Juego de protección contra sobretensión ethernet para SMA String-Monitor Manual de instalação Conjunto de protecção contra sobretensões Ethernet para SMA String-Monitor Istruzioni per l’installazione Set di protezione da sovratensioni Ethernet per SMA String- Monitor Instrucţiuni de instalare Set de protecţie contra supratensiunii Ethernet pentru aparatele SMA String-Monitor SSMAbleitKomm-IA-xx-11 | 98-136200.02 | Version 1.1...
Página 2
SMA Solar Technology AG Οδηγίες εγκατάστασης Σετ προστασίας από υπέρταση Ethernet για SMA String- Monitor 설치 매뉴얼 SMA String-Monitor용 이더넷 과전압 보호 세트 SSMAbleitKomm-IA-xx-11...
Página 3
Sicherheit ................... Bestimmungsgemäße Verwendung........... 5 Sicherheitshinweise ................6 Lieferumfang ................Installation................. Übersicht des Anschlussbereichs des SMA String-Monitors.... 7 Montageposition und Kabelweg ............9 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation installieren 10 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation austauschen ................14 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation deinstallieren................
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt für den Gerätetyp "SSM-U-COMOVP" (Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA String-Monitore). Zielgruppe Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen: •...
SMA String-Monitor DC-Unterverteiler 2 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überspannungsschutz Set schützt die Ethernet-Verbindung vor Überspannung. Das Überspannungsschutz Set darf nur in folgende Geräte von SMA Solar Technology AG eingebaut werden: • SMA String-Monitor: – SSM-U-1610 / SSM-U-1615 – SSM-U-2410 / SSM-U-2415 –...
3 Lieferumfang SMA Solar Technology AG Sicherheitshinweise Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag. • Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
Befestigungsbinder Endklammer Installationsanleitung 4 Installation Übersicht des Anschlussbereichs des SMA String- Monitors Unteransicht Abbildung 2 : Unteransicht des SMA String-Monitors Position Bezeichnung Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC+ Gehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV+) und DC-Steckverbindern (werksei- tig vormontiert) Kondensatablauf Gehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV‒) und DC-Steckverbindern (werksei- tig vormontiert) Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC‒...
Página 8
4 Installation SMA Solar Technology AG Position Bezeichnung Gehäuseöffnung mit Membran für folgende Kabel: • Kommunikation • Sensorik • Externe Funktionserdung für die Elektronikbaugruppe • Externe Funktionserde für den DC-Überspannungsableiter Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Kabel der externen 230 V Spannungsversorgung Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für das Kabel der externen Funktionserde für die Stromversorgungsbaugruppe...
SMA Solar Technology AG 4 Installation Montageposition und Kabelweg Abbildung 3 : Montageposition und Kabelweg des Überspannungsableiters im SMA String-Monitor SSM-U- XX10 (Beispiel) Position Bezeichnung Kabelweg für die Kabel zwischen der Elektronikbaugruppe und den Überspan- nungsableitern Montageposition des Überspannungsableiters für den Kommunikationsausgang Montageposition des Überspannungsableiter für den Kommunikationseingang...
Überspannungsableitern Kabellaschen Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation installieren Die Netzwerkkabel für die Ethernet-Kommunikation werden von SMA String-Monitor zu SMA String-Monitor bis zum Wechselrichter geführt. Für den Ethernet-Kommunikationsausgang und den Ethernet-Kommunikationseingang wird jeweils ein Überspannungsschutz Set im SMA String-Monitor benötigt. Der Anschluss der Ethernet-Kabel erfolgt an LSA+ Klemmen der Elektronikbaugruppe mittels LSA+ Auflegewerkzeug.
Página 11
Die Verwendung ungeeigneter Werkzeuge kann zur Beschädigung der Baugruppe führen. • Zum Anschluss des Ethernet-Kabels ausschließlich ein LSA+ Auflegewerkzeug verwenden. Vorgehen: 1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters). 2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors). 3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren. Installationsanleitung SSMAbleitKomm-IA-xx-11...
Página 12
7. Den Überspannungsableiter mit der Gehäuseöffnung für Kommunikation für den Kommunikationsausgang verbinden: • Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationsausgang durch die Gehäuseöffnung für Kommunikation (siehe Kapitel 4.1, Seite 7) in den SMA String-Monitor führen. Dabei die entsprechende Membran durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran hindurch schieben.
Página 13
Ethernet-Kabel durch die Membran hindurch schieben. • Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA 568B (achtadrig) anschließen. Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen. • Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg im Kabelkanal zum Überspannungsableiter führen.
7. Um die Ethernet-Kabel auszutauschen: • An der Elektronikbaugruppe das Ethernet-Kabel am Anschluss X7 bzw. X9 entfernen. • Den Befestigungsbinder des Kabels lösen und das Kabel aus dem SMA String-Monitor entfernen. • Das andere Kabel aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das Kabel herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigen.
SMA Solar Technology AG 6 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation deinstallieren 6 Überspannungsschutz Set für Ethernet-Kommunikation deinstallieren Die Deinstallation ist am Beispiel eines SMA String-Monitors mitten im Kommunikationsbus, mit 2 Überspannungsschutz Sets (Kommunikationsausgang und Kommunikationseingang) für Ethernet- Kommunikation beschrieben. Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an.
SMA Solar Technology AG 10. Die Abschlussklemmen und die Überspannungsableiter von der Hutschiene demontieren und aus dem SMA String-Monitor entfernen. 11. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren. 12. Bei Bedarf den SMA String-Monitor wieder zuschalten. 13. Den SMA String-Monitor schließen.
Kapitel 5, Seite 14). Die Ethernet-Verbindung ist nicht korrekt eingerichtet. Abhilfe: • Auf der Benutzeroberfläche des Wechselrichters die Netzwerkverbindung bis zum SMA String-Monitor prüfen (siehe Anleitung des Wechselrichters). • Sicherstellen, dass alle Stecker der Ethernet-Kabel gesteckt und verriegelt sind. • Sicherstellen, dass der Router/Switch der Anlage eingeschaltet ist.
Safety Information................21 Scope of Delivery..............21 Installation................. 22 Overview of the Connection Area of the SMA String-Monitor ..22 Mounting Position and Cable Route ..........24 Installing Overvoltage Protection for Ethernet Communication..25 Replacing the overvoltage protection unit for Ethernet communication................
SMA Solar Technology AG 1 Information on this Document 1 Information on this Document Validity This document is valid for the device type "SSM-U-COMOVP" (Ethernet overvoltage protection set for SMA String-Monitors). Target Group The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified persons must have the following skills: •...
DC sub-distribution 2 Safety Intended Use The overvoltage protection unit protects the Ethernet connection from surge voltage. The overvoltage protection unit is only permitted for installation in the following SMA Solar Technology AG devices: • SMA String-Monitor: – SSM-U-1610 / SSM-U-1615 – SSM-U-2410 / SSM-U-2415 –...
SMA Solar Technology AG 3 Scope of Delivery Safety Information Danger to life from electric shock due to live voltage High voltages are present in the live components of the DC subdistribution. Touching live components results in death or serious injury due to electric shock.
Quantity Designation Mounting tie End clamp Installation manual 4 Installation Overview of the Connection Area of the SMA String- Monitor View from Below Figure 5 : View of the SMA String-Monitor from below Position Designation Enclosure opening with cable gland for the main cable DC+...
Página 23
SMA Solar Technology AG 4 Installation Position Designation Enclosure opening with membrane for the following cables: • Communication • Sensors • External functional grounding for the electronic assembly • External functional grounding for the DC surge arrester Enclosure opening with cable gland for the cables of the external 230 V...
4 Installation SMA Solar Technology AG Mounting Position and Cable Route Figure 6 : Mounting position and cable route of the surge arrester in the SMA String-Monitor SSM-U-XX10 (example) Position Designation Cable route for the cables between the electronic assembly and the surge arresters...
Communication The network cables for the Ethernet communication are routed from SMA String-Monitor to SMA String-Monitor up to the inverter. An overvoltage protection unit is needed in the SMA String- Monitor for each Ethernet communication output and input. The Ethernet cables are connected to LSA+ terminals on the electronic assembly using an LSA+ insertion tool.
Página 26
• Only use a LSA+ insertion tool for the connection of the Ethernet cable. Procedure: 1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual). 2. Disconnect the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual). 3. Disassemble the protective covers in the SMA String-Monitor. SSMAbleitKomm-IA-xx-11 Installation Manual...
Página 27
• Connect the other end of the Ethernet cable on the electronic assembly to the terminal X7 according to the circuit diagram. Observe the prescribed cable route. • Attach the Ethernet cable in the SMA String-Monitor with the cable brackets. • Push the mounting tie onto the bracket of the DC load-break switch and secure the Ethernet cable in position with the cable tie.
Página 28
• Plug the RJ45 connector into the surge arrester at the terminal LINE IN. • To connect the Ethernet cable to the next SMA String-Monitor in the communication bus, plug the other end of the Ethernet cable into the surge arrester for the communication input in the next SMA String-Monitor at the terminal LINE IN.
• Remove the Ethernet cable from the X7 resp. X9 terminal on the electronic assembly. • Release the mounting tie of the cable and pull the cable out of the SMA String-Monitor. • Pull the other cable out of the cable channel. To do this, remove the cover of the cable channel, take the cables out and replace the cover.
Página 30
7. Remove the RJ45 connectors from the cables. Make sure that no pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor. 8. Pull the cables out of the SMA String-Monitor through the membrane. 9. Close the membrane openings with the plugs.
• Ensure that all Ethernet cable plugs are inserted and locked. • Ensure that the system router/network switch is switched on. • Ensure that all DC subdistributions in the communication bus are fully operational. 8 Contact You can find the contact data at www.SMA-Solar.com. Installation Manual SSMAbleitKomm-IA-xx-11...
Consignes de sécurité................ 35 Contenu de la livraison ............35 Installation................. 36 Aperçu de la zone de raccordement du SMA String-Monitor..36 Position de montage et chemin des câbles ........38 Installation du jeu de protection contre les surtensions pour la communication Ethernet..............
1 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour le type de produit « SSM-U-COMOVP » (jeu de protection contre les surtensions Ethernet pour le SMA String-Monitor). Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
Sous-distributeur DC 2 Sécurité Utilisation conforme Le jeu de protection contre les surtensions protège la connexion Ethernet des surtensions. Il ne doit être installé que dans les appareils suivants de SMA Solar Technology AG : • SMA String-Monitor : – SSM-U-1610/SSM-U-1615 – SSM-U-2410/SSM-U-2415 – SSM-U-3210/SSM-U-3215 Après l’intégration du produit, la conformité...
SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Consignes de sécurité Danger de mort par choc électrique dû à une tension Les composants conducteurs du sous-distributeur DC sont soumis à de hautes tensions. Le contact avec des composants conducteurs entraîne des blessures graves, voire la mort par choc électrique.
Câble Ethernet préconfectionné avec fiche RJ45 Connecteur RJ45 Collier de serrage Butée d’arrêt Instructions d’installation 4 Installation Aperçu de la zone de raccordement du SMA String- Monitor Vue de dessous Figure 8 : Vue de dessous du SMA String‑Monitor Position Désignation Ouverture de boîtier avec presse-étoupe pour les câbles principaux DC+ Ouverture de boîtier avec faisceaux de câbles string (PV+) et connecteurs DC-...
Página 37
SMA Solar Technology AG 4 Installation Position Désignation Ouverture de boîtier avec membrane pour les câbles suivants : • Communication • Technique sensorielle • Mise à la terre externe pour des raisons fonctionnelles du module électronique • Mise à la terre externe pour des raisons fonctionnelles du parafoudre DC Ouverture de boîtier avec presse-étoupe pour les câbles de l’alimentation en tensi-...
4 Installation SMA Solar Technology AG Position de montage et chemin des câbles Figure 9 : Position de montage et chemin des câbles du parafoudre dans le SMA String-Monitor SSM-U-XX10 (exemple) Position Désignation Chemin des câbles entre le module électronique et les parafoudres Position de montage du parafoudre pour la sortie de communication Position de montage du parafoudre pour l’entrée de communication...
Ethernet Les câbles réseau pour la communication Ethernet sont acheminés de SMA String-Monitor en SMA String-Monitor jusqu’à l’onduleur. Pour les sortie et entrée de communication Ethernet, un jeu de protection contre les surtensions est requis dans le SMA String-Monitor. Le raccordement des câbles Ethernet se fait sur les bornes LSA+ du module électronique à l’aide de l’outil de pose LSA+.
Página 40
• Pour raccorder le câble Ethernet, utilisez uniquement un outil de pose LSA+. Procédure : 1. Mettez hors tension l’onduleur côté DC (voir les instructions de l’onduleur). 2. Mettez hors tension le SMA String-Monitor (voir les instructions du SMA String-Monitor). 3. Démontez les capots de protection du SMA String-Monitor. SSMAbleitKomm-IA-xx-11...
Página 41
• Raccordez le connecteur RJ45 à l’extrémité du câble Ethernet introduite conformément à la norme EIA/TIA 568B (huit connecteurs isolés) (voir les instructions du connecteur RJ45). Veillez à ce qu’aucun reste de câble ne tombe dans le SMA String‑Monitor. Instructions d’installation...
Página 42
• Branchez le connecteur RJ45 au raccordement LINE IN du parafoudre. • Pour raccorder le câble Ethernet dans le bus de communication du SMA String-Monitor suivant, branchez l’autre extrémité du câble Ethernet, se trouvant dans le SMA String- Monitor suivant, au raccordement LINE IN du parafoudre pour l’entrée de communication.
• Au niveau du module électronique, retirez le câble Ethernet du raccordement X7 ou X9. • Desserrez le collier de serrage du câble et retirez le câble du SMA String-Monitor. • Retirez l’autre câble du caniveau. Retirez pour cela le couvercle du caniveau, retirez le câble et refixez le couvercle.
6 Désinstallation du jeu de protection contre les surtensions pour la communication Ethernet SMA Solar Technology AG 6 Désinstallation du jeu de protection contre les surtensions pour la communication Ethernet La désinstallation est décrite à la lumière d’un SMA String-Monitor placé au milieu du bus de communication, avec 2 jeux de protection contre les surtensions (sortie de communication et entrée...
SMA Solar Technology AG 7 Recherche d’erreurs 10. Démontez les bornes terminales et les parafoudres du rail DIN et retirez-les du SMA String- Monitor. 11. Remontez les capots de protection dans le SMA String-Monitor. 12. Si nécessaire, remettez sous tension le SMA String-Monitor. 13. Fermez le SMA String-Monitor.
La liaison Ethernet n’est pas correctement établie. Solution : • Sur l’interface utilisateur de l’onduleur, vérifiez la connexion réseau jusqu’au SMA String-Monitor (voir les instructions de l’onduleur). • Assurez-vous que toutes les fiches des câbles Ethernet sont branchées et verrouillées. • Assurez-vous que le routeur/commutateur réseau de l’installation est allumé.
Página 47
Indicaciones de seguridad ..............50 Contenido de la entrega ............50 Instalación ................. 51 Vista general del área de conexión del SMA String-Monitor..51 Posición de montaje y recorrido de los cables ........ 53 Instalación del juego de protección contra sobretensión para la comunicación ethernet...............
1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para el modelo “SSM-U-COMOVP” (Juego de protección contra sobretensión ethernet para SMA String-Monitor). Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: •...
Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados pueden conducir a la pérdida de los derechos de garantía así como a la extinción de la autorización de operación.
3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión En los componentes conductores del subdistribuidor de CC existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves por descargas eléctricas.
Cable ethernet preconfeccionado con un conector RJ45 Conectador de enchufe CRJ45 Dispositivo de fijación Placa final Instrucciones de instalación 4 Instalación Vista general del área de conexión del SMA String- Monitor Vista inferior Imagen 11 : Vista inferior del SMA String‑Monitor Posición Denominación...
Página 52
4 Instalación SMA Solar Technology AG Posición Denominación Abertura en la carcasa con membrana para estos cables: • Comunicación • Sensores • Puesta a tierra funcional externa para el subgrupo del equipo electrónico • Puesta a tierra funcional externa para el descargador de sobretensión de CC Abertura en la carcasa con racor atornillado para los cables del suministro de ten- sión externo de 230 V...
SMA Solar Technology AG 4 Instalación Posición de montaje y recorrido de los cables Imagen 12 : Posición de montaje y recorrido de los cables del descargador de sobretensión en el SMA String- Monitor SSM-U-XX10 (ejemplo) Posición Denominación Recorrido de los cables para los cables entre el subgrupo del equipo electrónico y los descargadores de sobretensión...
Instalación del juego de protección contra sobretensión para la comunicación ethernet Los cables de red para la comunicación ethernet se conducen de SMA String-Monitor a SMA String-Monitor hasta el inversor. Para la salida y la entrada de la comunicación ethernet se necesitan respectivamente sendos juegos de protección contra sobretensión en el SMA String-...
Krone LSA+. Procedimiento: 1. Desconecte el inversor del lado de la CC (consulte las instrucciones del inversor). 2. Desconecte de la tensión el SMA String-Monitor (consulte las instrucciones del SMA String- Monitor). 3. Desmonte las cubiertas de protección del SMA String-Monitor.
Página 56
Tenga en cuenta para ello el recorrido de los cables. • Fije el cable ethernet al SMA String-Monitor con las bridas de cables. • Introduzca el dispositivo de fijación al soporte del interruptor-seccionador de CC y fije el cable ethernet con la abrazadera.
Página 57
• Inserte el conectador de enchufe RJ45 en la conexión LINE IN del descargador de sobretensión. • Para conectar el cable ethernet en el bus de comunicación del siguiente SMA String- Monitor, introduzca el otro extremo del cable ethernet en la conexión LINE IN del descargador de sobretensión para la entrada de comunicación del siguiente SMA String-...
5 Sustitución del juego de protección contra sobretensión para la comunicación ethernet SMA Solar Technology AG • Inserte el conectador de enchufe RJ45 en la conexión LINE IN del descargador de sobretensión. 10. Vuelva a montar las cubiertas de protección del SMA String-Monitor.
6 Desinstalación del juego de protección contra sobretensión para la comunicación ethernet La desinstalación descrita como ejemplo es para un SMA String-Monitor en el centro de un bus de comunicación, con dos juegos de protección contra sobretensión (salida de comunicación y entrada de comunicación) para comunicación ethernet.
7. Retire los conectadores de enchufe RJ45 de los cables. Preste atención para que no caigan restos de cable en el SMA String-Monitor. 8. Tire de los cables del SMA String-Monitor a través de la membrana. 9. Selle los agujeros de las membranas con los tapones.
La conexión ethernet no está correctamente configurada. Solución: • En la interfaz de usuario del inversor, compruebe la conexión de red con el SMA String-Monitor (consulte las instrucciones del inversor). • Asegúrese de que todos los conectores de los cables ethernet estén insertados y bloqueados.
Página 62
Avisos de segurança................65 Material fornecido ..............65 Instalação .................. 66 Vista geral da área de ligação do SMA String‑Monitor....66 Posição de montagem e caminho dos cabos ........68 Instalar o conjunto de protecção contra sobretensão para comunicação Ethernet ............... 69 Substituir o conjunto de protecção contra sobretensão...
1 Observações relativas a este documento Aplicabilidade Este documento aplica-se ao modelo de aparelho "SSM-U-COMOVP" (conjunto de protecção contra sobretensões Ethernet para SMA String‑Monitor). Grupo-alvo As actividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações: •...
SMA Solar Technology AG. Intervenções não autorizadas têm como consequência a cessação dos direitos relativos à garantia, bem como, em regra, a anulação da licença de operação. A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de tais intervenções.
SMA Solar Technology AG 3 Material fornecido Avisos de segurança Perigo de morte por choque eléctrico devido a tensão existente Nos componentes condutores de tensão do subdistribuidor CC ocorrem tensões elevadas. O contacto com componentes condutores de tensão é causa de morte ou ferimentos graves devido a choque eléctrico.
Conector de ficha RJ45 Abraçadeira de fixação Grampo batente Manual de instalação 4 Instalação Vista geral da área de ligação do SMA String‑Monitor Vista de baixo Figura 14 : Vista de baixo do SMA String‑Monitor Posição Designação Abertura da caixa com união roscada para o cabo principal CC+ Abertura da caixa com feixes de cabos de string (PV+) e conectores de ficha CC...
Página 67
SMA Solar Technology AG 4 Instalação Posição Designação Abertura da caixa com membrana para os seguintes cabos: • Comunicação • Sensores • Ligação à terra funcional externa para o módulo electrónico • Terra funcional externa para o descarregador de sobretensões CC Abertura da caixa com união roscada para os cabos da alimentação de tensão externa 230 V...
4 Instalação SMA Solar Technology AG Posição de montagem e caminho dos cabos Figura 15 : Posição de montagem e caminho dos cabos do descarregador de sobretensões no SMA String- Monitor SSM-U-XX10 (exemplo) Posição Designação Caminho dos cabos entre o módulo electrónico e os descarregadores de sobre- tensões...
Instalar o conjunto de protecção contra sobretensão para comunicação Ethernet Os cabos de rede para a comunicação Ethernet são conduzidos de SMA String‑Monitor em SMA String‑Monitor até ao inversor. No SMA String‑Monitor é necessário um conjunto de protecção contra sobretensão para a saída de comunicação Ethernet e outro para a entrada de comunicação Ethernet.
Página 70
4 Instalação SMA Solar Technology AG Sinal Ligação EIA/TIA 568B (com oito condutores) X7 e X9 Cor do condutor isolado Não atribuído wh/bl Branco/azul Verde/branco ou verde Não atribuído wh/br Branco/castanho Não atribuído Castanho/branco ou castanho Material de montagem adicionalmente necessário (não incluído no material fornecido): ☐...
Página 71
• Ligar a outra ponta do cabo de Ethernet à ligação X7 do módulo electrónico, de acordo com o esquema de circuitos. Respeitar o caminho do cabo. • Prender o cabo de Ethernet nas presilhas para cabos no SMA String-Monitor. • Encaixar a abraçadeira de fixação no suporte do interruptor-seccionador de CC e...
Página 72
• Encaixar o conector de ficha RJ45 na ligação LINE IN do descarregador de sobretensões. • Para ligar o cabo de Ethernet ao próximo SMA String-Monitor no barramento de comunicação, encaixar a outra ponta do cabo de Ethernet na ligação LINE IN do descarregador de sobretensões para entrada de comunicação no próximo...
Material adicional necessário (não incluído no material fornecido): ☐ 1 a 2 conjuntos de protecção contra sobretensão, dependendo do número de conjuntos de protecção contra sobretensão que se pretende substituir (o número de encomenda SMA pode ser consultado no manual do SMA String‑Monitor).
6 Desinstalar o conjunto de protecção contra sobretensão para comunicação Ethernet SMA Solar Technology AG • Puxar o cabo através da membrana para fora do SMA String‑Monitor 8. Instalar o novo conjunto de protecção contra sobretensão (ver capítulo 4.3, página 69). 6 Desinstalar o conjunto de protecção contra sobretensão para comunicação Ethernet...
SMA Solar Technology AG 7 Localização de erros 8. Puxar os cabos através da membrana para fora do SMA String‑Monitor. 9. Com os tampões, fechar as aberturas com membrana. 10. Desmontar os grampos batente e os descarregadores de sobretensões da calha DIN e retirá- los do SMA String‑Monitor.
• Certificar-se de que o router/switch do sistema está ligado. • Certificar-se de que todos os subdistribuidores CC no barramento de comunicação estão operacionais. 8 Contactos Os dados de contacto podem ser consultados em www.SMA-Solar.com. SSMAbleitKomm-IA-xx-11 Manual de instalação...
Página 77
Avvertenze di sicurezza..............80 Contenuto della fornitura............80 Installazione ................81 Panoramica del campo di collegamento di SMA String-Monitor... 81 Posizione di montaggio e percorso dei cavi ........83 Installazione del set di protezione da sovratensioni per la comunicazione Ethernet..............84 Sostituzione del set di protezione da sovratensioni per la comunicazione Ethernet ............
1 Note relative al presente documento Ambito di validità Questo documento è valido per il tipo di apparecchio “SSM-U-COMOVP” (set di protezione da sovratensioni Ethernet per SMA String-Monitor). Destinatari Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati.
Distribuzione secondaria CC 2 Sicurezza Utilizzo conforme Il set di protezione da sovratensioni protegge la connessione Ethernet dalla sovratensione. Il set di protezione da sovratensioni può essere montato solo nei seguenti dispositivi SMA Solar Technology AG: • SMA String-Monitor: – SSM-U-1610/SSM-U-1615 –...
3 Contenuto della fornitura SMA Solar Technology AG Avvertenze di sicurezza Folgorazione mortale causa tensione applicata Sui componenti sotto tensione del distributore secondario CC sono presenti tensioni elevate. Il contatto con componenti sotto tensione determina la morte o gravi lesioni per folgorazione.
Denominazione Terminale RJ45 Fascetta di fissaggio Terminale Istruzioni per l’installazione 4 Installazione Panoramica del campo di collegamento di SMA String- Monitor Vista dal basso Figura 17 : Vista dal basso di SMA String‑Monitor Posizione Denominazione Apertura dell’involucro con pressacavo per i cavi principali CC+ Apertura dell’involucro con fasci di cablaggio per stringhe (FV+) e terminali CC...
Página 82
4 Installazione SMA Solar Technology AG Posizione Denominazione Apertura dell’involucro con membrana per i seguenti cavi: • Comunicazione • Sensori • Terra di funzionamento esterna per il gruppo elettronico • Terra di funzionamento esterna per lo scaricatore di sovratensioni CC Apertura dell’involucro con pressacavo per i cavi dell’alimentazione di tensione es- terna a 230 V...
SMA Solar Technology AG 4 Installazione Posizione di montaggio e percorso dei cavi Figura 18 : Posizione di montaggio e percorso dei cavi dello scaricatore di sovratensioni nello SMA String- Monitor di tipo SSM-U-XX10 (esempio) Posizione Denominazione Percorso dei cavi fra il gruppo elettronico e lo scaricatore di sovratensioni Posizione di montaggio dello scaricatore di sovratensioni per l’uscita di comunica-...
Installazione del set di protezione da sovratensioni per la comunicazione Ethernet I cavi di rete per la comunicazione Ethernet sono collegati da SMA String-Monitor a SMA String- Monitor fino all’inverter. Sia per l’uscita sia per l’ingresso di comunicazione Ethernet è necessario un set di protezione da sovratensioni su SMA String-Monitor.
Página 85
• Per il collegamento del cavo Ethernet utilizzare esclusivamente un utensile LSA+. Procedura: 1. Disinserire l’inverter sul lato CC (v. le istruzioni dell’inverter). 2. Disinserire SMA String-Monitor (v. le istruzioni di SMA String-Monitor). 3. Smontare i coperchi protettivi di SMA String-Monitor. 4. Fissare il supporto della guida DIN con la rondella e la vite sul lato inferiore dello scaricatore di sovratensioni.
Página 86
7. Collegare lo scaricatore di sovratensioni con l’apertura dell’involucro per l’uscita di comunicazione: • Inserire il cavo Ethernet per l’uscita di comunicazione all’interno di SMA String‑Monitor attraverso l’apertura dell’involucro corrispondente (v. cap. 4.1, pag. 81). Forare la membrana corrispondente e spingere il cavo Ethernet attraverso la membrana.
Página 87
Ethernet attraverso la membrana. • Collegare il terminale RJ45 all’estremità inserita del cavo Ethernet secondo EIA/TIA 568B (a otto fili). Fare in modo che all’interno di SMA String-Monitor non cadano resti di cavo. • Inserire il cavo Ethernet seguendo il percorso dei cavi nella canalina fino allo scaricatore di sovratensioni.
7. Per sostituire il cavo Ethernet: • Sul gruppo elettronico, rimuovere il cavo Ethernet dal collegamento X7 o X9. • A tale scopo allentare la fascetta di fissaggio del cavo ed estrarre il cavo dallo SMA String-Monitor. • Rimuovere l’altro cavo dalla canalina. A tale scopo rimuovere la copertura della canalina, estrarre il cavo e fissare nuovamente la copertura.
SMA String-Monitor. 8. Estrarre il cavo dallo SMA String-Monitor attraverso la membrana. 9. Chiudere le aperture della membrana con i tappi. 10. Smontare i morsetti terminali e gli scaricatori di sovratensioni dalla guida DIN e da SMA String-Monitor. Istruzioni per l’installazione...
7 Ricerca degli errori SMA Solar Technology AG 11. Rimontare i coperchi protettivi di SMA String-Monitor. 12. Se necessario reinserire SMA String‑Monitor. 13. Chiudere SMA String-Monitor. 7 Ricerca degli errori Folgorazione mortale causa tensione applicata Sui componenti sotto tensione del distributore secondario CC sono presenti tensioni elevate. Il contatto con componenti sotto tensione determina la morte o gravi lesioni per folgorazione.
(v. cap. 5, pag. 88). La connessione Ethernet non è impostata correttamente. Soluzione: • Controllare la connessione di rete fino allo SMA String-Monitor sull’interfaccia utente dell’inverter (v. le istruzioni dell’inverter). • Accertarsi che tutti i connettori dei cavi Ethernet siano inseriti e bloccati.
Página 92
Cuprins SMA Solar Technology AG Cuprins Indicaţii privind acest document..........93 Domeniul de valabilitate..............93 Grupul-ţintă ..................93 Simboluri..................... 93 Denumiri....................94 Siguranţa ................... 94 Utilizare conformă................94 Indicaţii de siguranţă................95 Setul de livrare................95 Instalarea .................. 96 Vedere de ansamblu asupra zonei de conectare a aparatului SMA String-Monitor ................
1 Indicaţii privind acest document Domeniul de valabilitate Acest document este valabil pentru tipul de aparate "SSM-U-COMOVP" (set de protecţie contra supratensiunii Ethernet pentru aparatele SMA String-Monitor). Grupul-ţintă Activităţile descrise în acest document se vor realiza numai de către personal de specialitate.
Subdistribuitor DC 2 Siguranţa Utilizare conformă Setul de protecţie la supratensiune protejează conexiunea de Ethernet contra supratensiunii. Setul de protecţie la supratensiune se va monta exclusiv în următoarele aparate de la SMA Solar Technology AG: • SMA String-Monitor: – SSM-U-1610 / SSM-U-1615 –...
SMA Solar Technology AG 3 Setul de livrare Indicaţii de siguranţă Pericol de moarte prin electrocutare din cauza aplicării tensiunii Componentele purtătoare de tensiune ale subdistribuitorului DC prezintă tensiuni mari. Atingerea componentelor aflate sub tensiune duce la deces sau la accidentări grave prin electrocutare.
4 Instalarea Vedere de ansamblu asupra zonei de conectare a aparatului SMA String-Monitor Vedere de jos Figura 20 : Vedere de jos asupra aparatului SMA String-Monitor Poziţie Denumire Orificiu în carcasă cu conector filetat pentru cablurile principale DC+ Orificiu în carcasă cu fascicule de cabluri pentru şiruri (PV+) şi conectori DC fişabili (preasamblaţi din fabrică)
Página 97
SMA Solar Technology AG 4 Instalarea Poziţie Denumire Orificiu în carcasă cu conector filetat pentru cablurile principale DC‒ Orificiu în carcasă, prevăzut cu membrană, pentru următoarele cabluri: • Comunicare • Senzori • Împământare funcţională externă pentru modulul electronic • Împământare funcţională externă pentru deflectorul de supratensiune DC Orificiu în carcasă...
4 Instalarea SMA Solar Technology AG Poziţia de montaj şi traseul cablului Figura 21 : Poziţia de montaj şi traseul cablului deflectorului de supratensiune la SMA String-Monitor SSM-U- XX10 (exemplu) Poziţie Denumire Traseul de cablu pentru cablurile dintre modulul electronic şi deflectoarele de pro- tecţie contra supratensiunii...
Instalarea setului de protecţie la supratensiune pentru comunicarea prin Ethernet Cablurile de reţea pentru comunicarea prin Ethernet sunt pozate de la un SMA String-Monitor la un alt SMA String-Monitor până la invertor. Pentru ieşirea de comunicare Ethernet şi intrarea de comunicare Ethernet este nevoie de câte un set de protecţie la supratensiune la fiecare SMA String-...
Página 100
• Pentru conectarea cablului de Ethernet utilizaţi exclusiv o sculă de montaj LSA+. Cum se procedează: 1. Deconectaţi invertorul pe partea DC (vezi instrucţiunile invertorului). 2. Deconectaţi aparatul SMA String-Monitor (vezi instrucţiunile aparatului SMA String-Monitor). 3. Demontaţi măştile de protecţie ale aparatului SMA String-Monitor. SSMAbleitKomm-IA-xx-11...
Página 101
• Conectaţi celălalt capăt al cablului de Ethernet la modulul electronic, la conexiunea X7, conform schemei de conexiuni. Când faceţi acest lucru, aveţi grijă la traseul cablului. • Fixaţi cablul de Ethernet la SMA String-Monitor cu ajutorul clemelor de cablu. • Introduceţi colierul de fixare pe suportul comutatorului de decuplare sub sarcină...
Página 102
• Introduceţi conectorul tip fişă RJ45 în deflectorul de supratensiune, în conexiunea LINE • Pentru a conecta cablul de Ethernet la următorul SMA String-Monitor de pe magistrala de comunicare, introduceţi celălalt capăt al cablului de Ethernet la următorul SMA String- Monitor, în deflectorul de supratensiune pentru intrarea de comunicare, conexiunea LINE...
• La nivelul modulului electronic, scoateţi cablul de Ethernet din conexiunea X7 resp. X9. • Desfaceţi colierul de fixare al cablului şi scoateţi cablul din SMA String-Monitor. • Scoateţi celălalt cablu din canalul de cablu. Pentru aceasta îndepărtaţi capacul canalului de cablu, scoateţi cablul şi fixaţi la loc capacul.
6 Dezinstalarea setului de protecţie la supratensiune pentru comunicarea prin Ethernet SMA Solar Technology AG 6 Dezinstalarea setului de protecţie la supratensiune pentru comunicarea prin Ethernet Dezinstalarea este descrisă folosind exemplul unui aparat SMA String-Monitor aflat în mijlocul magistralei de comunicare, cu 2 seturi de protecţie la supratensiune (ieşire de comunicare şi intrare de comunicare) pentru comunicarea prin Ethernet.
SMA Solar Technology AG 7 Căutarea erorilor 11. Montaţi la loc măştile de protecţie ale aparatului SMA String-Monitor. 12. Dacă este necesar, conectaţi la loc aparatul SMA String-Monitor. 13. Închideţi SMA String-Monitor. 7 Căutarea erorilor Pericol de moarte prin electrocutare din cauza aplicării tensiunii Componentele purtătoare de tensiune ale subdistribuitorului DC prezintă...
Conexiunea de Ethernet nu este corect realizată. Remediu: • Pe interfaţa-utilizator a invertorului, verificaţi conexiunea la reţea până la SMA String-Monitor (vezi instrucţiunile invertorului). • Asiguraţi-vă că toate ştecherele cablurilor de Ethernet sunt introduse şi bine fixate. • Asiguraţi-vă că router-ul/switch-ul instalaţiei este pornit.
Página 107
Ασφάλεια ...................109 Προβλεπόμενη χρήση ...............109 Υποδείξεις ασφαλείας ...............110 Παραδιδόμενος εξοπλισμός............110 Εγκατάσταση ................111 Επισκόπηση της περιοχής συνδέσεων του SMA String-Monitor ..111 Θέση τοποθέτησης και πορεία καλωδίων ........113 Εγκατάσταση σετ προστασίας από υπέρταση για επικοινωνία Ethernet ....................114 Αντικατάσταση σετ προστασίας από υπέρταση για...
1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Τομέας ισχύος Αυτό το έγγραφο ισχύει για τον τύπο συσκευής «SSM-U-COMOVP» (σετ προστασίας από υπέρταση Ethernet για SMA String-Monitor). Σε ποιους απευθύνεται Οι εργασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο, επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από...
άδεια της SMA Solar Technology AG. Οι μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις επιφέρουν απώλεια των αξιώσεων εγγύησης καθώς και κατά κανόνα απώλεια της έγκρισης λειτουργίας. Αποκλείεται η ευθύνη της SMA Solar Technology AG για ζημιές που οφείλονται σε τέτοιου είδους επεμβάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος διαφορετική από αυτή που περιγράφεται στην προβλεπόμενη χρήση...
3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός SMA Solar Technology AG Υποδείξεις ασφαλείας Επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία από τάση Στα υπό τάση εξαρτήματα του υποδιανομέα DC επικρατούν υψηλές τάσεις. Η επαφή με εξαρτήματα υπό τάση έχει ως αποτέλεσμα τον θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς από...
Οδηγίες εγκατάστασης 4 Εγκατάσταση Επισκόπηση της περιοχής συνδέσεων του SMA String- Monitor Κάτω όψη Εικόνα 23 : Άνοψη του SMA String‑Monitor Θέση Ονομασία Άνοιγμα περιβλήματος με βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων για τα κύρια καλώδια DC+ Άνοιγμα περιβλήματος με πλεξούδες καλωδίων στοιχειοσειράς (PV+) και βύσματα...
Página 112
4 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG Θέση Ονομασία Άνοιγμα περιβλήματος με μεμβράνη για τα ακόλουθα καλώδια: • Επικοινωνία • Σύστημα αισθητήρων • Εξωτερική γείωση λειτουργίας για το ηλεκτρονικό συγκρότημα • Εξωτερική γείωση λειτουργίας για τον απαγωγό υπέρτασης DC Άνοιγμα περιβλήματος με βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων για τα καλώδια της...
SMA Solar Technology AG 4 Εγκατάσταση Θέση τοποθέτησης και πορεία καλωδίων Εικόνα 24 : Θέση τοποθέτησης και πορεία καλωδίων του απαγωγού υπέρτασης στο SMA String-Monitor SSM- U-XX10 (παράδειγμα) Θέση Ονομασία Πορεία καλωδίων για τα καλώδια ανάμεσα στο ηλεκτρονικό συγκρότημα και στους απαγωγούς υπέρτασης...
επικοινωνία Ethernet Τα καλώδια δικτύου για την επικοινωνία Ethernet καθοδηγούνται από SMA String-Monitor σε SMA String-Monitor μέχρι τον μετατροπέα. Για κάθε έξοδο επικοινωνίας Ethernet και κάθε είσοδο επικοινωνίας Ethernet απαιτείται ένα σετ προστασίας από υπέρταση στο SMA String-Monitor. Η σύνδεση των καλωδίων Ethernet πραγματοποιείται σε ακροδέκτες LSA+ του ηλεκτρονικού...
Página 115
• Για τη σύνδεση του καλωδίου Ethernet χρησιμοποιήστε αποκλειστικά και μόνο ένα εργαλείο τοποθέτησης LSA+. Διαδικασία: 1. Απομονώστε τον μετατροπέα στην πλευρά DC από την τάση (βλ. οδηγίες του μετατροπέα). 2. Απομονώστε το SMA String-Monitor από την τάση (βλ. οδηγίες του SMA String-Monitor). 3. Αφαιρέστε τα προστατευτικά καλύμματα του SMA String-Monitor. Οδηγίες εγκατάστασης SSMAbleitKomm-IA-xx-11...
Página 116
• Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet στο ηλεκτρονικό συγκρότημα στη σύνδεση X7 σύμφωνα με το διάγραμμα συνδεσμολογίας. Προσέξτε την πορεία των καλωδίων. • Στερεώστε το καλώδιο Ethernet με τα στηρίγματα καλωδίων στο SMA String-Monitor. • Τοποθετήστε το δεματικό στερέωσης στο στήριγμα του διακόπτη απόζευξης DC και...
Página 117
Ethernet και στερεώστε ξανά το κάλυμμα. • Συνδέστε το βύσμα σύνδεσης RJ45 στον απαγωγό υπέρτασης στη σύνδεση LINE IN. • Για να συνδέσετε το καλώδιο Ethernet στο επόμενο SMA String-Monitor στον δίαυλο επικοινωνίας, τοποθετήστε το άλλο άκρο του καλωδίου Ethernet στο επόμενο SMA String- Monitor στον...
7. Για να αντικαταστήσετε τα καλώδια Ethernet: • Αφαιρέστε από το ηλεκτρονικό συγκρότημα το καλώδιο Ethernet στη σύνδεση X7 ή/και • Λύστε το δεματικό του καλωδίου και αφαιρέστε το καλώδιο από το SMA String‑Monitor. • Αφαιρέστε το άλλο καλώδιο από το κανάλι καλωδίων. Αφαιρέστε το κάλυμμα του...
6 Απεγκατάσταση σετ προστασίας από υπέρταση για επικοινωνία Ethernet 6 Απεγκατάσταση σετ προστασίας από υπέρταση για επικοινωνία Ethernet Η απεγκατάσταση περιγράφεται ενδεικτικά σε ένα SMA String-Monitor στο κέντρο του διαύλου επικοινωνίας, με 2 σετ προστασίας από υπέρταση (έξοδος επικοινωνίας και είσοδος επικοινωνίας) για επικοινωνία Ethernet.
SMA Solar Technology AG 10. Αφαιρέστε τους ακροδέκτες σύνδεσης και τους απαγωγούς υπέρτασης από τη ράγα και από το SMA String-Monitor. 11. Τοποθετήστε ξανά τα προστατευτικά καλύμματα στο SMA String-Monitor. 12. Εάν χρειάζεται, θέστε ξανά σε λειτουργία το SMA String-Monitor. 13. Κλείστε το SMA String-Monitor.
Η σύνδεση Ethernet δεν είναι σωστά εγκατεστημένη. Αντιμετώπιση: • Ελέγξτε στην επιφάνεια εργασίας του μετατροπέα τη σύνδεση δικτύου μέχρι το SMA String-Monitor (βλ. οδηγίες του μετατροπέα). • Βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένα και ασφαλισμένα όλα τα βύσματα των καλωδίων Ethernet. • Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το router/switch της...
Página 122
명명법 ....................124 안전....................124 사용 용도..................124 안전 정보..................124 인도 범위...................125 설치....................126 SMA String-Monitor 연결 부분 개요 ..........126 설치 위치 및 케이블 경로 ............127 이더넷 통신용 과전압 보호 설치..........128 이더넷 통신용 과전압 보호 장치 교체........131 이더넷 통신용 과전압 보호 장치 분리........132 문제 해결...................133 문의처..................134...
SMA Solar Technology AG 1 본 문서에 대한 정보 1 본 문서에 대한 정보 적용 범위 이 문서는 장치 유형 "SSM-U-COMOVP" (SMA String-Monitor용 이더넷 과전압 보호 세트) 에 적용됩니다. 대상 그룹 이 문서에서 설명하는 작업은 적격한 기술자만 수행할 수 있습니다. 적격한 기술자가...
이 제품은 동봉된 문서의 정보 및 현지의 해당 표준과 지침에 준해서만 사용하십시오. 다른 방식으로 이용할 경우 부상이나 자산 손실이 발생할 수 있습니다. 변경이나 개조와 같은 제품 변경은 SMA Solar Technology AG의 서면 승인 없이는 허용되 지 않습니다. 허가되지 않은 변경으로 인해 보장 및 보증 요청이 무효화될 수 있으며 일...
SMA Solar Technology AG 3 인도 범위 결함이 있는 과전압 보호 장치 사용 시 재산 손실이 발생할 수 있습니다. 결함이 있는 과전압 보호 장치는 과전압으로부터 보호해 주지 못합니다. 과전압인 경 우 데이터 케이블로 연결된 장치가 손상될 수 있습니다. • 과전압 보호 장치를 교체합니다 .
SMA Solar Technology AG 4 설치 SMA String-Monitor 연결 부분 개요 하부도 그림 26 : SMA String-Monitor의 밑에서 본 모습 위치 명칭 메인 케이블 DC+용 케이블 글랜드가 포함된 외함 구멍 스트링 케이블 하네스 (PV+) 및 DC 커넥터가 포함된 외함 구멍 (공장 사전...
SMA Solar Technology AG 4 설치 설치 위치 및 케이블 경로 그림 27 : SMA String-Monitor SSM-U-XX10의 과전압 보호 장치 설치 위치 및 케이블 경로 (예) 위치 명칭 전자 어셈블리 및 과전압 보호 장치 간 케이블용 케이블 경로 통신 출력용 과전압 보호 장치의 설치 위치...
이더넷 통신용 과전압 보호 설치 이더넷 통신용 네트워크 케이블은 SMA String-Monitor에서 인버터에 있는 SMA String- Monitor까지 연결되어 있습니다. 과전압 보호 장치는 이더넷 통신 출력 및 입력별 SMA String-Monitor에 필요합니다. 이더넷 케이블은 LSA+ 삽입 도구를 사용하여 전자 어셈블리의 LSA+ 단자에 연결됩니다.
Página 129
• 이더넷 케이블 연결 시 LSA+ 삽입 공구만 사용하십시오. 절차: 1. DC 측의 인버터를 분리합니다 (인버터 매뉴얼 참조). 2. SMA String-Monitor를 분리합니다 (SMA String Monitor 매뉴얼 참조). 3. SMA String-Monitor의 보호 커버를 분리합니다. 4. 와셔와 나사를 사용하여 과전압 보호 장치...
Página 130
• RJ45 커넥터를 과전압 보호 장치의 LINE IN 단자에 꽂습니다. • 이더넷 케이블을 통신 버스에 있는 다음 SMA String-Monitor에 연결하려면, 이더 넷 케이블의 반대 쪽 끝을 LINE IN 단자에 있는 다음 SMA String-Monitor의 통신 입력용 과전압 보호 장치 안에 끼우십시오.
하위 분배 장치 매뉴얼 참조). 항상 5가지 안전 규칙을 준수하십시오. 추가로 필요한 자재 (인도 범위에 포함되지 않음): ☐ 교체 대상 장치의 수에 따라 과전압 보호 장치 한 대 또는 두 대 (SMA 주문 번호는 SMA String-Monitor 매뉴얼 참조) 설치 매뉴얼...
8. 새 과전압 보호 장치를 설치합니다 (섹션 참조 섹션 참조 4.3, 페이지의 128). 6 이더넷 통신용 과전압 보호 장치 분리 SMA String-Monitor 분리 절차는 이더넷 통신 전용 과전압 보호 장치 두 대가 설치된 통신 버스 중앙을 기반으로 하여 설명됩니다 (통신 출력 및 통신 입력).
3. SMA String-Monitor의 보호 커버를 분리합니다. 4. X7 및 X9 단자의 전자 어셈블리에서 케이블을 제거합니다. 5. 과전압 보호 장치에서 EQUIP 단자의 케이블을 분리하고 설치 타이를 푼 다음 SMA String-Monitor에서 케이블을 당겨서 빼냅니다. 6. 과전압 보호 장치에서 LINE IN 단자의 케이블을 분리하고 케이블 채널에서 케이블...
경우 교체하십시오 (섹션 참조 섹션 참조 5, 페이지의 131). 이더넷 연결이 올바르게 설정되지 않았습니다. 해결 방법: • 인버터의 사용자 인터페이스에서 SMA String-Monitor와의 네 트워크 연결을 점검합니다 (인버터 매뉴얼 참조). • 모든 이더넷 케이블 플러그가 삽입되고 고정되었는지 확인 합니다. • 시스템 라우터/네트워크 스위치가 켜져 있는지 확인합니다.
Página 136
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...