Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BLOQUES DE RODAMIENTOS DODGE
Se deben leer completamente estas instrucciones antes de la instalación u operación.
PRECAUCIÓN: No raspe, refaccione ni altere de ningún
otro modo este producto. Ello afecta negativamente el
rendimiento de los rodamientos y puede provocar daños o
destrucción del equipo.
Los bloques de rodamientos SLEEVOIL RTL están diseñados
para aplicaciones que requieran un rodamiento con capacidades
de alta carga de empuje y que estén disponibles en modalidad
con y sin expansión.
La vista detallada del bloque de rodamientos con expansión
(tapa de carcasa y la tapa del revestimiento no aparecen). El
bloque de rodamientos sin expansión incluye un kit de placa de
empuje y un collarín de empuje dividido.
Las opciones incluyen: termopar, kit de aceite circulante,
calentador y termostato, kit de detector de vibración, kit de
sellos auxiliares y cierre en del extremo.
ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales
o materiales derivados de accidentes provocados por un
uso indebido de los productos, es importante seguir los
procedimientos correctos: Los productos se deben utilizar de
acuerdo con la información técnica especificada en el catálogo.
Se deben respetar los procedimientos adecuados de instalación,
mantenimiento y operación. Se deben acatar las indicaciones de
los manuales de instrucciones. Se deben realizar las inspecciones
necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las
condiciones predominantes. Se deberán utilizar las guardas y otros
dispositivos o procedimientos de seguridad adecuados que se
consideren convenientes o que se especifiquen en las normativas
de seguridad. Estos no los proporciona ni son responsabilidad de
Baldor Electric. La instalación, ajuste y mantenimiento de esta
unidad y su equipo asociado los debe efectuar personal calificado
que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de
todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados.
Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales,
se debe contar con un dispositivo de retención que forme parte
integral del equipo accionado más allá del eje secundario del
reductor de velocidad.
Tamaños de 3-7/16 a 12 pulg. (8,7 a 30,5 cm)
SLEEVOIL
®
INSTRUCCIONES PREVIAS AL MONTAJE
Consulte los planos correspondientes del contrato/montaje
para verificar que todas las piezas estén disponibles antes del
montaje. Desmonte y limpie completamente todas las piezas del
soporte. El instalador es la última persona en inspeccionar todas
las piezas para ver si calzan, si están limpias o por si tuvieran
algún daño. Se DEBE tener cuidado de evitar contaminar las
superficies internas del rodamiento.
ADVERTENCIA: Los productos y disolventes anticorrosivos
pueden ser tóxicos y/o inflamables. Siga las instrucciones
y los procedimientos de seguridad recomendados por los
fabricantes.
ADVERTENCIA:
El
superficies maquinadas fundamentales con que se dañan
fácilmente. Tenga cuidado durante la manipulación para
proteger estas superficies. Las partes del compartimiento
se deben colocar en una superficie pareja y LIMPIA.
Las tapas de la carcasa y del revestimiento calzan con sus bases
y NO SE DEBEN intercambiar. Las carcasas y los revestimientos
se deben intercambiar únicamente como conjuntos. La marca
de calce en la carcasa se encuentra cerca de la unión en el área
del ojal. Se encuentra cerca de la unión en el piloto.
1
RTL
®
conjunto
del
revestimiento
tiene

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baldor DODGE SLEEVOIL 3 7/16 RTL

  • Página 1 Estos no los proporciona ni son responsabilidad de Baldor Electric. La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado los debe efectuar personal calificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados.
  • Página 2 INSTALACIÓN DE BASES ADVERTENCIA: Para garantizar que la transmisión no arranque de manera inesperada. Apague y bloquee o rotule la fuente de alimentación antes de proceder. incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales. Revise la estructure de montaje para garantizar que esté rígida, nivelada y bien apoyada.
  • Página 3 Apriete los tornillos prisioneros al valor especificado en la Tabla 1. Coloque el anillo de aceite por la parte exterior de la base del Instale y apriete los tornillos purgadores a 1/10 de la torsión revestimiento y sobre el eje. especificada para los tornillos prisioneros.
  • Página 4 ADVERTENCIA: Si se hace necesario retirar la tapa del Primero, instale la mitad de la placa sin ranuras fresadas en el respaldo de acero. Presione la cara lisa contra el collarín revestimiento, cerciórese de que las dos mitades de la de empuje y gire la placa alrededor del eje en la cavidad placa superior de empuje permanezcan en su lugar junto al collarín de empuje.
  • Página 5 Revise el alineamiento del bloque de rodamientos fijándose en Instale la otra mitad del sello y apriete los tornillos a la torsión el espaciado entre la carcasa y el eje en cada extremo de la que aparece en la Tabla 3. Instale el segundo sello de la misma carcasa.
  • Página 6 Aplique RTV (no suministrado) alrededor de cada uno de los cuatro orificios de los pernos de la carcasa. Esto evitará que ingrese agua en las cavidades de los pernos. NOTA: NO apriete el tornillo del émbolo en el rodamiento cargado de la base adjunta sino hasta haber instalado el Inserte los pernos, y apriete según los valores que aparecen en rodamiento cargado en la tapa y retirado el sujetador del eje.
  • Página 7 OPCIONES Cuando el bloque de rodamientos está dispuesto para aceite circulante, inserte los dos pequeños niples para tuberías por los orificios de la tapa de la carcasa y atorníllelos firmemente en el revestimiento. Revise los planos de construcción para determinar si se ha de suministrar refrigerante (agua o aire) a los rodamientos.
  • Página 8 LUBRICACIÓN Y OPERACIÓN PRECAUCIÓN: La presión del agua nunca debe sobrepasar 120 P.S.I. Debido a que la operación satisfactoria del bloque de ENTRADA DE LÍQUIDO LA TUBERÍA O MANGUERA DE CRUCE rodamientos depende casi íntegramente de que la película de PUEDEN SER DE TAMAÑO REDUCIDO aceite se mantenga entre el eje y la superficie del revestimiento del rodamiento, se recomienda el uso de un aceite de alta...
  • Página 9 Calendario de mantenimiento de aceite Temperatura Drene, irrigue y rellene con aceite al cabo de 2 a 3 semanas de La temperatura de los rodamientos aumentará luego del operación en rodaje. Debido a que la operación satisfactoria arranque inicial hasta alcanzar su punto de operación normal. del rodamiento depende íntegramente de que se mantenga una Esta temperatura de operación normal no debe sobrepasar los película de aceite entre el eje y la superficie del revestimiento del...
  • Página 10 Bloques de rodamientos Sleevoil RTL - Diagrama de piezas Número de pieza de repuesto Número Artículo Descripción requerido 3–7/16 3–15/16 4–7/16 4–15/16 5–7/16 RTL Exp. Bloque de rodamientos ⑥
 132474 132475 132476 132477 132383 132384 132385 132386 132387 132388 132389 Carcasa modular RTL 132373 132374...
  • Página 11: Accesorios Sleevoil

    Accesorios Sleevoil Se ofrecen los siguientes accesorios para el rodamiento Sleevoil a fin de mejorar la operación y prolongar la vida útil del rodamiento. Para mayor información técnica y de compatibilidad, comuníquese con el departamento de asistencia para productos DODGE. SISTEMA DE NIVEL Y FILTRACIÓN DE ACEITE LUBRICACIÓN FRESCA 2 (OLF-2)
  • Página 12 Asistencia para productos Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 EE. UU., Tel.: +1 864 297-4800, Fax: +1 864 281-2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company Reservados todos los derechos. Impreso en EE. UU. IMN3060SP (Reemplaza a 499970) 08/13 Printshop 100...