Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

KENNETH COLE
N E W Y O R K
THE WELLNESS WATCH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenneth Cole THE WELLNESS WATCH

  • Página 1 KENNETH COLE N E W Y O R K THE WELLNESS WATCH...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY BOOKLET Please check the manual before using Version 8.0...
  • Página 4 ------------ 1--3 International Warranty --------- Appearance introduction ----------- Charging and start up ---------- APP download CONTENTS ------------------ Binding ------- Functions introduction ------------ Common problem ---------------------- Maintenance...
  • Página 6 KENNETH COLE NEW YORK INTERNATIONAL WARRANTY Your KENNETH COLE NEW YORK brand wellness watch is warranted against defects in materials and workmanship by KENNETH COLE NEW International Warranty YORK under the terms and conditions of this warranty, for a period of one (1) year from the original date of purchase.
  • Página 7 These charges are subject to change. Do not send original packaging, as it will not be returned. KENNETH COLE NEW YORK highly recommends you insure your parcel and adequately protect the watch during shipment.
  • Página 8 KENNETH COLE NEW YORK is not responsible for product lost or damaged during shipment.
  • Página 9 HD Screen Appearance introduction Heart rate LED light Button Heart rate sensor Long press to start up Infrared light /shut down, Magnetic charging Short press return ◎The bracelet is made of healthy materials, please be assured to use. ◎Due to individual differences, if skin feels uncomfortable while wearing, please stop wearing and consult the doctor...
  • Página 10 Charging and start up Please charge the product for more than two hours before use. Align the charging port with the metal contacts on the charging base until the charging indicator appears on the bracelet screen. ◎ Please use the special charging cable that comes with the package, Keep charging port clear and dry. ◎...
  • Página 11 download ① Scan the QR code on the right with your mobile phone Or Go to APP Store to download and install GloryFit,Please give this software the corresponding permis- sions,to ensure that the Bluetooth connection is normal.
  • Página 12 ①Open the APP and add the bracelet device you want to connect in the APP. When binding, please confirm that the Bluetooth addresses displayed on the APP and the bracelet Binding are the same. (You can check the Bluetooth address of the bracelet in the bracelet settings) ②When pairing, make sure that the Bluetooth of the mobile phone is turned on, and the bracelet needs to be close to...
  • Página 13 The bracelet supports full-screen touch, slide up, slide down, Functions introduction slide left, slide right, long press and other operations, slide the screen to switch to view various functions; you can also click and long press the screen for related operations. The bracelet supports functions such as exercise monitoring, heart rate monitoring, and message reminder etc.
  • Página 14 ①App can't search the device Answer: Please try to press the device button first, if the screen is not lit, you can connect the device to the charger to charge, to ensure that there is power. Common problem ②The device is repeatedly connected and disconnected Answer: Mobile phones of different brands will automatically clean up the mobile phone background program.
  • Página 15 ① Do not wear bracelets for bathing, swimming or other water activities ② Do not expose the bracelet to a place with high moisture, high Maintenance temperature or low temperature for long time ③ Can prevent such as living room, o ce, laboratory, light industry studio, storage room dust conditions, not suitable for special dust environment.
  • Página 16 Bedienungsanleitung und Garantieheft Bitte überprüfen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch Version8.0...
  • Página 18 -------------- 11-13 International Garantie ------ Einführung in das Aussehen --------- Laden und Einschalten ---------- APP herunterladen INHALTSVERZEICHNIS ------------------- Binden ---------------- Eigenschaften -------------- häufiges Problem ------------------ Instandhaltung...
  • Página 20 KENNETH COLE NEW YORK INTERNATIONALE GARANTIE Ihre Wellness-Uhr der Marke KENNETH COLE NEW YORK wird von KENNETH COLE NEW YORK gemäß den Bedingungen dieser Garantie International Garantie für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert.
  • Página 21 Diese Garantie erlischt, wenn die Uhr durch Unfälle, Nachlässigkeit, unsachgemäße Reparaturen oder andere Umstände beschädigt wird, die nicht auf Materialdefekte oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. DIESE GARANTIE VERSIEHT SIE MIT SPEZIELLEN RECHTSANSPRÜCHEN. JE NACH LAND KÖNNEN IHNEN AUCH ANDERE RECHTSANSPRÜCHE ZUSTEHEN. DIESE GARANTIE BEEINFLUSST IN GROSSBRITANNIEN NICHT IHRE GESETZLICHEN ANSPRÜCHE.
  • Página 22 Bitte senden Sie Ihre Uhr nicht mit der Originalverpackung ein, da diese nicht an Sie zurückgesendet wird. KENNETH COLE NEW YORK emp ehlt Ihnen, dass Sie Ihre Uhr als versichertes Päckchen versenden und darauf achten, dass Sie die Uhr für den Transport sicher verpacken.
  • Página 23 HD-Bildschirm Einführung in das Aussehen Herzfrequenz-LED-Licht Taste Herzfrequenzsensor Langes Ein- / Ausschalten Infrarotlicht Kurz drücken, um zurückzukehren Magnetisches Laden ◎ Das Armband besteht aus gesunden Materialien, sodass Sie es sicher tragen können. ◎ Aufgrund individueller Unterschiede sollten Sie das Tragen beenden und einen Arzt konsultieren, wenn Sie beim Tragen Hautbeschwerden verspüren.
  • Página 24 Laden und Einschalten Bitte laden Sie das Produkt vor dem Gebrauch länger als zwei Stunden auf. Richten Sie den Ladeanschluss an den Metallkontakten der Ladestation aus und bringen Sie ihn an, bis die Ladeleistungsanzeige auf dem Armbandbildschirm angezeigt wird. ◎ Verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte spezielle Ladekabel. Trocknen Sie den Ladeanschluss vor dem Laden. ◎...
  • Página 25 herunterladen ① Scannen Sie den QR-Code rechts mit Ihrem Mobiltelefon oder rufen Sie den APP Store oder App Store auf, um GloryFit herunterzuladen und zu installieren. Geben Sie dieser Software die entsprechende Berechtigung, um die normale Bluetooth-Verbindung sicherzustellen.
  • Página 26 ①Öffnen Sie die APP und fügen Sie das Armbandgerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, in die APP ein. Stellen Sie beim Binden sicher, dass die auf der APP und dem Armband angezeigte Binden Bluetooth-Adresse identisch ist. (Sie können die Bluetooth-Adresse des Armbands in den Armbandeinstellungen überprüfen.) ②...
  • Página 27 Das Armband unterstützt das Berühren im Vollbildmodus, das Auf- und Abschieben nach unten, das Linksschieben, das Rechtsschieben, das lange Drücken und andere Vorgänge. Schieben Sie den Bildschirm, um Eigenschaften verschiedene Funktionen anzuzeigen. Sie können auch auf den Bildschirm tippen und ihn lange drücken, um verwandte Vorgänge auszuführen.
  • Página 28 ① App kann das Gerät nicht finden Antwort: Bitte versuchen Sie zuerst, die Gerätetaste zu drücken. Wenn der Bildschirm nicht leuchtet, können Sie das Gerät zum Aufladen anschließen häufiges Problem Das Ladegerät wird aufgeladen, um sicherzustellen, dass Strom vorhanden ist. ②Das Gerät wird wiederholt verbunden und getrennt Antwort: Gibt es ein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Telefon? Das Tragen von Metallschmuck kann Bluetooth stören...
  • Página 29 ① Tragen Sie kein Armband zum Baden, Schwimmen oder für andere Wassersportarten. ② Setzen Sie den Griffring nicht längere Zeit Orten mit hoher Feuchtigkeit, Instandhaltung hoher Temperatur oder niedriger Temperatur aus. ③ Es kann Staub in Wohnzimmer, Büro, Labor, Studio der Leichtindustrie, Lagerraum usw.
  • Página 30 Manuel d'instructions et Livret de garantie Veuillez vérifier les instructions avant utilisation Version 8.0...
  • Página 32 ----------- 21-23 Garantie Internationale ----- Présentation de l'apparence ---- Chargement et mise en marche ---- Téléchargement de l'application TABLE DES MATIÈRES --------------------- Lier --------------- Caractéristiques --------------- Problème commun --------------------------- entretien...
  • Página 34 GARANTIE INTERNATIONALE KENNETH COLE NEW YORK Votre montre WELLNESS de la marque KENNETH COLE NEW YORK est garantie contre tout défaut matériel et de fabrication par KENNETH Garantie Internationale COLE NEW YORK, selon les termes et conditions de cette garantie pour une période de un (1) an à...
  • Página 35 Cette garantie est annulée si la montre a été endommagée à la suite d’accident, d’un acte de négligence, d’un service non autorisé ou d’autres facteurs en dehors des défauts matériels ou de fabrication. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES. VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON VOTRE PAYS DE RESIDENCE.
  • Página 36 Ces frais sont susceptibles d’être modi és. N’envoyez pas l’emballage original, car il ne sera pas retourné. KENNETH COLE NEW YORK vous recommande vivement d’assurer le paquet et de protéger la montre de façon adéquate durant le transport.
  • Página 37 Écran HD Présentation de l'apparence Voyant LED de fréquence cardiaque Bouton Capteur de fréquence cardiaque Appui long marche / arrêt Lumière infrarouge Appuyez brièvement pour revenir Charge magnétique ◎ Le bracelet est fait de matériaux sains, vous pouvez donc le porter en toute confiance. ◎...
  • Página 38 Chargement et mise en marche Veuillez charger le produit pendant plus de deux heures avant utilisation. Alignez le port de charge et installez les contacts métalliques de la base de charge jusqu'à ce que l'indicateur de charge apparaisse sur l'écran du bracelet ◎...
  • Página 39 Téléchargement de l'application Scannez le code QR à droite avec votre téléphone mobile ou entrez dans l'APP Store ou l'App Store pour télécharger et installer GloryFit. Veuillez donner à ce logiciel les autorisations correspondantes pour assurer la connexion Bluetooth normale.
  • Página 40 ①Ouvrez l'application et ajoutez le bracelet auquel vous souhaitez vous connecter dans l'application. Lors de la liaison, veuillez vous assurer que l'adresse Bluetooth affichée sur l'application et le bracelet sont les Lier mêmes. (Vous pouvez vérifier l'adresse Bluetooth du bracelet dans les paramètres du bracelet) ②Lors de l'appairage, assurez-vous que le Bluetooth du téléphone mobile est activé...
  • Página 41 Le bracelet prend en charge le toucher plein écran, le glissement vers le haut, le glissement vers le bas, le glissement gauche, le glissement droit, la pression longue et d'autres opérations, faites glisser l'écran Caractéristiques pour basculer pour afficher diverses fonctions; vous pouvez également appuyer longuement sur l'écran pour effectuer des opérations connexes.
  • Página 42 ① L'application ne trouve pas l'appareil Réponse: veuillez essayer d'appuyer d'abord sur le bouton de l'appareil, si l'écran n'est pas allumé, vous pouvez connecter l'appareil pour charger Problème commun Le chargeur est chargé pour s'assurer qu'il y a du courant. ②L'appareil est connecté...
  • Página 43 ① Ne portez pas de bracelet pour vous baigner, nager ou vous adonner à d'autres activités nautiques. ② N'exposez pas l'anneau de poignée à un endroit très humide, à haute température ou à basse température pendant une longue période. entretien ③...
  • Página 44 Manuale di istruzioni e Libretto di garanzia Si prega di controllare le istruzioni prima dell'uso Versione 8.0...
  • Página 46 ------------ 31-33 Garanzia Internazionale --------- Introduzione alla grafica ---------- Ricarica e accensione ---------- SOMMARIO Download dell'APP -------------- Collegamento ---------------- Caratteristiche ----------------- Problemi comuni ---------------------- Manutenzione...
  • Página 48 GARANZIA INTERNAZIONALE KENNETH COLE NEW YORK Il tuo orologio wellness di marca KENNETH COLE NEW YORK è garantito da KENNETH COLE NEW YORK contro difetti di materiali e di Garanzia Internazionale manodopera secondo i termini e le condizioni della presente garanzia per un periodo di un (1) anno dalla data originale di acquisto.
  • Página 49 QUESTA GARANZIA VI FORNISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. È POSSIBILE CHE VI SPETTINO ALTRI DIRITTI, CHE POSSONO ESSERE DIVERSI A SECONDA DEL PAESE. NEL R.U. NULLA DI QUANTO CONTENUTO NELLA PRESENTE GARANZIA INTACCHERÀ I VOSTRI DIRITTI LEGALI. * COME RICHIEDERE RIPARAZIONI IN GARANZIA O ALTRE RIPARAZIONI DELL ‘OROLOGIO: Si prega di inviare l’orologio, una copia della ricevuta d’acquisto e/o il libretto di garanzia con il timbro del negoziante e la descrizione del problema al centro...
  • Página 50 Si prega di non inviare la confezione originale, perché essa non potrà essere restituita. KENNETH COLE NEW YORK raccomanda vivamente che il pacchetto venga assicurato e che l’orologio venga adeguatamentre protetto per la spedizione. KENNETH COLE NEW YORK non è responsabile per la perdita o danni al prodotto durante la spedizione.
  • Página 51 Schermo HD Aspetto Introduzione Luce LED battito cardiaco Pulsante Sensore battito cardiaco Premere a lungo on / off Luce infrarossi Pressione breve per tornare Carica magnetica ◎ Il braccialetto è realizzato con materiali sani, quindi puoi indossarlo in sicurezza. ◎ A causa delle differenze individuali, se si avverte fastidio alla pelle quando lo si indossa, smettere di indossarlo e consultare un medico.
  • Página 52 Ricarica e accensione Si prega di caricare il prodotto per più di due ore prima dell'uso. Allineare la porta di ricarica e inserire i contatti metallici nella base di ricarica finché l'indicatore di ricarica non viene visualizzato sullo schermo del braccialetto ◎...
  • Página 53 Download dell'APP Scansiona il codice QR a destra con il tuo telefono cellulare o accedi all'APP Store per scaricare e installare GloryFit. Fornisci a questo software le autorizzazioni corrispondenti per garantire la normalità della connessione Bluetooth.
  • Página 54 ① Apri l'APP e aggiungi il braccialetto al quale desideri connetterti nell'APP. Durante il collegamento, assicurati che l'indirizzo Bluetooth visualizzato sull'APP e il braccialetto siano gli stessi. (Puoi controllare Bind l'indirizzo Bluetooth del braccialetto nelle impostazioni del braccialetto) ② Durante l'associazione, assicurarsi che il Bluetooth del telefono cellulare sia acceso e il braccialetto sia vicino al telefono cellulare per connettersi.
  • Página 55 Il braccialetto supporta il tocco sull’ intero schermo, lo scorrimento verso l'alto, verso il basso, verso sinistra, verso destra, pressione prolungata e altre operazioni, fai uno slide sullo schermo per passare Caratteristiche alla visualizzazione di varie funzioni; puoi anche toccare e premere a lungo lo schermo per eseguire operazioni correlate.
  • Página 56 ① L'app non riesce a trovare il dispositivo Risposta: prova a premere prima il pulsante del dispositivo, se lo schermo non è illuminato, puoi collegare il dispositivo per caricarlo, problema comune affinchè ci sia carica ②Il dispositivo viene ripetutamente collegato e scollegato Risposta: Telefoni cellulari di diverse marche puliscono automaticamente i programmi in background.
  • Página 57 ① Non indossare il braccialetto per fare il bagno, nuotare o dedicarsi ad altre attività acquatiche. Manutenzione ② Non esporre il braccialetto a un luogo con elevata umidità, alta temperatura o bassa temperatura per un lungo periodo. ③ Non esporre il braccialetto in ambienti con speciali condizioni ambientali, come ambienti molto polverosi.
  • Página 58 Manual de instrucciones y Folleto de garantía Consulte las instrucciones antes de usar Versión 8.0...
  • Página 60 -------------- 41-43 Garantía Internacional ---------- introducción al aspecto --------- Cargando y encendido ------ Descarga de la aplicación TABLA DE CONTENIDO ------------------- Enlazar ---------------- Caracteristicas ----------------- problema comun --------------------- mantenimiento...
  • Página 62 GARANTÍA INTERNACIONAL KENNETH COLE NEW YORK Su reloj de la marca KENNETH COLE NEW YORK de bienestar tiene una garantía contra defectos materiales y de mano de obra por KENNETH Garantía Internacional COLE NEW YORK bajo los términos y condiciones que se especi can en esta garantía por un periodo de un (1) año desde la fecha de compra...
  • Página 63 Esta garantía será anulada si el reloj se ha dañado por accidente, negligencia, mantenimiento no autorizado u otros factores que no estén directamente relacionados con defectos de los materiales o de la mano de obra. COMO SOLICITAR REPARACIONES DE RELOJ Y/O OTROS PROCESOS DE REPARACIÓN: Por favor, envíe su reloj, una copia del recibo de compra y/o el librillo de garantía con el sello del representante y una descripción del problema al centro de servicio autorizado más cercando a su domicilio.
  • Página 64 No envíe el estuche original, pues no le será devuelto. KENNETH COLE NEW YORK recomienda expresamente asegurar el paquete y proteger adecuadamente el reloj durante el envío. KENNETH COLE NEW YORK no es responsable por pérdida o daños del producto...
  • Página 65 Pantalla HD Introducción a la apariencia Luz LED de frecuencia cardíaca Botón Sensor de frecuencia cardiaca Pulsación larga de encendido / apagado Luz infrarroja Presione brevemente para regresar Carga magnética ◎ La pulsera está hecha de materiales saludables, por lo que puede usarla con confianza. ◎...
  • Página 66 Cargando y encendido Cargue el producto durante más de dos horas antes de usarlo. Alinee el puerto de carga y coloque los contactos metálicos de la base de carga hasta que aparezca el indicador de potencia de carga en la pantalla de la pulsera ◎...
  • Página 67 Descarga de la aplicación Escanee el código QR a la derecha con su teléfono móvil o ingrese a la App Store o App Store para descargar e instalar GloryFit. Por favor, dé a este software los permisos correspondientes para asegurar la conexión Bluetooth normal.
  • Página 68 ①Abra la APLICACIÓN y agregue el dispositivo de pulsera al que desea conectarse en la APLICACIÓN. Al vincular, asegúrese de que la dirección de Bluetooth que se muestra en la APLICACIÓN y la pulsera sean las Enlazar mismas. (Puede verificar la dirección Bluetooth de la pulsera en la configuración de la pulsera) ②Al emparejar, asegúrese de que el Bluetooth del teléfono móvil esté...
  • Página 69 La pulsera admite pantalla completa táctil, deslizar hacia arriba, deslizar hacia abajo, deslizar hacia la izquierda, deslizar hacia la derecha, presionar prolongadamente y otras operaciones. Deslice la Caracteristicas pantalla para cambiar para ver varias funciones; también puede tocar y presionar prolongadamente la pantalla para realizar operaciones relacionadas.
  • Página 70 ① La aplicación no puede encontrar el dispositivo Respuesta: primero intente presionar el botón del dispositivo, si la pantalla no está encendida, puede conectar el dispositivo para cargar problema comun El cargador se carga para garantizar que haya energía. ②El dispositivo se conecta y desconecta repetidamente Respuesta: ¿Hay alguna obstrucción entre el dispositivo y el teléfono? Usar joyas de metal puede interferir con Bluetooth Estabilidad de la conexión.
  • Página 71 ① No use el brazalete para bañarse, nadar o participar en otras actividades acuáticas. ② No exponga Reloj a lugares con mucha humedad, alta temperatura o baja temperatura durante mucho tiempo. mantenimiento ③ Puede prevenir el polvo en la sala de estar, la oficina, el laboratorio, el estudio de la industria ligera, el almacén, etc.
  • Página 72 取扱説明書 そして 保証ブックレット 使用前に説明書をご確認ください バージョンV8.0...
  • Página 74 --------------- 51-53 国際保証制度について --------------------- 外観紹介 ------------ 充電してオンにする 目次 ---------- アプリのダウンロード --------------------- 練る --------------------------- 特徴 ------------------------ よく ある問題 ---------------------------- メンテナンス...
  • Página 76 KENNETH COLE NEW YORK国際保証制度について KENNETH COLE NEW YORKブランドのウェルネス時計には、お 買い上げ日から1年間有効の保証がついています。KENNETH 国際保証 制度について COLE NEW YORKでは、当社の責任によるウェルネス時計の破損 および故障が発生した場合、以下の条件のもとで修理を承ります 。 保証の対象にならないもの: • 電池、ベルト • 誤用、不注意な取り扱い、事故による破損または故障、日常的 な使用による傷み • ""water-resistant""「防水」表示のないウェルネス時計の水に よる故障...
  • Página 77 事故、不注意な取り扱い、無許可の修理など、素材または組立不良以外の原因 による故障が発生した場合は、この保証は無効になります。 この保証は、特定の法的権利をお客様に提供するものです。お客様の法的権利 の詳細は、国によって異なります。英国では、この保証の内容が他の法的権利 に影響を及ぼすことはありません。 • 保証修理、またはその他の修理を依頼される場合:レシートまたは販売店のス タンプ入り保証書、および故障の内容を記入したメモを同封し、サービスセン ターまで製品をお送りください。 • 保証対象外の修理については、ウェルネス時計の型および故障の内容に応じて 、サービスセンターで有料にて修理を承ります。料金は、修理の内容によって 異なります。...
  • Página 78 ウェルネス時計の箱や包装紙は同封しないでください。同封された場合は返却 いたしません。ウェルネス時計は十分に梱包し、補償つき小包として発送され ることをお勧めします KENNETH COLE NEW YORKでは、輸送中の製品の紛失や破損については、一切 責任を負いません。...
  • Página 79 HDスクリーン 外観紹介 心拍数LEDライ ト ボタン 心拍センサー 長押しオン/オフ 赤外線ライ ト 短く押すと戻ります」 磁気充電 ◎ブレスレッ トは健康的な素材で作られているので安心して着用していただけます。 ◎個人差により、 着用時に肌に違和感を感じる場合は、 着用を中止し医師にご相談ください。...
  • Página 80 充電してオンにする 使用前に2時間以上充電してください。 充電画面を調整し、 充電画面がブレスレッ ト画面に表示さ れるまで、 充電ベースの金属接点を取り付けます ◎充電には、 付属の専用充電ケーブルをご利用いただき、 充電口を乾かしてから充電してください。 ◎出力5V 1A以上の電源アダプターは充電しないでください。 回路が焼損し、 充電できない場合があります。...
  • Página 81 アプリのダウ ンロード 携帯電話で右側のQRコードをスキャンするか、 App StoreまたはApp Storeに移動してGloryFitをダウン ロードしてインストールしてください。 通常の Bluetooth接続を確保するには、 このソフ トウェアに 対応する権限を付与してください。 」...
  • Página 82 ①アプリを開き、 接続したいブレスレッ トデバイスをアプリに追加します。 バイン ドするときは、 アプリとブレスレッ トに表示されているBluetoothアドレスが同じ で あ る こ と を 確 認 し て く だ さ い 。 ( ブ レ ス レ ッ ト の ア ド レ ス は ブ レ ス レ 練る ッ...
  • Página 83 ブレスレッ トは、 フルスクリーンタッチ、 上にスライド、 下にスライド、 左のスライド 、 右のスライド、 長押しなどの操作をサポートし、 画面をスライドしてさまざまな 機能を表示します。 また、 画面をタップして長押しすると、 関連する操作を実行 特徴 できます。 ブレスレッ トは、 スポーツモニタリング、 心拍数モニタリング、 メッセージリマイン ダー、 コールリマインダー、 睡眠モニタリングなどの機能をサポートしています。...
  • Página 84 ①アプリがデバイスを見つけられない 回答: 最初にデバイスボタンを押してみてください。 画面が点灯していない場 合は、 デバイスを接続して充電できます よく ある問題 充電器は、 電力が供給されていることを確認するために充電されます。 ②デバイスの接続と取り外しを繰り返す 回答: デバイスと電話の間に障害物はありますか? 金属製の宝石類を身に着 けていると、 Bluetoothに干渉する可能性があります 接続の安定性。 ③充電できない 回答: 充電場所が汚れていたり、 錆びていたり、 USBインターフェイスが充電ヘ ッ ドと完全に接触しているかどうか 正常に充電するには。 」...
  • Página 85 ①入浴、 水泳、 その他のウォーターアクティビティにブレスレッ トを着用しない でください。 ②ハンドルリングは、 湿気の多い場所や高温、 低温の場所に長時間放置しない メンテナンス でください。 ③居間、 オフィ ス、 実験室、 軽工業スタジオ、 保管室などのホコリを防止できま す。 特殊な粉塵環境には適さない条件。 ④リストバンドがフリーズして再起動します。 電話のメモリ情報を確認して、 も う一度お試しください。 または アプリを終了して、 再度開きます。 」 このマニュアルの内容は、 予告なしに変更されることがあります。 一部の機能は特定のソフ トウェアバージョンでは異なりますが、 これは正常です。...
  • Página 86 使用说明书 和 保修手册 请在使用之前查阅说明书 版本V8.0...
  • Página 88 --------------------- 61-63 国际本质保单 -------------------- 外观介绍 ------------------ 充电和开机 目录 ------------------ APP下载 --------------------- CONTENTS 绑定 -------------------- 功能介绍 --------------------- 常见问题 ---------------------- 维护与保养...
  • Página 90 KENNETH COLE NEW YORK国际本质保单 国际本质保单 KENNETH COLE NEW YORK 保证您的KENNETH COLE NEW YORK 牌健康手表无材料和制造工艺缺陷。如有问题,可依据本质保单的 条款,自最初购买日期起壹(1)年内享受保修服务。 本质保单的保修范围不包括: • 电池、表带 • 因使用不当、缺乏保养、事故或正常磨损引起的损坏 • 进水损坏,除非表明“water-resistant”(防水)字样 本质保单不适用于表因事故、疏忽、擅自维修或其他非材料或制造 工艺缺陷引起的损坏。...
  • Página 91 本质保单赋予您特定的法定权利。您也可拥有其他权利,该等权利在各国会有所不 同。在英国,不论本质保单的内容如何,您的法定权利均不会受到影响。 • 申请保修或其他手表维修 请将您的手表、购物发票及/或加盖经销商印章保修单的复印件、连同问题的说明 一起发往离您最近的授权国际手表维修中心。 • 对于保修范围以外的维修,维修中心可根据您的中请,提供服务,并根据手表款式和 申请维修工作的类型收取一定费用。此类费用金额不定。...
  • Página 92 请不要寄送原包装,一旦收到,我们不予退回。KENNETH COLE NEW YORK强烈建 议您为包裹投保,以充分保护您的手表在运输过程中的安全。 KENNETH COLE NEW YORK不对运输过程中出现的产品丢失或损坏负责。...
  • Página 93 高清屏 外观介绍 心率LED灯 按钮 心率传感器 长按开/关机 磁吸充电 短按返回 体温传感器 ◎ 手环采用健康材质, 您可放心佩戴。 ◎ 因个体差异原因, 如果佩戴时感到皮肤不适, 请停止佩戴并咨询医生。...
  • Página 94 充电和开机 产品在使用前请先充电超过两小时。 将充电口对准、 贴合充电底座的金属触点, 直到手环屏幕出现充电电量指示。 ◎ 请使用包装内自带专用充电线充电, 充电前请擦干充电口。 ◎ 注意请勿使用输出超过5V 1A的电源适配器充电, 否则可能会烧坏电路, 导致不充电。...
  • Página 95 APP下载 ① 用手机扫描右侧的QR码, 或前往APP Store下载并安装GloryFit, 请授予此软 件相应的权限, 以确保蓝牙连接正常。...
  • Página 96 绑定 ①打开APP, 在APP添加您要连接的手环设备。 绑定时请确认 APP和手环上显示的蓝牙地址一致。 ( 可在手环设置内查看手 环蓝牙地址) ②配对时, 确保手机蓝牙处于开启状态, 手环需靠近手机进行 连接。 配对成功后, 可在手环下拉通知栏查看连接状态。...
  • Página 97 功能介绍 手环支持全屏触摸、 上滑、 下滑、 左滑、 右滑、 长按等操作, 滑动屏幕切 换查看各项功能; 也可点击、 长按屏幕进行相关操作。 手环支持运动监测、 心率监测、 消息提醒, 来电提醒, 睡眠监测等功能。...
  • Página 98 ① APP搜索不到设备 答: 请先尝试按压设备按键, 如果屏幕未点亮, 可将设备接上充电 常见问题 器进行充电, 以确保有电。 ②设备反复连接和断开 答: 设备和手机之间是否有遮挡物。 佩戴的金属首饰会干扰蓝牙的 连接稳定性。 ③ 设备无法充电 答: 充电处是否有脏污锈蚀等情况, USB接口和充电头的充分接触 才能充电成功。...
  • Página 99 ① 请勿佩戴手环洗澡、 游泳或进行其他水上活动。 ② 不要把手环长时间暴露在水分较高、 温度较高或较低的地方。 维护与保养 ③ 可防如起居室、 办公室、 实验室、 轻工业工作室、 仓储室等的灰尘 条件, 不适合特殊的扬尘环境。 ④ 手环出现死机重启现象, 请注意检查手机内存信息清除再试, 或 退出APP重新打开。 本公司保留不作任何通知的情况下, 对本说明书做内容修改的权利, 恕不另行通知。 部分功能在特定的软件版本中有不同, 为正常情况。...
  • Página 100 ‫ﻛﺗﯾب اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت و ﻛﺗﯾب اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗﺑل اﻹﺳﺗﻌﻣﺎل‬ 8.0 ‫إﺻدار‬...
  • Página 102 71-73 ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟدو‬ - - - - - - - - - ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣظﮭر اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﺷﺣن وﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫ﺗﺣﻣﯾل اﻟﺗطﺑﯾﻖ‬ ‫اﻟرﺑط‬ - - - - - - - - - - - - ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟوظﺎﺋف‬ - - - - - - - - - - - -...
  • Página 104 KENNETH COLE NEW YORK ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟدوﻟﻲ ﻟﺳﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟدو‬ ‫ﺗﺗﻣﺗﻊ ﺳﺎﻋﺗك اﻟﺻﺣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﻣل اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ KENNETH COLE NEW YORK ‫ﺑﺿﻣﺎن ﺿد ﻋﯾوب اﻟﺧﺎﻣﺎت واﻟﺻﻧﺎﻋﺔ ﻣن ﺷرﻛﺔ‬ KENNETH COLE NEW YORK ‫ﺑﻣوﺟب اﻟﺷروط واﻷﺣﻛﺎم اﻟواردة ﻓﻲ ھذااﻟﺿﻣﺎن ﻟﻣدة ﻋﺎم واﺣد )1( ﻣن اﻟﺗﺎرﯾﺦ اﻷﺻﻠﻲ‬...
  • Página 105 ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟدوﻟﻲ‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺻرح ﺑﮭﺎ, أو ﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻟﻌواﻣل اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻧﺷﺄ ﻋن ﻋﯾوب ﺑﺎﻟﺧﺎﻣﺎت أو اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ‬ ‫ﯾﺧول ﻟك ھذا اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق ﻗﺎﻧوﻧﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ . وﯾﺟوز أن ﺗﺣﺻل ﻋﻠﻰ ﺣﻘوق أﺧرى ﻗد ﺗﺧﺗﻠف ﻣن‬ ‫ﺑﻠد إﻟﻰ آﺧر . ﻓﻔﻲ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﺗﺣدة ﻻ ﯾؤﺛر أي ﺷﻲء ورد ﻓﻲ ھذا اﻟﺿﻣﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻘوﻗك اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ...
  • Página 106 ‫اﻟﺿﻣﺎن اﻟدوﻟﻲ‬ ‫ﺑﺷدة ﺑﺗﺄﻣﯾن‬ KENNETH COLE NEW YORK ‫ﻻ ﺗرﺳل اﻟﻌﺑوة اﻷﺻﻠﯾﺔ؛ ﻓﮭﻲ ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﻋﺎدة. ﺗوص‬ ‫طرد اﻹرﺳﺎل وﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ اﻟﻧﺣو اﻟﻛﺎﻓﻲ ﺧﻼل ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن ﻓﻘدان اﻟﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﻌرﺿﮫ ﻟﻠﺿرر‬ ‫ﺣﯾث ﻻ ﺗﺗﺣﻣل‬ KENNETH COLE NEW YORK...
  • Página 107 ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣظﮭر اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟزر‬ ‫ﻟﻣﻌدل ﺿرﺑﺎت اﻟﻘﻠب‬ ‫ﺿوء‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر ﻟﻣﻌدل ﺿرﺑﺎت اﻟﻘﻠب‬ ‫اﺿﻐط ﺑﺎﺳﺗﻣرارﯾﺔ ﻟﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺷﺣن اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ‬ /‫اﻏﻼق‬ ‫إﺿﻐط ﻗﻠﯾ ﻼ ً ﻹﻋﺎدة اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر ﻟدرﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺟﺳم‬ ‫ﺳوار اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻣﺻﻧوع ﻣن ﻣواد ﺻﺣﯾﺔ، ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ ◎...
  • Página 108 ‫ﻟﺷﺣن‬ ‫وﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﯾﺟب ﺷﺣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻷﻛﺛر ﻣن ﺳﺎﻋﺗﯾن ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام. ﻗم ﺑﻣﺣﺎذاة ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺣن ﻣﻊ ﻧﻘﺎط اﻟﺗﻼﻣس اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدة اﻟﺷﺣن‬ ‫ﺣﺗﻰ ﯾظﮭر ﻣؤﺷر اﻟﺷﺣن ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫.ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل اﻟﺷﺣن اﻟﺧﺎص اﻟذي ﯾﺄﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺑوة، ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻣوﺻل اﻟﺷﺣن ﻧظﯾﻔ ﺎ ً وﺟﺎ ﻓ ً ﺎ‬ ◎...
  • Página 109 ‫ﺗﺣﻣﯾل اﻟﺗطﺑﯾﻖ‬ ‫ﻣن اﻟﺟﮭﺔ اﻟﯾﻣﯾن ﻓﻲ ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول أو اﻧﺗﻘل‬ ‫اﻣﺳﺢ رﻣز اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ اﻟﺳرﯾﻌﺔ‬ (QR) ‫ﯾرﺟﻰ إﻋطﺎء اﻟﻣﻘﺎﺑل ﻟﮭذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺗﺟر اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻟﺗﺣﻣﯾل وﺗﺛﺑﯾت‬ GloryFit ‫.اﻟﺳﻣﺎح ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن اﺗﺻﺎل ﺑﻠوﺗوث طﺑﯾﻌﻲ‬...
  • Página 110 ‫اﻟرﺑط‬ ‫اﻓﺗﺢ اﻟﺗطﺑﯾﻖ وأﺿف اﻟﺟﮭﺎز )اﻟﺳﺎﻋﺔ( اﻟذي ﺗرﯾد ﺗوﺻﯾﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﺗطﺑﯾﻖ. ﻋﻧد اﻟرﺑط ﻓﻲ اﻟﺗطﺑﯾﻖ، ﯾرﺟﻰ‬ ① ‫اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺗطﺎﺑﻖ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺑﻠوﺗوث اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗطﺑﯾﻖ وﻋﻠﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ. )ﯾﻣﻛﻧك ﻓﺣص ﻋﻧوان‬ ‫)اﻟﺑﻠوﺗوث اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ إﻋدادات اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻧد اﻻﻗﺗران، ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺑﻠوﺗوث اﻟﺧﺎص ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول، ﻋﻠﻰ أن ﺗﻛون اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗرﯾﺔ ﻣن‬ ②...
  • Página 111 ‫ﻟﻣﻘدﻣﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟوظﺎﺋف‬ ،‫ﺗﺗﺿﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻠﻣس اﻟذﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺊ اﻟﺷﺎﺷﺔ، إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻹﻧزﻻق ﻷﻋﻠﻰ، إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻹﻧزﻻق ﻷﺳﻔل‬ ‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻻﻧزﻻق إﻟﻰ اﻟﯾﺳﺎر، إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﻣرﯾر ﻟﻠﯾﻣﯾن، اﻟﺿﻐط ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ وﻋﻣﻠﯾﺎت أﺧرى، ﺗﺣرﯾك اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻟﺗﺑدﯾل ﻋرض اﻟوظﺎﺋف اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ، ﯾﻣﻛﻧك أﯾ ﺿ ً ﺎ اﻟﻧﻘر أو اﻟﺿﻐط ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻟﻠﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺗﺗﺿﻣن...
  • Página 112 ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﻟﻠﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﺟﮭﺎز‬ ① ‫اﻹﺟﺎﺑﮫ: ﯾرﺟﻰ ﻣﺣﺎوﻟﺔ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زرﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز أو ﻻ ً ، إذا ﻟم ﺗﻛن اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﺿﺎءة ﻋﻧدھﺎ ﯾﻣﻛﻧك‬ ‫ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﺷﺎﺣن ﻟﺷﺣﻧﮫ، ﻟﻛﻲ ﺗﺗﺄﻛد ﻣن وﺟود طﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗم ﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز وﻓﺻﻠﮫ ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻛرر اﻹﺟﺎﺑﺔ: ﺳﺗﻘوم اﻟﮭواﺗف اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ذات اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ ②...
  • Página 113 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻻ ﺗرﺗدي اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻧد اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم ، اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ أو اﻟﻔﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻷﺧرى‬ ① ‫ﻻ ﺗﻌرض اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻟﻣﻛﺎن ﺑﮫ رطوﺑﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ، درﺟﺔ ﺣرارة ﻋﺎﻟﯾﺔ أو درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻣدة طوﯾﻠﺔ‬ ② ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻐﺑﺎر ﻓﻲ ﻏرﻓﺔ اﻟﺟﻠوس، اﻟﻣﻛﺗب، اﻟﻣﺧﺗﺑر، اﺳﺗودﯾو اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ، ﻏرﻓﺔ اﻟﺗﺧزﯾن أن ﺗﻌﯾﻖ‬ ③...
  • Página 114 CERTIFICATE OF WARRANTY • The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch. • Die GARANTIEURKUNDE auf dieser Seite muß am Verkaufstag von dem Händler dieser Armbanduhr ausgefüllt werden.
  • Página 115 • 以下の保証書欄は、時計購入時に販売店でご記入いただくものです。 • 以下质保证明由您所购买手表的零售店当时填写。 • ‫.ﯾﺟب اﺳﺗﻛﻣﺎل ﺷﮭﺎدة اﻟﺿﻣﺎن اﻟواردة أدﻧﺎه ﻋﻧد اﻟﺷراء ﺑﻣﻌرﻓﺔ ﻣﺣل اﻟﺗﺟزﺋﺔ اﻟذي اﺷﺗرﯾت ﻣﻧﮫ اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ Model Number: / Model-Nr: / Numéro de modèle: / Modello: / Nümero de Modelo: / モデル 番号: / 型号: / : ‫رﻗم...
  • Página 116 Sold to: / Käufer: / Vendu à: / Venduto a: / Vendido a: / 購入者: / 顾客: / : ‫اﻟﻣﺷﺗري‬ Sold by: / Händler: / Vendu par: / Venduto da: / Vendido a: / 販売者:/ 商店:/: ‫اﻟﺑﺎﺋﻊ‬ Country + Date: / Land + Datum: / Pays + Date: / Paese + Data: / Pais + Fecha: / 国/日付:/ 国 家及日期:/ : ‫اﻟﺑﻠد...
  • Página 117 • Vendor Stamp • Händlerstempel • Tampon du Vendeur • Timbro del Venditore • Sello del Vendedor • 販売者スタンプ(販売者のスタンブ) • 经销商公章 • ‫وﺧﺗم اﻟﺑﯾﻊ‬...