Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables
6x 0,5 mm²
Ø 7,1 ± 0,5 mm
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (HS)
GY (n.c.)
YE (TMS+/BRV)
GN (n.c.)
1 Antrieb /
1 drive /
1 moteur /
1 accionamiento
***
High-Speed
High-Speed
High-Speed
*
Nicht bei / Not in case of / Pas pour / No en el caso : GVL -E/ -K/ -M
**
Gegen Kurzschluss sichern / Protect wire against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos
***
Bei Anschluss an D+H RWA Zentralen mit E/HS Leitungsüberwachung /
In case of connection to D+H SHEV control panels with E/HS line monitoring /
En cas de raccordement à des centrales D+H RWA, avec une surveillance des lignes E/HS /
En caso de conexión con paneles de control D+H SHEV con control de líneas E/HS
**** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) /
Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
18/20
CDC-0252-1-TMS+
(WH)
(BN)
(OG)
(YE)
(GN)
(GY)
CDC-0252-1-TMS+
Normalbetrieb
Normal mode
Activité normale
24 V DC
Servicio normal
Mot. a
Mot. b
(WH)
(BN)
24 V DC
RWA- Schnelllauf
SHEV- fast running
EFC fonctionnement rapide
marcha rápida SVHC
DE/EN/FR/ES
weiss
/ white
braun
/ brown
orange
/ orange
gelb
/ yellow
grün
/ green
grau
/ grey
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
n.c.
(GN)
**
TMS+
(YE)
**
n.c.
(GY)
**
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
HS
(OG)
?
L
1
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
/ blanc
/ blanco
/ brun
/ marrón
/ orange
/ naranja
/ jaune
/ amarillo
/ vert
/ verde
/ gris
/ gris
EM 47 K *
***
**
N–
Z
A E/X
a
2
3
4
5
6
LT
MOT
99.827.61 1.0/01/18
****
b
7