescente com- patta (a basso consumo energe-...

Este manual también es adecuado para:

3167