American Standard GZ16B Manual Del Propietário

American Standard GZ16B Manual Del Propietário

Dosificador de jabón sin contacto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BECAUSE JUST ADD WATER IS
PRETTY MUCH THE INSTRUCTIONS
FOR A WONDERFUL LIFE.
Thank you for buying an American Standard faucet.
We're so grateful you did, and you will be too. Because faucets don't just bring
us water—they're called upon to clean up brownie pans, luxuriated under by
sleepy not-morning-people, and spit on by teeth-brushing kids. How do we
know? Just like you, we've lived with that same beautiful chaos called life for
almost 150 years. We believe that while every home should appreciate in
value, we never forget the sentimental value that grows from enjoying life in
the heart of home—your kitchen and bath. That's why we love your stories
and ideas; they help us innovate with products that make your life easier.
Or, visit americanstandard-us.com/bathroom/sink-faucets
to watch video, view/download installation manuals
or learn more about your product.
Have a question or need help on install?
For questions or help on installation call us at 855-815-0004.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American Standard GZ16B

  • Página 1 PRETTY MUCH THE INSTRUCTIONS FOR A WONDERFUL LIFE. Thank you for buying an American Standard faucet. We’re so grateful you did, and you will be too. Because faucets don’t just bring us water—they’re called upon to clean up brownie pans, luxuriated under by sleepy not-morning-people, and spit on by teeth-brushing kids.
  • Página 2: Inside The Box

    OWNERS MANUAL Touchless Soap Dispenser GZ16B INSIDE THE BOX Control Box Soap Dispenser Pendant Battery Pack Soap Bottle & Mounting Kit Control Box RECOMMENDED TOOLS Installation steps will indicate which tools should be used with asscociated letter Phillips Flat Blade...
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL SPOUT • Insert the SPOUT and HOSES (1) through the deck hole. NOTE: Deck thickness - 8 mm to 50 mm NOTE: Deck hole diameter - 25 mm to 28 mm • Install RUBBER WASHER (2) and METAL WASHER (3).
  • Página 4 INSTALL CONTROL BOX • Insert the CONTROL BOX (1) in to the CONTROL BOX PENDANT (2). INSTALL BATTERY PACK For DC powered Soap Dispensers only. • Unscrew the SCREWS (1) on the battery pack. • Insert four BATTERIES (2) and reinstall the battery pack cover.
  • Página 5 CONNECT WIRING CONNECT WIRING For DC powered Soap Dispensers For AC powered Soap Dispensers only. only. • Connect the wiring as shown in the image. • Connect the wiring as shown in the image. • Install the SOAP BOTTLE (1) on to the •...
  • Página 6 INITIALIZE SOAP DISPENSER • Fill the soap bottle with liquid soap. • Press and hold the dispenser button on the control box. Release when soap begins to dispense from the spout. • Activate the soap dispenser by placing hand in front of the spout tip. NOTE: It has four soap dispense volume adjustment: 1.
  • Página 7: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Sensor Adjustment: • Move a magnet close to the sensor at the top of the faucet. An LED light will flash continuously during the adjustment. When the light stops flashing, the sensor is now adjusted to its surroundings and should operate normally when a hand/object is moved within the sensor range.
  • Página 8: Replacing Batteries

    SERVICE AND MAINTENANCE (CONTINUED) Replacing Batteries: For DC powered Soap Dispensers only. • Replace the batteries when a light in the sensor window blinks. • Unscrew the SCREWS (1) on the battery pack. • Insert four BATTERIES (2) and reinstall the battery pack cover.
  • Página 9: Troubleshooting

    SERVICE AND MAINTENANCE (CONTINUED) Troubleshooting PROBABLE CAUSE SYMPTOMS RECOMMENDED ACTION An LED light flashes at the base of the soap Low battery is out of power (lower Replace the batteries and prime the dispenser twice every than 3.9 volts) soap dispenser 2-3 seconds.
  • Página 10 Register your faucet at www.americanstandard.com. Please save your proof of purchase (sale receipt). If you need assistance or do not have access to our website, please contact American Standard Customer Care at: (800) 442-1902. An American Standard representative will assist in completing the warranty registration.
  • Página 11 Please leave us a product review or story at americanstandard.com/reviews Happy I purchased this faucet 08/22/2019 00:04:41 CDT American Standard Kitchen Faucets Xavier SelectFlo Pull-Down Kitchen Faucet I enjoy the SelectFlo pull-down kitchen faucet with three spray patterns. It’s a great fit, finish and overall quality has been excellent.
  • Página 12 LE SEUL REMÈDE POUR UNE VIE EXTRAORDINAIRE. Merci d’avoir acheté un robinet American Standard. Nous sommes si contents que vous l’ayez fait, vous le serez également. Parce que les robinets ne servent pas uniquement à nous fournir de l’eau, ils servent à...
  • Página 13: Contenu De La Boîte

    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Distributeur de savon sans contact GZ16B CONTENU DE LA BOÎTE Ensemble de distributeur de Support du boîtier de savon et de commande Boîtier de piles Bouteille de savon montage Boîtier de commande OUTILS RECOMMANDÉS Les outils à utiliser seront indiqués par la lettre correspondante à chacune des étapes de l’installation.
  • Página 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU BEC • Insérer le BEC et les TUYAUX (1) dans le trou du tablier. REMARQUE : Épaisseur du tablier de 8 mm à 50 mm REMARQUE : Diamètre du trou du tablier de 25 mm à 28 mm •...
  • Página 15: Installation Du Boîtier De Commande

    INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE • Insérer le BOÎTIER DE COMMANDE (1) dans le SUPPORT DU BOÎTIER DE COMMANDE (2). INSTALLATION DU BOÎTIER DE PILES Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. • Dévisser les VIS (1) sur le boîtier de piles. •...
  • Página 16: Branchement Des Câbles

    BRANCHEMENT DES CÂBLES BRANCHEMENT DES CÂBLES Pour les distributeurs de savon Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. alimentés au c. c. uniquement. • Brancher les câbles comme sur l’illustration. • Brancher les câbles comme sur l’illustration. •...
  • Página 17 MISE EN MARCHE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON • Remplir la bouteille de savon avec du savon liquide. • Maintenir enfoncé le bouton du distributeur sur le boîtier de commande. Relâcher le bouton lorsque le savon commence à sortir du bec. •...
  • Página 18 ENTRETIEN Réglage du détecteur : Aimant • Déplacer un aimant près du détecteur situé au sommet du robinet. Une lumière DEL clignotera constamment pendant le réglage. Lorsqu’elle ne Détecteur clignote plus, le détecteur est réglé et peut fonctionner normalement au passage de la main ou d’un objet à...
  • Página 19 ENTRETIEN (SUITE) Remplacement des piles : Pour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. • RPour les distributeurs de savon alimentés au c. c. uniquement. • Dévisser les VIS (1) sur le boîtier de piles. • Insérer quatre PILES (2) et replacer le couvercle du boîtier de piles.
  • Página 20 ENTRETIEN (SUITE) Dépannage CAUSE PROBABLE SIGNES ACTION RECOMMANDÉE Une lumière DEL clignote deux fois Alimentation coupée en raison des Remplacer les piles et activer le toutes les deux à trois piles faibles (moins de 3,9 volts) distributeur de savon secondes à la base du distributeur de savon.
  • Página 21 Enregistrez votre robinet sur www.americanstandard.com. Conservez votre preuve d’achat (ticket de caisse). Si vous avez besoin d’aide ou n’avez pas accès à notre site Web, veuillez appeler le service à la clientèle d’American Standard au numéro suivant : 800 442-1902 Un représentant d’American Standard vous aidera à remplir l’enregistrement de la garantie.
  • Página 22 Veuillez nous laisser une critique ou une expérience du produit à l’adresse americanstandard.com/reviews Satisfait d’avoir acheté ce robinet 08/22/2019 00:04:41 CDT American Standard Robinet de cuisine Robinet de cuisine amovible vers le bas Xavier SelectFlo Je profite du robinet de cuisine amovible vers le bas SelectFlo équipé...
  • Página 23 PRÁCTICAMENTE LA INSTRUCCIÓN PARA UNA VIDA MARAVILLOSA. Gracias por comprar una llave American Standard. Estamos muy agradecidos y usted también lo estará. Porque las llaves no solo nos dan agua; sino que participan en la limpieza de los moldes de brownies contemplados con ojos somnolientos de personas no mañaneras y de niños...
  • Página 24: Dosificador De Jabón Sin Contacto

    MANUAL DEL PROPIETARIO Dosificador de jabón sin contacto GZ16B DENTRO DE LA CAJA Kit de montaje Soporte de la caja y dosificador de de control Paquete de Botella de jabón jabón Caja de control baterías HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Los pasos de instalación le indicarán qué herramientas deben utilizarse con la letra asociada...
  • Página 25: Instalar El Pico

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL PICO • Inserte el PICO y las MANGUERAS (1) a través del orificio de la superficie. NOTA: Grosor de la superficie - 8 mm a 50 mm NOTA: Diámetro del orificio de la superficie - 25 mm a 28 mm •...
  • Página 26: Instalar La Caja De Control

    INSTALAR LA CAJA DE CONTROL • Inserte la CAJA DE CONTROL (1) en el SOPORTE DE LA CAJA DE CONTROL (2). INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Para dosificadores de jabón con electricidad CD. • Retire los TORNILLOS(1) del paquete de baterías. •...
  • Página 27: Conectar Los Cables

    CONECTAR LOS CABLES CONECTAR LOS CABLES Solo para los dosificadores de jabón Solo para los dosificadores de jabón con electricidad CD. con electricidad CD. • Conecte los cables como se muestra en la • Conecte los cables como se muestra en la imagen.
  • Página 28: Inicializar El Dosificador De Jabón

    INICIALIZAR EL DOSIFICADOR DE JABÓN • Rellene la botella con jabón líquido. • Presione y sostenga el botón del dosificador en la caja de control. Suelte cuando el jabón comience a salir del pico. • Active el dosificador de jabón colocando la mano en el frente de la punta del pico. NOTA: Se puede ajustar el volumen de dosificación en cuatro niveles: 1.
  • Página 29: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Imán Ajuste del sensor: • Mueva un imán cerca del sensor en la parte superior de la llave. Una luz LED destellará continuamente durante el ajuste. Si la luz para de destellar significa Sensor que el sensor está ajustado a su entorno y que debería funcionar normalmente cuando un objeto o una mano pasen por la zona de detección.
  • Página 30: Jabón Recomendado

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Reemplazar las baterías: Solo para los dosificadores de jabón con electricidad CD. • Reemplace las baterías cuando la luz en la ventana del sensor destelle. • Atornille los TORNILLOS (1) en el paquete de baterías. • Inserte cuatro BATERÍAS (2) y vuelva a instalar la tapa del paquete de baterías.
  • Página 31: Resolución De Problemas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) Resolución de problemas CAUSA PROBABLE SÍNTOMAS ACCIÓN RECOMENDADA Una luz LED destella en la base del dosificador La batería no tiene electricidad Reemplace las baterías y cebe el de jabón dos veces (menos de 3.9 voltios) dosificador de jabón cada 2 a 3 segundos.
  • Página 32: Garantía

    Registre la llave en www.americanstandard.com. Guarde el comprobante de compra (recibo de compra). Si necesita asistencia o no puede acceder a nuestro sitio web, comuníquese con la Atención al Cliente de American Standard llamando al: (800) 442-1902. Un representante de American Standard lo ayudará a completar la inscripción de la garantía.
  • Página 33 Deje su opinión o historia sobre el producto en americanstandard.com/reviews Contento de haber comprado esta llave 08/22/2019 00:04:41 CDT ALlaves de cocina American Standard Xavier Llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo Disfruto de mi llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo con sus tres patrones de rociado.

Tabla de contenido