Página 6
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie griffbereit auf, um bei Bedarf später nachschlagen zu können. BIG CAPTO ●KASSETTENSERIE TYP S FÜR DREHBEARBEITUNG (ISO 26623-1) Die Kassette wird mit 2 besonderen Spannschrauben CAPTO ist ein lizenzierter Markenname von Sandvik Coromant.BIG am Grundhalter befestigt.
Página 7
HARTMETALLUNTERLEGPLATTE ZYLINDERSCHAFTAUFNAHME FÜR BOHRSTANGE Stopfenschraube B Stopfenschraube A Die einzelnen Eckenradien der Hartmetallunterlegplatten großer Radius sind verschieden. Die flache Seite der Bohrstange auf Bei der Auslieferung befindet sich der größte Eckenradius die Einstelllinie am Ende des auf der Schneidekantenseite. Halters ausrichten Wenn einer...
Página 8
Veuillez lire les présentes instructions avant d'utiliser les produits, et rangez-les à proximité de l'opérateur pour qu'il puisse s'y référer en cas de besoin. BIG CAPTO ●CARTOUCHE DE LA SÉRIE DE TYPE S POUR (ISO 26623-1) L’OPÉRATION DE TOURNAGE CAPTO est une marque déposée par Sandvik Coromant.BIG Un support de base et une cartouche sont raccordés...
Página 9
SUPPORT SUPPORT À VERROUILLAGE LATÉRAL POUR BARRE D’ALESAGE Bouchon A Bouchon B Chaque arrondi de bec de la support a une taille différente. Grand rayon Lors de l’expédition, la plus grande taille du rayon est Alignez le plat d’une barre d’alésage indiquée sur le côté...
Página 10
Prima dell’utilizzo leggere le istruzioni e conservarle in un luogo facilmente consultabile dagli operatori. BIG CAPTO ●CARTUCCIA SERIE TYPE S PER (ISO 26623-1) OPERAZIONI DI TORNITURA Il marchio CAPTO è un marchio regisrato ed utilizzato in licenza Il portautensili di base e la cartuccia sono collegati da 2 esclusive viti di della Sandvik Coromant.Il CAPTO della BIG è...
Página 11
SPESSORE IN METALLO DURO PORTAFRESE PER IL BARENO Cappuccio B Allineare la parte piatta del bareno Ogni raggio angolare dello spessore in metallo duro Raggio grande Cappuccio A linea impostazione presenta dimensioni differenti. sull’estremità del portautensili e Alla spedizione viene impostata la dimensione maggiore del serrare in modo bilanciato le viti del raggio angolare sul lato del filo di taglio.
Página 12
●CARTUCHOS SERIE S PARA TORNEADO (ISO 26623-1) El portaherramientas base y el cartucho se conectan con BIG CAPTO es el sistema de doble contacto en el cual un 2 tornillos hexagonales. cono poligonal 1/20 y la cara contactan simultáneamente. Se aprietan dos tornillos alternadamente equilibrados.
Página 13
PLACA BASE PORTA DE AMARRE LATERAL PARA MANDRINOS Tapón B Cada radio de punta de la placa base tiene una medida Radio grande Tapón A diferente. Alinear la cara del mandrino con la En el envío, se ajusta el mayor radio de placa base, en la línea de ajuste al final del porta y parte del filo de corte.
Página 14
BIG CAPTO ● TYPE S (ISO 26623-1) BIG CAPTO 1/20 CAPTO Sandvik Coromant. (S50 = 20 ・ , S63 = 35 ・ ) ・ ・ — 5 ・ .) ● ・ TYPE F ・...
Página 15
WELDON Torx, Torx. (M3 = T10, M4 = T15, M5 = T20) WELDON ● Type F ( 90° Type 45˚ Type, ● (ATC)