Descargar Imprimir esta página

Programación Con Unidades Del Sistema Rf; Comunicación Del Detector A Través Del Repetidor - Elko EP iNels RFMD-100 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

RFMD-100
Motion detector
EN
Detector de movimiento
ES
Press of programming button
6
on
compatible
shorter then 1 second will
fi nish programming mode,
LED switches off .
Pulsando
programación de la unidad
compatible durante menos
1 x
< 1s
de 1 segundo, se termina el
PROG
modo de programación, LED
se apaga.
Programming with the RF control units /
+
address /
dirección
+
Detector communication through a repeater /
RFRP-20
When inserting the RFRP-20
1
into an electrical socket (upon
power-up), the programming
button must be pressed. The
green LED fl ashes. Then when
the red LED button illuminates,
release the button.
Al insertar el RFRP-20 a un
enchufe (proponer la alimen-
tación) se debe presionar el
botón de programación. El LED
verde parpadea. Después de
iluminarse el LED rojo, suelte el
botón.
End learning mode by a short
4
press of the programming
button on the RFRP-20. By
doing so, the programmed
address detector is stored
in the memory. The red LED
will fl ash for 1 second, then
the green LED will remain
illuminated.
1 x
< 1s
PROG
Para fi nalizar el modo de
tutoría, presione de forma corta
el botón de programación
en RFRP-20. Esto guardará
a la memoria la dirección
del detector. El LED rojo
parpadeará durante 1s y luego
se permanentamente ilumina
el LED verde.
RFAF/USB
You can set repeat functions for all components marked with iNELS RF Control
the RFAF/USB service key.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
actuator
el
botón
de
Programación con Unidades del sistema RF
For the programming and communication of the detector with the
system components, the address shown on the underside of the
detector or in the left upper part of the open device is used.
Comunicación del detector a través del repetidor
2
1 x
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
By one short press of the
programming
button
the RFRP-20, you move to the
position
for
input
the additional learning mode.
The red LED fl ashes - after
5s the RFRP-20 enters the
additional learning mode. The
LED stops fl ashing.
< 1s
PROG
Con pulsación corta al botón
de
programación
entra al modo de tutoría. El
LED rojo parpadea durante
5s y así entrará en el modo
de tutoría. El LED deja de
parpadear.
2
2
(RFIO
) using
Puede confi gurar la función de repetidor a todas las unidades con protócolo iNELS RF Control
(RFIO
2
) mediante el USB de servicio RFAF / USB.
Para la programación y la comunicación del detector con unidades del
sistema, la dirección esta en la parte inferior del detector o en la parte
superior izquierda del dispositivo abierto.
3
on
+
into
+
RFRP-20
02-29/2017 Rev.2
Insert the battery into the
battery holder in the detector
(beware of the polarity, the
blue LED on the detector will
blink). A fl ashing green LED on
the RFRP-20 indicates that the
RFMD-1 has been recorded in
the RFRP-20 memory.
Inserte las baterías al soporte
de las baterías en el detector
(tenga en cuenta la polaridad,
el LED azul del detector
parpadeará una vez). Esto
enviará la señal. El LED verde
parpadea
en
RFRP-20
y
señala que el detector se ha
guardado en RFRP-20.
2
4/5

Publicidad

loading