En la instalación: Conectar eléctricamente el electrodo de nivel Conexión de diferentes electrodos de nivel ...................12 Leyenda ..............................12 Ejemplos de conexión NRS 1-53 / NRS 1-54, conexión de diferentes electrodos de nivel ...... 13 Conexión del electrodo de nivel ......................14...
Página 3
Indice Continuación Página Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica ...........................14 Puesta en servicio Modificar la sensibilidad de reacción ....................15 Comprobar el punto de conmutación y la función ................16, 17 Funcionamiento, alarma y test Indicación y manejo ..........................18 Otras observaciones Medidas contra las interferencias producidas por radiofrecuencias ............19 Desconectar / sustituir el aparato ......................19 Eliminación de desechos........................19...
Uso previsto El conmutador de nivel NRS 1-53 se usa en combinación con los electrodos de nivel NRG 1.-.. y ER 5. a modo de interruptor para valor límite, por ejemplo, en instalaciones de calderas de vapor y de agua caliente.
Hoja de Instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100 La prueba de componentes del conmutador de nivel NRS 1-53 en combinación con los electrodos de nivel NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-4 y ER 5.-1 conforme a la Hoja de Instrucciones VdTÜV Nivel de agua 100.
Datos técnicos NRS 1-53 Tensión de alimentación 24 VDC +/– 20% Fusible externo M 0,5 A Consumo 2 VA Conexión del electrodo de nivel 2 entradas para electrodos de nivel NRG 10-52, NRG 16-52, NRG 16-4 y ER 5.-1, de 4 polos con blindaje Tensión del electrodo...
Identificación de componentes: TÜV . WR/WB . XX-424 (véase la placa de características) Contenido del embalaje NRS 1-53 1 conmutador de nivel NRS 1-53 1 manual de instrucciones...
Regleta de bornes inferior Riel de soporte tipo TH 35, EN 60715 Montaje en el armario de distribución El conmutador de nivel NRS 1-53 se encastra en el armario de distribución sobre un riel de soporte Tipo TH 35, EN 60715. Fig. 1...
En el armario de distribución: Montar el conmutador de nivel Continuación Placa de características / identificación Placa de características arriba Indicación relativa a la seguridad Designación Fabricante de modelo Categoría de protección Fusible externo de los contactos de salida Temperatura ambiente Contactos de salida Placa de características abajo Fusible en el lado...
En el armario de distribución: Conectar eléctricamente el conmutador de nivel Esquema de conexiones del conmutador de nivel NRS 1-53 M 0,5 A M 0,5 A (–) (+) (–) (+) Fig. 3 Leyenda Conexión de la tensión de alimentación 24 V DC con fusible en el lado de montaje M 0,5 A Puesta a tierra funcional del depósito o del electrodo de referencia...
Proteja los contactos de salida con un fusible externo T 2,5 A. Cuando se use como limitador de nivel de agua, el conmutador de nivel NRS 1-53 no bloquea de forma autónoma si se sobrepasa el nivel de nivel MÍN.
En la instalación: Conectar eléctricamente el electrodo de nivel Conexión de diferentes electrodos de nivel NRS 1-53 NRS 1-53 MÍN 1 MÍN 1 Fig. 4 Fig. 5 MÍN 2 MÍN 2 NRS 1-53 NRS 1-53 MÍN 1 MÍN 1 Fig. 6 Fig.
En la instalación: Conectar eléctricamente el electrodo de nivel Continuación Ejemplos de conexión NRS 1-53 / NRS 1-54, conexión de diferentes electrodos de nivel NRS 1-53 NRS 1-54 MÁX Fig. 8 MÍN NRS 1-53 NRS 1-54 MÍN MÁX Fig. 9 MÍN...
En la instalación: Conectar eléctricamente el electrodo de nivel Continuación Conexión del electrodo de nivel De acuerdo con el uso previsto, el conmutador de nivel NRS 1-53 se puede conectar junto con los siguientes electrodos de nivel: Electrodos de nivel...
Puesta en servicio Peligro ¡Las regletas de bornes del dispositivo se encuentran bajo tensión durante el funcionamiento! ¡Se pueden producir lesiones graves debidas a la corriente eléctrica! ¡Antes de realizar trabajos en las regletas de bornes (montaje, desmontaje, conectar cables) desconecte la tensión del aparato ! Modificar la sensibilidad de reacción Con una conductividad eléctrica del agua <...
Puesta en servicio Continuación Comprobar el punto de conmutación y la función Tecla de test LED MÍN 1 rojo/verde LED Power LED MÍN 2 rojo/verde Fig. 12 Inicio Acción Indicación Función El LED Power se ilumina Conectar la tensión de Varillas del electrodo MÍN 1 / alimentación.
Página 17
Puesta en servicio Continuación Comprobar el punto de conmutación y la función Continuación Posibles errores de montaje Estado e indicación Fallo Remedio Varillas de electrodos demasia- Recortar las varillas de electrodos respecto a do largas. los puntos de conmutación MÍN 1/ MÍN 2 o Puntos de conmutación MÍN Varilla del electrodo demasiado Recortar la varilla del electrodo respecto al...
Funcionamiento, alarma y test Indicación y manejo Funcionamiento Acción Indicación Función Contacto de salida MÍN 1 21/23 abierto, Los LED MÍN 1 / MÍN 2 se 22/23 cerrado. Nivel de agua entre MÍN y MÁX. iluminan en verde. Contacto de salida MÍN 2 16/18 abierto, 17/18 cerrado.
Otras observaciones Medidas contra las interferencias producidas por radiofrecuencias Las interferencias producidas por radiofrecuencias se generan por ejemplo por procesos de conmuta- ción sin sincronización de fase. Si aparecen este tipo de interferencias y se producen fallos esporádi- cos, recomendamos las siguientes medidas de desparasitación: Antiparasitar los consumidores inductivos conforme a la indicación del fabricante (combinación RC).
Página 20
Representaciones en todo el mundo: www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Alemania Teléfono +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.de 819637-00/04-2018cm (808848-01) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...