Resumen de contenidos para Hisense RS 650 N4AF2 sw
Página 1
Bedienungsanleitung Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf Deutsch...
Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser Hisense Refrigerator...
Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind. WARNUNG — Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. WARNUNG — Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind. Hisense Refrigerator...
Página 4
- Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen. Hisense Refrigerator...
Kühlschranks (zum Beispiel elektrische Eismaschinen, Mischungen usw.). Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am Stecker, nicht am Kabel. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts. Dieser Kühlschrank ist nicht zum Ein-/Unterbau geeignet. Hisense Refrigerator...
Página 6
Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen könnte. Überbelasten Sie die Türabsteller nicht oder legen nicht zu viele Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden. Dies könnte zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Vorsicht! Pflege und Reinigung Hisense Refrigerator...
Página 7
Original-Ersatzteile verwendet werden. 1) Wenn das Gerät Frost-Free ist. 2) Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält. Hinweis: Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. (Diese Klausel gilt nur für die EU-Region.) Hisense Refrigerator...
Aufbau Ihres neuen Gerätes Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Relevante Informationen (mm) verwenden, sollten Sie folgende Tipps lesen. 1048 Belüftung des Gerätes Um die Leistungsfähigkeit des 50-70 Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es notwendig, ≥100 ≥100 eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung um das Gerät herum...
Página 9
Nivellierung des Geräts Warnung! Für einen ausreichenden Ausgleich Für die ordnungsgemäße Installation und zirkulierende Luft in der unteren muss dieser Kühlschrank auf einer hinteren Teil des Gerätes können die ebenen Fläche aus hartem Material, unteren Füße angepasst werden. das in gleicher Höhe wie der Rest des Bitte verwenden Sie einen Fußbodens ist, platziert werden.
Bedienfeld Verwenden Sie Ihr Gerät gemäß der folgenden Bedienhinweise, Ihr Gerät hat ein Kontrollpaneel, wie auf dem untenstehenden Diagramm abgebildet. Non Plumbing Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal angezeigten Temperaturen einschalten, beginnt die abweichen, je nachdem, wie viel Hintergrundbeleuchtung der Symbole Lebensmittel Sie aufbewahren und wo Sie diese platzieren.
Página 12
„Kindersicherung und „Eiswürfel Funktion“ Türenalarm“ Diese Taste ist für die Diese Taste erfüllt zwei Zwecke: Eiswürfelmaschine. 1.Child Lock(Kindersicherung) Sie können die „Ice Off“-Taste drücken, um die Eiswürfelmaschine zu Drücken und halten Sie die „Alarm“- bedienen. Wenn die Kindersicherung Taste für 3 Sekunden um das ganze deaktiviert und die Eiswürfelfunktion Kontrollpaneel und die aktiv ist, können Sie die „Ice Off“-...
Página 13
aktiviert sich die „Holiday“- oder aktiviert ist, schaltet sich die Eiswürfelmaschine automatisch „Eco“-Funktion und der „Super Cool“- aus. Der Kühlschrank wird die Modus wird deaktiviert. Einstellung beibehalten, wenn er „Gefrierschrank- ausgeschaltet wird. Temperaturregelung“ Hinweis: Bewahren Sie keine Lebensmittel in dem Kühlschrank Sie können die Taste „Freezer“...
Página 14
deaktivieren indem Sie die „Eco“- Hinweis: Wenn die Super-Freezer- Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. Funktion aktiviert ist und Sie die Hinweis! „Holiday“- oder „Eco“-Tate drücken, wird die „Holiday“- oder „Eco“- Wenn kein oder nur sehr langsam Wasser gespendet wird, sollten Sie Funktion aktiviert und der „Super überprüfen, ob der Freezer“-Modus deaktiviert.
Verwendung Ihres Gerätes In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie 2. Verwendung Ihres Kühlfachs die meisten nützlichen Funktionen Das Kühlfach ist geeignet für die nutzen. Wir empfehlen Ihnen, diese Lagerung von Obst und Gemüse. Die aufmerksam zu lesen, bevor Sie das Lebensmittel im Inneren müssen Gerät benutzen.
Página 16
Wenn Sie die Regale entfernen, ② Heben Sie die vordere, kleine ziehen Sie sie vorsichtig nach vorne, Abdeckung an und füllen Sie dann bis das Regal frei von der direkt Wasser ein. Regalführungsschiene freikommt. Wenn Sie die Regale zurücklegen, stellen Sie sicher, dass es kein Hindernis dahinter gibt und schieben Sie das Regal vorsichtig wieder in die Position.
Página 17
Schubladen sanft gegen den Spender. Eiswürfel kommen aus dem Spender. Stellen Diese sind geeignet um Obst und Sie sicher, dass Ihre Tasse in einer Gemüse aufzubewahren. Es kann zu Linie mit dem Spender ist und dass Reinigungszwecken das Eis genau in die Tasse fällt. herausgenommen werden.
Página 18
unten und stellen Sie sicher, dass der 5. Verwendung des Eisbehälters Eisbehälter fest in der Halterung sitzt. Wenn Sie den Eisbehälter herausnehmen möchten: Bitte halten Sie den Griff wie in der Abbildung unten gezeigt. Heben Sie den Eiswürfelbehälter dann hoch und ziehen ihn langsam heraus, um Schäden daran zu vermeiden.
Página 19
Die Erste Charge Eiswürfel nach Eisbehälter Inbetriebnahme können klein ausfallen, da Luft in der Wasserleitung war. Jegliche Luft wird während des normalen Gebrauchs entfernt. Wenn die Eiswürfel noch immer zu klein sind, überprüfen Sie bitte, ob Wasser durch die Leitung läuft oder ob das Wasserventil weit genug aufgedreht Aufbewahrungsbehälter ist, oder ob der Wasserdruck...
Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Warnung! Verwenden Sie keine scharfen Gerät (einschließlich Zubehörteile für Gegenstände, um ein Verkratzen der Exterieur und Interieur ) mindestens Oberfläche zu vermeiden. alle zwei Monate regelmäßig gereinigt Verwenden Sie keine Verdünner, werden ). Warnung! Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl, Scheuermittel oder organischen...
Página 21
den Raum gründlich, um das Auftauen Reinigung zu beschleunigen. Wasseraufbewahrungsbehälter 2. Beim Abschliessen des Abtauens Sie sollten regelmäßig den reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben Wasseraufbewahrungsbehälter reinigen. beschrieben. Sie können den Warnung! Wasseraufbewahrungsbehälter Verwenden Sie keine spitzen horizontal nach draußen ziehen und Gegenstände, um Frost aus dem dann die Abdeckung des Behälters Kühlfach zu entfernen.
Hilfreiche Hinweise und Tipps Energiespartipps dass Luft rundherum frei zirkulieren kann. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps zum Energiesparen zu befolgen. Tipps für Kühlung Vermeiden Sie es, die Tür längere Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Zeit offen zu halten, um Energie zu es in Plastiktüten und stellen Sie es sparen.
Página 23
Lagern Sie die Lebensmittel nicht Vermeiden Sie, dass aufgetaute länger als der Hersteller empfiehlt. Lebensmittel die bereits Ausschalten Ihres Gerätes eingefrorenen berühren, um ein teilweises Auftauen zu vermeiden. Wenn das Gerät für einen längeren Wir empfehlen Ihnen, die Zeitraum auszuschalten braucht, Gefrierpackungen entsprechend mit sollten die folgenden Schritte einem Datum zu kennzeichnen, damit...
Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Es einige einfache Prüfungen durchzuführen, die Sie in diesem Abschnitt finden, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Página 25
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden Umständen muss es mehr laufen: Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt. Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät Der Motor läuft gespeichert. kontinuierlich Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch. Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Funktion Gewürfelt oder Zerbrochen aktiviert haben. Blockiert verklumptes Eis den Eiswürfelbehälter oder den Eisauslass? Ist die Temperatur des Gefrierschranks zu hoch? Versuchen Sie, die Temperatur kälter einzustellen. Ist der Wasseraufbewahrungsbehälter richtig eingesetzt? Stellen Sie sicher, dass sich genügend Wasser im Wasseraufbewahrungsbehälter befindet.
Página 27
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
Página 28
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnchen, gekochtes Essen usw. (empfohlen, am Frisches Essen selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). Rotwein, Weißwein, Sekt usw. Wein Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Lagertemperatur Ihrer gekauften Produkte. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Página 30
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Hisense Refrigerator...
Página 31
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit. WARNING — Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Hisense Refrigerator...
Página 32
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal. WARNING Risk of fire / flammable materials If the refrigerant circuit should be damaged: -Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. Hisense Refrigerator...
Página 33
When unplugging always pull the plug from the mains socket,do not pull on the cable. Do not place hot items near the plastic components of this appliance. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Hisense Refrigerator...
Página 34
To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers. caution! Care and cleaning Hisense Refrigerator...
Página 35
Center, and only genuine spare parts must be used. 1)If the appliance is Frost Free. 2)If the appliance contains freezer compartment. Note : Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.(This clause applies only to the EU region.) Hisense Refrigerator...
Installing your new appliance Before using the appliance for the first Relevant information (mm) time, you should be aware of the following tips. 1048 Ventilation of appliance In order to improve efficiency of 50-70 the cooling system and save energy, it is necessary to maintain ≥100 ≥100 good ventilation around the appliance...
Página 37
Leveling of appliance Warning! For sufficient leveling and air For proper installation, this refrigerator circulating in the lower rear section of must be placed on a level surface of the appliance, the bottom feet may hard material that is the same height need to be adjusted.
Description of the appliance View of the appliance 12 11 1. Freezer zone LED light 9.Fridge zone LED light 2. Ice-Maker Front Cover Assembly 10. Fridge door Rack 3. Ice Bucket Assembly 11. Wind channel cover in fridge 4. Wind channel cover in freezer 12.
Display controls Use your appliance according to the following control guidelines, your product has a control panel as shown in the diagram below. Non Plumbing When the appliance is powered on for Caution! When you set a the first time, the backlighting of the temperature, you set an average icons on the display panel starts temperature for the whole refrigerator...
Página 40
You can touch “Ice Off” button to “Child Lock and Door Alarm” control the ice maker. When the Child " Child Lock 3 Lock is off, and the ice function is on, This button serves two purposes: you can touch the “Ice Off” icon to 1.Child Lock close the ice maker, and the icon “...
Página 41
following sequence. “Fridge temperature control” Super Cool 3 " You can touch the “Fridge” icon to activate the mode to control the fridge Press and hold the “Freezer” button temperature. When you touch the for 3 seconds, the icon “ ”will be button continuously, the temperature illuminated, the freezer temperature...
Página 42
Note! You can press the "Cubed" or If water is not dispensed or "Crushed" option to choose the t dispensing slowly you need to of Ice to be dispensed. You can touch check whether the water storage the "Water" button to activate the box part is correctly installed or not water mode.
Using your appliance This section tells you how to use most 2. Using your refrigerator compartment of the useful features. We recommend The refrigerator compartment is that you read through them carefully suitable for storage of vegetables and before using the appliance. fruit.
Página 44
② Lift the front small cover,and then inpouring directly position. Note ③ Refiting the water storage box on the fridge shelf It is for providing water for ice maker Caution: and water dispenser. You can inpour- ing water into the water storage box by following steps: ①...
Página 45
Drawers 4. Using the dispenser You can choose the type of ice or water by touching the “Cubed” or “Crushed” or “Water” button. When you choose ice type, push the dispenser gently with your cup. Ice will be released from the dispenser. Make sure the cup is in line with the dispenser, and the ice exactly fall into the cup.
Página 46
5. Using the Ice Bucket If you want to remove the Ice Bucket: Please hold the handle as shown in the figure below. Then lift up and pull the Ice Bucket out slowly to prevent ② ① damage. Removing Steps: Push up ①L ift up...
Página 47
The first batch of ice cubes after Ice Bucket installation may be small, because air has entered the water line. Any air will be purged during normal use. If the ice cubes is still small, please check the water is circulated in line, or water valve is opened large enough, or the Storage Box water is at a high pressure properly.
Cleaning and care For hygienic reasons the appliance Warning! (including exterior and interior Do not use sharp objects as they accessories) should be cleaned are likely to scratch the surface. regularly (at least every two months). Do not use Thinner, Car detergent, Warning! Clorox, ethereal oil, abrasive The appliance must not be connected...
Página 49
Water storage box cleaning 2. When defrosting is completed, You should clean the water storage clean your freezer as described box regularly. You can remove the above. water storage box along horizontal outward, and then disassemble the Warning! cover of box. Wipe the inside of the Do not use sharp objects to remove box and cover with a weaksolution frost from the freezer compartment.
Helpful hints and tips Energy saving tips Meat (All Types) Wrap in polythene food: wrap and place on the glass We recommend that you follow the shelf above the vegetable drawer. tips to save energy. Always follow food storage times and Try to avoid keeping the door open use by dates suggested by for long periods in order to conserve...
Página 51
It is recommended to label and date If the appliance needs to be switched each frozen package in order to keep off for an extended period, the track of the storage time. following steps should be taken to prevent mould on the appliance. Hints for the storage of frozen food 1.
Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service. Warning! Don't try to repair the appliance yourself.
Página 53
It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need to run more during following circumstances: Temperature setting is set colder than necessary. Large quantity of warm food has recently been stored within the The motor runs appliance.
have set the Cubed or Crushed mode on. Is there any ice blocked within the ice maker bucket or ice chute? Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower. Is the water storage box installed accurately? Make sure there is enough water in the water storage box.
Página 55
To avoid contamination of food, please respect the following instructions Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Página 56
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within the same day, Fresh Food 0 +4 preferably no mo re than 3 days) red wine,white wine,sparkling wine etc. Wine +5 +20 Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
Página 57
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas Español...
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Hisense Refrigerator...
ADVERTENCIA — No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA — No utilice electrodomésticos eléctricos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico. Hisense Refrigerator...
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio / materiales inflamables Si se daña el circuito refrigerante: - Evite las llamas y fuentes de encendido. - Ventile completamente la habitación donde se encuentra ubicado el electrodoméstico. Hisense Refrigerator...
(ej.: máquina eléctrica para hacer helados, mezcladoras, etc.). Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire del cable. No coloque artículos calientes cerca de los componentes de plástico del electrodoméstico. Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como aparato integrado. Hisense Refrigerator...
Página 62
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones crispers para evitar que los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el electrodoméstico. ¡Precaución! Limpieza y cuidado Hisense Refrigerator...
1) Si el electrodoméstico es "Frost Free", libre de escarcha. 2) Si el electrodoméstico contiene un congelador. Nota: Los niños de 3 a 8 años tienen permitido cargar y descargar electrodomésticos de refrigeración. (Esta cláusula aplica sólo en la región de la UE.) Hisense Refrigerator...
Instalar el aparato nuevo Antes de utilizar el electrodoméstico Información relevante (mm) por primera vez, debe tener en cuenta los siguientes consejos. 1048 Ventilación del aparato Para mejorar la eficacia del sistema refrigerante y ahorrar 50-70 energía, es necesario mantener una ≥100 ≥100 buena ventilación alrededor del...
Página 65
Estabilización del aparato ¡Advertencia! Para una estabilización y una Para realizar una instalación circulación de aire suficientes en la adecuada, se debe colocar la nevera sección trasera inferior del aparato, sobre una superficie nivelada de es posible que sea necesario ajustar material duro que esté...
Descripción del aparato Vista del electrodoméstico 12 11 1. Luz LED de la congelador 9. Luz LED de la heladera 2. Pieza de cubierta frontal de la 10. Chico de la puerta de la heladera máquina de hielo 11. Cubierta del canal de viento de la 3.
Controles de la pantalla Utilice el electrodoméstico siguiendo las siguientes pautas de control. El producto dispone de una panel de control como se muestra en el siguiente diagrama. Non Plumbing ¡Precaución! Al ajustar una Cuando se encienda el aparato por temperatura, se ajusta la temperatura primera vez, la retroiluminación de los media de todo el armario de la...
Página 68
“Child Lock and Door Toque el botón “Ice Off” para controlar Alarm(Bloqueo infantil y la máquina de hielo. Cuando el alarma de puerta)” " Child Lock 3 bloqueo infantil esté apagado y la Este botón sirve para dos propósitos: función de hielo esté activada, puede 1.Child Lock(Bloqueo infantil) tocar “Ice Off”...
Página 69
“Fridge temperature control(Control de temperatura del refrigerador)” " Super Cool 3 Toque el icono “Fridge” para activar Pulse y mantenga el botón “Freezer” durante 3 segundos. El icono “ ” se el modo del control de la temperatura iluminará y la configuración de del frigo.
Página 70
¡Nota! Los botones de tipo de hielo incluyen las opciones “Cubed” y “Crushed”. Si no se produce agua o se dispensa Pulse las opciones “Cubed” o lentamente, compruebe que el recipiente para agua se ha instalado “Crushed” para elegir el tipo de hielo correctamente y asegúrese de que que quiere producir.
Uso del aparato Esta sección explica cómo utilizar la 2. Uso del compartimento de nevera mayoría de funciones útiles. Se El compartimento de refrigerador es recomienda leerla detenidamente apto para almacenar carnes, verduras antes de utilizar el aparato. y fruta. La fruta que meta debe estar 1.
Página 72
Cuando retire las estanterías, estire ② Levante la pequeña cubierta frontal suavemente de ellas hacia delante e introdúzcala directamente hasta que se separen de las guías de las estanterías. When you return the shelves, make sure there is no obstacle behind and gently push the shelf back into the position.
Página 73
Cajones 4. Uso del dispenser Elija el tipo de hielo o agua que Son adecuados para almacenar quiere pulsando los botones “Cubed”, frutas y verduras. Se pueden sacar “Crushed” o “Water”. para limpiarlos. Cuando elija un tipo de hielo, presione suavemente el dispensador con el vaso.
Página 74
5. Utilización de la cubitera Si quiere extraer la cubitera: Agarre el asa como se muestra en la siguiente imagen. Después, levante y empuje lentamente la cubitera hacia fuera para evitar daños. ② ① Pasos para la extracción: ① Eleve la cubitera Elévela ②...
Página 75
La primera tanda de cubitos Cubitera después de la instalación es muy pequeña porque ha entrado aire en la línea de agua. El aire se eliminará durante el uso normal. Si los cubitos siguen siendo pequeña, compruebe que el agua circula en línea, que la válvula esté...
Limpieza y mantenimiento Por motivos de higiene, se debe ¡Advertencia! limpiar periódicamente el aparato (así No utilice objetos filosos ya que como los accesorios exteriores e pueden rayar la superficie. interiores) al menos cada dos No utilice diluyente, detergente para meses ).
Página 77
Limpieza del recipiente para agua 2. Cuando se haya descongela Limpie el recipiente para agua de completamente, limpie el congelador forma regular. Extraiga el recipiente siguiendo el proceso antes descrito. para agua en horizontal y desmonte ¡Advertencia! la cubierta del recipiente. Limpie el No utilice objetos afilados para interior del recipiente y la cubierta con eliminar la escarcha del...
Sugerencias y consejos útiles Consejos de ahorro de energía Sugerencias de refrigeración Le recomendamos que siga estos Carne (todo tipo), envolver en bolsas consejos para ahorrar energía. de polietileno: Envuélvala y colóquela en el estante de cristal que hay sobre Procure evitar mantener la puerta el cajón de las verduras.
Página 79
Se recomienda etiquetar y datar fabricante de los alimentos. cada paquete congelado para Apagar el aparato mantener un seguimiento de los Si fuera necesario apagar el aparato tiempos de almacenamiento. durante un periodo prolongado, debe Recomendaciones para guardar los seguir estos pasos para prevenir la alimentos congelados aparición de hongos en él.
Solución de problemas Si experimenta algún problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Puede realizar verificaciones simples siguiendo esta sección antes de llamar al servicio. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo.
Página 81
Es normal escuchar con frecuencia el sonido del motor, funcionará más en las siguientes circunstancias: El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario. Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de comida El motor caliente dentro del aparato. funciona La temperatura fuera de la unidad es muy elevada.
Asegúrese de que ha elegido el modo de cubitos o de hielo picado. ¿Hay hielo bloqueado en el cubo de la máquina de hielo o en el conducto de hielo? ¿La temperatura del congelador es demasiado cálida? Intente ajustar una temperatura más baja del congelador. ¿Está...
Página 83
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones - Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles.
Página 84
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, Alimentos alimentos cocidos, etc. (Se recomienda consumir frescos dentro del mismo día, preferiblemente no más de 3 días). Vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc. Vino Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura meta del alimento comprado.
Página 85
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE L’UTILISATEUR Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce manuel entièrement, et conservez-le pour une consultation ultérieures.
Página 86
(y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elle soit supervisée ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil électrique par une personne responsable de leur sécurité. Hisense Refrigerator...
ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. ATTENTION — Ne pas utiliser des appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour aliments de l’appareil sauf s’ils sont recommandés par le fabricant. Hisense Refrigerator...
Página 88
ATTENTION: Risque d'incendie / matériaux inflammables Si le circuit réfrigérant devait être endommagé : - Évitez les flammes nues et les sources de chaleur. - Ventilez correctement la salle dans laquelle se trouve l’appareil. Hisense Refrigerator...
Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise principale, ne tirez jamais sur le câble. Ne placez pas d’éléments chauds près des composants en plastique de cet appareil électrique. Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu à être utilisé comme un appareil encastré. Hisense Refrigerator...
Página 90
Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de porte et ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du bac à légumes. Mise en garde! Nettoyage et entretien Hisense Refrigerator...
Página 91
1) Si l’appareil est exempt de givre. 2) Si l’appareil contient un compartiment de congélation. Remarque: Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils frigorifiques. (Cette clause ne s'applique qu'à la région de l'UE.) Hisense Refrigerator...
Installer votre nouvel appareil Avant d’utiliser cet appareil pour la Informations importantes (mm) première fois, merci de prendre connaissance des conseils suivants. 1048 Ventilation de l’appareil Afin d’améliorer l’efficacité du système de réfrigération, et 50-70 économiser en énergie, il est nécessaire de maintenir une bonne ≥100 ≥100...
Página 93
Nivellement de l’appareil électrique Attention ! Pour un nivellement et une circulation Pour une installation appropriée, ce d’air suffisant dans la section arrière réfrigérateur doit être placé sur une basse de l’appareil, les pieds du bas surface à niveau conçu avec un peuvent nécessiter d’être ajustés.
Description de l’appareil Vue de l’appareil électrique 12 11 1. Indicateur LED du congélateur 9. Indicateur DEL du réfrigérateur 2. Assemblage du Capot Avant de 10.Étagère de porte du réfrigérateur la Fabrique de Glaçons 11.Déflecteur du réfrigérateur 12.Étagère du réfrigérateur 3.
Commandes d’affichages Utiliser cet appareil conformément aux consignes de commande suivantes, votre produit possède un panneau de contrôle comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Non Plumbing Lorsque l'appareil est mis sous Mise en garde! Lorsque vous réglez tension pour la première fois, le la température, vous réglez une rétroéclairage des icônes de l'écran température moyenne pour toute la...
Página 96
Vous pouvez toucher le bouton « Ice « Verrouillage Enfants et Off » pour contrôler la machine à Alarme de la Porte » glaçons. Lorsque le Verrouillage pour " Child Lock 3 Enfants est désactivé, et la fonction Ce bouton a deux fonctions : Glace est activée, vous pouvez 1.
Página 97
« Contrôle de la température du réfrigérateur » Super Cool 3 " Vous pouvez appuyer sur l’icône Appuyer et maintenir le bouton « Fridge » pour activer le mode de « Freezer » pendant 3 secondes, contrôle de la température du l’icône «...
Página 98
Remarque! Vous pouvez appuyer sur l’option « Cubed » (cubes) et « Crushed Si l’eau n’est pas distribuée ou si elle » (pilé) pour choisir le type de est distribuée lentement, vous devez Glaçons distribué. Vous pouvez contrôler si le compartiment de toucher le bouton «...
Utilisation de l’appareil Cette section vous explique comment 2. Utilisation de votre compartiment utiliser la plupart des fonctionnalités de réfrigération importantes. Nous vous Le compartiment du réfrigérateur est recommandons de les lire approprié pour le stockage de fruits et légumes. Les aliments à l’intérieur attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Página 100
Lorsque vous retirez les étagères, tirez-les délicatement vers vous ② Soulever le petit capot avant et jusqu'à ce qu'elles ressortent des rails. remplir directement Lorsque vous les remettez en place, vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche leur installation, puis replacez-les en position. Étagère pour bouteilles Cela est destiné...
Página 101
Tiroirs 4. Utilisation du distributeur Vous pouvez choisir le type de Ils sont adaptés pour le stockage de glaçons ou l’eau en touchant les boutons « Cubed » ou « Crushed » fruits et légumes. Et il peut être retiré ou «...
Página 102
5. Utilisation du Bac à Glaçons Si vous souhaitez retirer le Bac à Glaçons : Veuillez saisir le bac comme sur le schéma indiqué ci-dessous. Puis soulevez et retirez lentement le Bac à Glaçons pour éviter toute ② ① dégradation : Étapes de Dépose : Pousser ①...
Página 103
Le premier lot de glaçons après Bac à Glaçons l’installation peut être petit, car de l’air est entré dans la ligne d’eau. L’air sera purgé pendant une utilisation normale. Si les glaçons sont toujours petits, veuillez contrôler si de l’eau circule dans la ligne, ou si la valve à...
Entretien et soin Pour des raisons d’hygiène, l’appareil Attention ! (aussi bien l'extérieur que les N'utilisez pas d’objets tranchants, accessoires intérieur) doit être nettoyé car ils risquent de rayer la surface. régulièrement au moins tous les deux N'utilisez pas de diluant, de produit mois ).
Página 105
Nettoyage du réservoir de stockage 2. Une fois le dégivrage terminé, d'eau nettoyez votre congélateur comme Vous devez nettoyer le bac à eau décrit ci-dessus. régulièrement. Vous pouvez retirer le bac en le ramenant vers vous à Attention ! l'horizontale, avant de désassembler N'utilisez pas d'objets pointus pour le couvercle.
Conseils et astuces utiles Conseils pour économiser de l’énergie Viande (tous types) : Enveloppez la Nous vous recommandons de suivre les nourriture dans du polyéthylène : conseils pour économiser de l’énergie. enveloppez et placez sur l’étagère en Essayez de ne pas laisser la porte verre au-dessus du tiroir à...
Página 107
Éteindre votre appareil Il est recommandé d'étiqueter et de cocher chaque colis congelé afin de Si l'appareil doit être éteint pendant suivre l'heure de stockage. une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour Conseils pour le stockage des éviter la moisissure sur l'appareil.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir ci-dessous. Vous pouvez effectuer les simples contrôles suivantes avant d’appeler le service client. Attention! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même.
Página 109
Il est fréquent d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il devra fonctionner davantage dans les circonstances suivantes : Le réglage de température est réglé plus bas que nécessaire. Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été Le moteur stockée dans l'appareil. fonctionne en La température extérieure de l'appareil est trop élevée.
Veuillez vous assurer que vous avez activé le mode Cubed (cubes) ou Crushed (pilé). Y a-t-il une glace bloquée dans le seau à glaçons ou la goulotte à glace? La température du congélateur est-elle trop chaude? Essayez de régler la température du congélateur plus bas. Le bac à...
Página 111
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidanges accessibles.
Página 112
La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le poulet, les aliments préparés, etc. (Il est Aliments frais 0 +4 préférable de le consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). Vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. +5 +20 Remarque : Veuillez stocker les différents aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
Página 113
MANUALE OPERATIVO PER L’UTENTE Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro Italiano...
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi derivanti. Hisense Refrigerator...
AVVERTENZA — Non danneggiare il circuito refrigerante. AVVERTENZA — Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. Hisense Refrigerator...
AVVERTENZA: Rischio di incendio/materiali infiammabili Qualora il circuito refrigerante risulti danneggiato: -Non esporre a fiamme libere o fonti di combustione. -Areare abbondantemente il locale in cui si trova l'apparecchio. Hisense Refrigerator...
Quando si scollega la spina, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente, non tirare il cavo. Non posizionare oggetti caldi in prossimità dei componenti in plastica di questo apparecchio. Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato per un utilizzo da incasso. Hisense Refrigerator...
Página 118
Per evitare che cadano elementi o provocare lesioni personali o danni all'apparecchio, non sovraccaricare i cestelli della porta o evitare di sovraccaricare i ripiani. Attenzione! Manutenzione e pulizia Hisense Refrigerator...
Página 119
1) Se l'apparecchio è Frost Free. 2) Se l’apparecchio contiene uno scomparto congelatore. Nota: i bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare apparecchi di refrigerazione. (Questa clausola si applica solo alla regione UE) Hisense Refrigerator...
Installazione del nuovo apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la Informazioni rilevanti (mm) prima volta, è necessario tenere presenti i seguenti suggerimenti. 1048 Ventilazione dell'apparecchio Per migliorare l'efficienza del sistema di raffreddamento e 50-70 risparmiare energia, è necessario mantenere una buona ventilazione ≥100 ≥100 intorno all'apparecchio per favorire la...
Livellamento dell'apparecchio Avvertenza! Per livellare e arieggiare Per un’installazione idonea, questo sufficientemente la parte inferiore frigorifero deve essere posizionato su posteriore dell'apparecchio, potrebbe un piano rigido che sia alla stessa essere necessario regolare i piedi in altezza del resto del pavimento. basso.
Descrizione dell'apparecchio Visione dell'apparecchio 12 11 9. Illuminazione LED del vano prodotti freschi 1. Illuminazione LED del frigorifero 10. Supporto della porta del frigorifero 2. Gruppo Coperchio Anteriore 11. Copertura canale aria nel frigorifero Fabbricatore per il Ghiaccio 3. Gruppo Secchiello per il Ghiaccio 12.
Controlli del display Utilizzate il vostro apparecchio secondo le seguenti linee guida di controllo, il vostro prodotto è dotato di un pannello di controllo come mostrato nel seguente schema. Non Plumbing Quando si aziona il dispositivo per la Attenzione! Quando si imposta una prima volta, si attiva la luce posteriore temperatura, si imposta un valore delle icone sul quadro comandi.
Página 124
“Blocco Bambini e Allarme È possibile toccare il pulsante "Ice Off" Porta” per controllare il fabbricatore di ghiaccio. Quando il Blocco Bambini è " Child Lock 3 spento, e la funzione ghiaccio è attiva, Questo pulsante serve a due scopi: si può...
Página 125
“Controllo della temperatura del frigorifero” Super Cool 3 " È possibile toccare l'icona " Fridge" per Tenere premuto il tasto "Freezer" per 3 attivare la modalità di controllo della secondi, l'icona " " si illumina, e temperatura del frigorifero. Quando si viene visualizzata un'impostazione della preme il tasto continuamente, la temperatura del frigorifero di -24℃.
Página 126
Nota! È possibile premere l'opzione "A cubetti" o "Tritato" per scegliere il tipo Se l'acqua non viene erogata o viene di Ghiaccio da erogare. È possibile erogata lentamente, è necessario controllare se la parte del serbatoio toccare il tasto "Water" per attivare la dell'acqua è...
Utilizzo dell'apparecchio Questa sezione illustra come utilizzare 2. Utilizzo dello scomparto frigorifero le funzioni più utili. Si raccomanda di Lo scomparto frigorifero è adatto per la conservazione di frutta e verdura. leggerla attentamente prima di Gli alimenti inseriti all'interno devono utilizzare l'apparecchio.
Página 128
Durante la rimozione dei ripiani, ② Sollevare il piccolo coperchio, e estrarli delicatamente fino a quando il versare l'acqua direttamente ripiano poggia chiaramente sulla griglia d'appoggio. Quando si riposizionano, assicurarsi che non vi siano ostacoli dietro e spingere delicatamente il ripiano verso la propria posizione.
Página 129
Cassetti 4. Utilizzo del dispenser Potete scegliere il tipo di ghiaccio o Sono adatti per la conservazione di acqua toccando il pulsante “Cubed” o frutta e verdura. Possono essere “Crushed” o “Water”. estratti per effettuare la pulizia. Quando si sceglie il tipo di ghiaccio, spingere delicatamente il dispenser con la tazza.
Página 130
5. Utilizzo del Secchiello per il Ghiaccio Se volete rimuovere il Secchiello per il Ghiaccio: Si prega di tenere la maniglia come mostrato nella figura seguente. Poi sollevate e tirate fuori il secchiello del ghiaccio lentamente ② ① per evitare danni. Fasi di Rimozione: ①...
Página 131
Il primo lotto di cubetti di ghiaccio dopo Secchiello del l'installazione può essere piccolo, perché Ghiaccio l'aria è entrata nella linea dell'acqua. L'aria sarà spurgata durante il normale utilizzo. Se i cubetti di ghiaccio rimangono tuttavia piccoli, controllare che l'acqua venga fatta circolare in linea, o che la valvola dell'acqua sia sufficientemente aperta, o che l'acqua Scatola di...
Pulizia e manutenzione Per motivi igienici l’apparecchio Avvertenza! (compresi gli accessori esterni e Non usare oggetti taglienti, che interni) deve essere pulito potrebbero graffiare la superficie. regolarmente (almeno ogni due mesi ). Non usare diluente, detergente per Avvertenza! auto, cloro, olio essenziale, L'apparecchio non deve essere detergenti abrasivi o solventi organici collegato alla rete elettrica durante la...
Página 133
Pulizia del serbatoio dell'acqua 2. Quando lo sbrinamento è Il serbatoio dell'acqua va pulito completato, pulire il congelatore regolarmente. È possibile rimuovere il come descritto sopra. serbatoio dell'acqua tirando Avvertenza! orizzontalmente verso l'esterno, e quindi Non utilizzare oggetti appuntiti per smontare il coperchio della scatola.
Consigli e suggerimenti utili Consigli sul risparmio di energia Consigli per la refrigerazione Si consiglia di considerare i seguenti Avvolgere la carne (tutti i tipi) in suggerimenti per risparmiare energia. sacchetti per gli alimenti (polietilene): avvolgerla e posizionarla sul ripiano di Cercate di evitare di tenere la porta vetro sopra il cassetto del vano ortaggi.
Página 135
Spegnimento dell'apparecchio Si raccomanda di etichettare Se l'apparecchio deve essere spento ciascun prodotto congelato con la per un periodo prolungato, devono data per tenere traccia del tempo di essere adottate le seguenti conservazione. precauzioni per evitare la formazione Suggerimenti per la conservazione di muffa nell'apparecchio.
Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. È possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. Avvertenza! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
Página 137
È normale sentire spesso il suono del motore, sarà più intenso durante le seguenti circostanze: L'impostazione della temperatura è più fredda del necessario. Una grande quantità di cibo caldo è stata recentemente Il motore conservata all'interno dell'apparecchio. funziona La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata. continuamente Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso.
Assicuratevi di aver attivato la modalità Cubetti o Tritato. C'è del ghiaccio bloccato all'interno del secchiello del fabbricatore di ghiaccio o dello scivolo? La temperatura del congelatore è troppo alta? Prova a ridurre la temperatura del congelatore. Il serbatoio dell'acqua è installato correttamente? Assicuratevi che ci sia sufficiente acqua del serbatoio.
Página 139
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
Página 140
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti, ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso giorno, Cibo fresco 0 +4 preferibilmente non più di 3 giorni), Vino rosso, vino bianco, vino spumante, ecc. Vino +5 +20 Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
Página 141
Gebruikerhandleiding Alvorens dit apparaat te gaan bedienen, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren Nederlands...
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Hisense Refrigerator...
WAARSCHUWING — Het koelcircuit niet beschadigen. WAARSCHUWING — Gebruik geen elektrische apparaten in de opslagruimte voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij zij van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. Hisense Refrigerator...
Página 144
Als het koelmiddelcircuit beschadigd zou kunnen zijn: - Open geen vlammen en ontstekingsbronnen. - De kamer waar het apparaat zich bevindt, moet grondig worden geventileerd. Het is gevaarlijk om de specificaties of dit product op een of andere manier te wijzigen. Hisense Refrigerator...
Plaats geen warme gerechten in de buurt van de plastic onderdelen van het apparaat. Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de achterwand plaatsen. Hisense Refrigerator...
Página 146
Let op! Onderhoud en reinigen Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Hisense Refrigerator...
Página 147
1) Als het apparaat Frost Free is. 2) Als het apparaat een vriesvak bevat. Opmerking: Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 mogen in werking zijnde koelende apparaten vullen en leegmaken. (Deze clausule is alleen van toepassing op de EU-regio.) Hisense Refrigerator...
Installeren van uw nieuw apparaat Relevante informatie (mm) Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u zich bewust te zijn van de volgende tips. 1048 Ventilatie van het apparaat Teneinde de efficiëntie van het koelsysteem te verbeteren en 50-70 energie te besparen, is het ≥100...
Página 149
Nivellering van het apparaat Waarschuwing! Voor voldoende nivellering en Voor een correcte installatie moet luchtcirculatie in de onderste deze koelkast op een vlak oppervlak achterkant van het apparaat, de van hard materiaal dat dezelfde stelvoetjes moeten mogelijk worden hoogte als de rest van de vloer worden aangepast.
Beschrijving van het apparaat Afbeelding van het apparaat 12 11 1. Vrieszone LED-lampje 9. Koelkast zone LED licht 2. Frontplaat Montage van IJsmaker 10. Koelkastdeur Rek 3. IJsemmer Montage 11. Windkanaalafdekking in koelkast 4. Windkanaalafdekking in vriezer 12. Koelkastplank 5. Vriezerplaat 13.
Display-bedieningselementen Gebruik uw apparaat volgens de volgende bedieningsrichtlijnen, uw product heeft een bedieningspaneel zoals weergegeven in het onderstaande diagram. Non Plumbing Let op! Wanneer u een temperatuur Als het apparaat wordt ingeschakeld instelt, stelt u de gemiddelde voor de eerste keer, begint de temperatuur voor de hele koelkast achtergrondverlichting van de in.
Página 152
U kunt de "Ice Off" knop aanraken “Kinderslot en Deuralarm” om de ijsmaker te bedienen. Als het kinderslot uitgeschakeld is en de " Child Lock 3 Deze knop heeft twee doelen: ijsfunctie is ingeschakeld, kunt u het pictogram "Ice Off" aanraken om de 1.
Página 153
temperatuur als volgt worden ingesteld. “Koelkast temperatuur controle” Super Cool 3 " U kunt het pictogram "Fridge" aanraken om de modus te activeren Houd de "Freezer" -knop 3 seconden om de koelkasttemperatuur te ingedrukt, het pictogram " " zal regelen. Als u continu op de knop oplichten, de instelling van de drukt, zal de temperatuur als volgt vriezertemperatuur geeft -24 ℃...
Página 154
Opmerking! U kunt op de optie Cubed" of Als het water niet of langzaam wordt "Crushed" drukken om het type ijs te afgegeven, moet u controleren of het kiezen dat afgegeven moet worden. U onderdeel van de wateropslagbak kunt de knop "Water" aanraken om de correct is geïnstalleerd en zorg ervoor watermodus te activeren.
Gebruik van het apparaat In dit gedeelte leest u hoe u het 2. Gebruik van uw koelkastcompartiment grootste deel van de handige functies De koelkastruimte is geschikt voor het kunt gebruiken. We raden u aan om opslaan van groenten en fruit. De deze zorgvuldig door te lezen voordat levensmiddelen binnenin moeten u het apparaat gebruikt.
Página 156
Als u de schappen verwijdert, trekt u deze voorzichtig naar voren totdat het ② Til de kleine voorklep op en giet er direct in schap vrijkomt van de geleiders. Als u de schappen terugplaatst, controleer of er geen obstakels achter deze zijn en druk ze voorzichtig in de positie.
Página 157
Laden 4. Gebruik van de afgeefinrichting U kunt het type ijs of water kiezen Deze zijn geschikt voor opslag door de knop "Cubed" of van groenten en fruit. De laden "Crushed" of "Water" aan te raken. kunnen worden verwijderd om te Wanneer u voor een ijs type kiest, worden gereinigd.
Página 158
5. Gebruik van de IJsemmer Als u de ijsemmer wilt verwijderen: Houd de handgreep vast zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Til vervolgens op en trek de ijsemmer langzaam naar buiten ② ① om schade te voorkomen. Stappen om te verwijderen: ①...
Página 159
De eerste portie ijsblokjes na IJsemmer installatie kan klein zijn, omdat er lucht in de watertoevoer is gekomen. Alle lucht wordt tijdens normaal gebruik verwijderd. Als de ijsblokjes nog steeds klein zijn, controleer dan of het water in de toevoer circuleert, of de waterklep ver genoeg is geopend en dat het water onder hoge druk staat.
Reinigen en onderhoud Om hygiënische redenen moet het Waarschuwing! apparaat (met inbegrip van exterieur Geen scherpe voorwerpen gebruiken en interieur accessoires) regelmatig aangezien ze het oppervlak worden gereinigd (tenminste iedere waarschijnlijk zullen krassen. twee maanden ). Geen verdunner, auto Waarschuwing! reinigingsmiddel, Clorox, etherische Het apparaat mag niet worden olie, schuurmiddelen of organisch...
Página 161
Reinigen van de wateropslagbak 2. Wanneer het ontdooien is voltooid, U moet de wateropslagbak regelmatig reinig de vriezer zoals hierboven reinigen. U kunt de wateropslagbak beschreven. horizontaal naar buiten verwijderen, en Waarschuwing! vervolgens de deksel van de bak Geen scherpe voorwerpen gebruiken demonteren.
Nuttige aanwijzingen en tips Energiebesparende tips Tips voor het koelen We raden u aan de onderstaande tips Vlees (Alle soorten) verpakken in te volgen om energie te besparen. polyethyleen: verpakken en op de Probeer te voorkomen dat de deur glazen plaat op het schap boven de lange tijd open te houden om groeten en fruitlade plaatsen.
Página 163
Uitschakelen van uw apparaat Het wordt aanbevolen om het soort voedsel en de datum op elk bevroren Als het apparaat voor een langere pakket te noteren, teneinde de periode moet worden uitgeschakeld, opslagtijd bij te houden. dienen de volgende stappen dienen Tips voor de opslag van bevroren te worden genomen om schimmel op voedsel...
Probleemoplossing Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie aanvraagt, zie hieronder. Je kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren volgens dit gedeelte alvorens u assistentie aanvraagt. Waarschuwing! Het apparaat niet zelf proberen te repareren.
Página 165
Het is normaal om vaak het geluid van de motor te horen, het zal in de volgende omstandigheden meer moeten draaien: Temperatuurinstelling wordt kouder ingesteld dan nodig In het apparaat is onlangs een grote hoeveelheid warm voedsel De motor draait continu opgeslagen.
dat u de IJsblokjes of Gestampt -modus hebt ingeschakeld. Is er ijs geblokkeerd in de ijsmakeremmer of ijstrechter? Is de vriezer temperatuur te warm? Probeer de temperatuur van de vriezer lager in te stellen Is de wateropslagbak nauwkeurig geïnstalleerd? Zorg ervoor dat er genoeg water in de wateropslagbak zit.
Página 167
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
Página 168
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde dag Vers Voedsel 0 +4 te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen). Rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Wijn +5 +20 Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
Página 169
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura Português...
Página 170
Este aparelho não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham supervisão ou instruções relativas ao uso deste aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Hisense Refrigerator...
AVISO — Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO — Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Hisense Refrigerator...
Página 172
AVISO: Risco de incêndio / materiais inflamáveis Se o circuito refrigerante deve ser danificado: - Evite chamas acesas e fontes de ignição. - Ventile profundamente o quarto no qual está o aparelho. Hisense Refrigerator...
Ao desligar o aparelho, sempre puxe o plugue da tomada, não arraste o cabo. Não coloque itens quentes perto dos componentes de plástico deste aparelho. Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho embutido. Hisense Refrigerator...
Para evitar que os itens caírem e causem ferimentos ou danos ao aparelho, não sobrecarregue as prateleiras da porta ou coloque muita comida nas gavetas. Cuidado! Manutenção e limpeza Hisense Refrigerator...
Página 175
1) Se o aparelho estiver Livre de Gelo. 2) Se o aparelho contiver o compartimento congelador. Nota: Crianças com idade entre 3 e 8 anos podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração. (Esta cláusula aplica-se apenas à região da UE.) Hisense Refrigerator...
Instalar seu novo aparelho Antes de utilizar o aparelho pela Informação relevante (mm) primeira vez, deve considerar as seguintes dicas. 1048 Ventilação do aparelho Para melhorar a eficiência do sistema de refrigeração e 50-70 economizar energia, é necessário ≥100 ≥100 manter uma boa ventilação em torno do aparelho para a dissipação do calor.
Página 177
Nivelamento do aparelho Aviso! Para um nivelamento suficiente e Para uma instalação adequada, este circulação de ar na parte inferior refrigerador deve ser colocado em traseira do aparelho, os pés precisam uma superfície nivelada de material de ser ajustados. Utilize uma chave rígido que tenha a mesma altura que o inglesa adequado.
Descrição do aparelho Perspetiva do aparelho 12 11 1. Luz LED para zona do congelador 9. Luz LED da zona do refrigerador 2. Montagem da Cobertura Frontal da 10. Prateleira da porta do refrigerador Máquina de Gelo 11. Cobertura do canal de vento no frigorífico 3.
Controles de exibição Utiliza o teu aparelho segundo as seguintes diretrizes de controlo, o teu produto tem um painel de controlo conforme demonstrado no diagrama abaixo. Non Plumbing Cuidado! Quando você ajusta uma Quando o aparelho é ligado pela temperatura, você define uma primeira vez, a luz de fundo nos temperatura média para todo o ícones do visor começa a funcionar.
Página 180
“Bloqueio de Crianças e Pode tocar no botão “Ice Off” para Alarme da Porta” controlar a máquina de gelo. Quando o Bloqueio de Criança está desligado, e a " Child Lock 3 Este botão serve dois propósitos: função de gelo está ligada, pode tocar no ícone “Ice Off”...
Página 181
seguinte sequência. “Controle de temperatura do refrigerador” Super Cool 3 " Você pode tocar no ícone “Fridge” para ativar o modo para controlar a Prima e mantenha premido o botão temperatura da refrigerador. “Freezer” durante 3 segundos, o ícone Quando você toca no botão “...
Página 182
Nota! Pode premir a opção “Cubed” ou “Crushed” para escolher o tipo de Se a água não for dispensada ou dispensada lentamente, precisa de gelo a ser dispensado. Pode verificar se a caixa de tocar no botão “Water” para ativar armazenamento de água está...
Usar seu aparelho Esta seção informa como usar a 2. Usar o seu compartimento do maioria dos recursos úteis. refrigerador Recomendamos que você leia com O compartimento do refrigerador é adequado para armazenamento de atenção antes de usar o aparelho. vegetais e frutas.
Página 184
Quando remover as prateleiras, ② Erga a pequena tampa frontal e puxe-as suavemente para a frente depois verta água diretamente até que a prateleira saia da guia. Quando colocar elas de volta, certifique-se de que não há nenhum obstáculo atrás e empurre suavemente a prateleira de volta para a posição.
Gavetas 4. Usar o dispensador Pode escolher o tipo de gelo ou água Estas gavetas são adequadas para tocando no botão “Cubed”, “Crushed” armazenamento de frutas e legumes. ou “Water”. E podem ser retiradas para ser limpas. Quando escolhe o tipo de gelo, prima gentilmente o dispensador com o seu copo.
Página 186
5. Utilizar o Balde de Gelo Se quiser retirar o Balde de Gelo: Segure a pega conforme demonstrado na figura abaixo. De seguida, erga e puxe o Balde de Gelo lentamente para impedir que se ② ① danifique. Passos de Remoção: Empurre ①...
Página 187
Balde de Gelo O primeiro lote de cubos de gelo após a instalação pode ser pequeno, porque o ar entrou na linha de água. Qualquer ar será purgado durante a utilização normal. Se os cubos de gelo ainda forem pequenos, verifique a água está...
Limpeza e Manutenção Por razões higiénicas do aparelho Aviso! (incluindo acessórios interiores e Não use objectos afiados pois exteriores) devem ser limpas irão raspar a superfície. regularmente (pelo menos, a cada Não use Diluente, Detergente de dois meses ). carro, Clorox, óleo etéreo, produtos Aviso! de limpeza abrasivos ou solvente O aparelho não deve ser conectado à...
Página 189
Limpeza da caixa de armazenamento 2. Quando a descongelação estiver de água concluída, limpe o congelador Você deve limpar a caixa de conforme descrito acima. armazenamento de água regularmente. Você pode remover a caixa de Aviso! armazenamento de água Não use objectos afiados para horizontalmente e, em seguida, remover o gelo do compartimento do desmontar a tampa da caixa.
Sugestões e dicas úteis Dicas de economia de energia Carne (Todos os Tipos) Embrulho Recomendamos que siga as dicas em alimentos politeno: embrulhe e para poupar energia. coloque na prateleira de vidro acima Tente evitar manter a porta aberta da gaveta de legumes. Siga sempre por longos períodos para os tempos de armazenamento dos alimentos e consuma antes das...
Página 191
Recomenda-se rotular e datar cada Se o aparelho precisar de ser pacote congelado para manter o desligado por um longo período de controle do tempo de tempo, os seguintes passos devem armazenamento. ser seguidos para prevenir mofo no Sugestões para o armazenamento aparelho.
Resolução de problemas Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de solicitar o serviço, veja abaixo. Você poderá realizar algumas verificações fáceis de acordo com esta seção antes de solicitar a assistência técnica.
Página 193
É normal ouvir frequentemente o som do motor, ele terá de funcionar mais nas seguintes circunstâncias: A configureção da temperatura é definida para o nível mais frio do que o necessário. Grande quantidade de alimentos quentes foi recentemente O motor armazenada no aparelho.
Certifique-se de que ligou o modo Cubos ou Triturado. Há algum gelo bloqueado dentro do balde de gelo ou rampa de gelo? A temperatura do congelador está muito alta? Tente ajustar a temperatura do congelador para mais baixa. A caixa de armazenamento de água está instalada com precisão? Certifique-se de que há...
Página 195
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções - Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
Página 196
Carne de porco, carne de vaca, peixe, frango Alimentos frescos, alimentos cozinhados, etc. (Recomenda- 0 +4 se o consumo no mesmo dia, de preferência não frescos mais de 3 dias depois). Vinho tinto, vinho branco, vinho espumante, etc. Vinho +5 +20 Nota: guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou temperatura de armazenamento alvo dos produtos comprados.