Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

23 125
Eurosmart Cosmopolitan
.....1
.....1
.....2
.....2
D
D
I
I
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....2
GB
GB
.....1
.....1
.....3
.....3
F
F
S
S
.....2
.....2
DK .....3
DK .....3
E
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
99.651.031/ÄM 221275/06.11
.....3
.....3
.....5
.....5
N
N
GR
GR
.....4
.....4
.....5
.....5
CZ
CZ
FIN
FIN
.....4
.....4
.....5
.....5
PL
PL
H
H
.....4
.....4
P
P
.....6
.....6
UAE
UAE
.....6
.....6
BG
BG
.....7
.....7
TR
TR
.....6
.....6
.....8
.....8
SK
SK
EST
EST
.....7
.....7
.....8
.....8
LV
LV
SLO
SLO
.....7
.....7
.....8
.....8
HR
HR
LT
LT
.....9
.....9
RO
RO
.....9
.....9
CN
CN
UA
.....9
.....9
RUS
....10
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe Eurosmart Cosmopolitan 23 125

  • Página 1 ..8 ..9 ..9 ..1 ..1 ..3 ..3 ..4 ..4 ..5 ..5 ..7 ..7 ..8 ..8 ..9 ..9 ..2 ..2 DK ..3 DK ..3 ..4 ..4 ..6 ..6 ..7 ..7 ..8 ..8 ..10 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.651.031/ÄM 221275/06.11...
  • Página 3 *19 017 *19 332 Ø6...
  • Página 4 Avoid major pressure differences between hot and cold water Screw in and tighten screwing. supply. Replacement parts: see exploded drawing GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ (* = special accessories) showers are equipped with non-return valves. Care: see Care Instructions...
  • Página 5 Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua Pezzi di ricambio: vedi immagini esplose fredda e d'acqua calda! (* = accessori speciali). Tutti i rubinetti GROHE con doccia o raccordi di uscita/docce Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per estraibili sono dotati di valvola di non ritorno. manutenzione ordinaria...
  • Página 6 Skruva fast skruvförbandet och dra åt hårt. Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och Reservdelar: se sprängskiss varmvattenanslutningen måste undvikas! ( * = specialtillbehör). GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ Skötsel: se Skötselanvisning dusch är utrustade med backventil. Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs- Installation: Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter...
  • Página 7 Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną Nałożyć złączkę gwintową i dokręcić. a ciepłą! Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z Części zamienne: zob. rysunek poglądowy wysuwaną wylewką/prysznicem, wyposażone są w (* - akcesoria) atestowane zawory zwrotne.
  • Página 8 την καλή θέση των µονώσεων. Βιδώστε τον σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά. Οι µπαταρίες Grohe µε προεκτεινόµενη έξοδο νερού ή µε Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραµµα αποσπώµενες απορροές/ντους είναι εξοπλισµένες µε (* = πρόσθετος εξοπλισµός) βαλβίδες...
  • Página 9 Enroscar e apertar bem a rosca. fria e a ligação da água quente! As misturadoras GROHE com chuveiros ou com bicas ou Peças sobresselentes: ver desenho explodido chuveiros extensíveis encontram-se equipadas com válvulas (* = acessórios especiais) Conservação: ver as instruções de conservação...
  • Página 10 редуктор на налягането. Да се избягват големи разлики в Завинтете съединителя и го затегнете. налягането между водопроводите за студената и топлата вода! Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/ Резервни части: виж скицата с отделните части, душ за издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни...
  • Página 11 Įsukite srieginį sujungimą ir tvirtai suveržkite. Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių skirtumui! Atsarginės detalės: žr. išmontuoto įrenginio GROHE maišytuvuose su dušais ar su ištraukiamais nuotėkio iliustraciją (* = specialūs priedai) Priežiūra: žr. priežiūros nurodymus snapeliais/dušais sumontuoti aprobuoti atbuliniai vožtuvai.
  • Página 12 Se înşurubează şuruburile şi se strâng bine. apă caldă şi rece! Piese de schimb: a se vedea reprezentarea Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă şi duş mobil sunt desfăşurată ( * = accesorii speciale). echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
  • Página 13 Необходимо избегать больших перепадов давлений в Ввинтить резьбовое соединение и затянуть его до подсоединениях холодной и горячей воды! отказа. Все смесители фирмы GROHE с душем или выдвижным Запчасти: см. рисунок со сборочными деталями изливом/душем оснащены обратными клапанами. (* = специальные принадлежности) Уход: см.