Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
ES
IT
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reishunger EB-YC160R

  • Página 2 REISHUNGER GASTRONOMIE REISKOCHER LIEFERUMFANG Gastronomie Reislöffel Messbecher Silikoneinlage Reiskocher BESTANDTEILE Verschluss Dichtung Deckel Herausnehmbarer Innendeckel Dampfventil Innentopf Kondenswasser- Auffangbehälter Außenkörper Bedienfeld- anzeige...
  • Página 3: Einführung In Die Bedienung

    EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG Unser Reishunger Gastronomie Reiskocher ist ein echtes Profigerät. Er bietet drei Modi für WEISSEN, SUSHI und VOLLKORN REIS, die über das Drücken auf dem Bedienfeld auswählbar sind. Durch Betätigung der START/STOP-Taste kannst du das gewünschte Programm starten bzw. anhalten.
  • Página 4: Reis Kochen

    überschüssige Feuchtigkeit freigesetzt und der Reis wird herrlich locker. Schließe den Deckel wieder, um den Reis weiter warmzuhalten. GUTEN REISHUNGER! Damit dein Reis immer perfekt auf den Punkt gegart ist, empfehlen wir für die unterschiedlichen Modi die folgenden Reis-/Wasserverhältnisse: Modus Kapazität...
  • Página 5 Solltest du weiterhin überprüfe den einwandfreien Zustand Probleme mit dem Gerät haben, schreibe aller Teile und des Zubehörs. Waschen uns eine E-Mail an support@reishunger. den Reislöffel, den Messbecher sowie de. Schicke bitte deine Kontaktdaten, Be- den Innentopf in warmem Seifenwasser schreibung und ein Foto des Problems mit.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    • Nutze den Innentopf nur zum Kochen den Reiskocher nicht oder an der innerhalb dieses Geräts. Kante der Arbeitsfläche. • Betreibe das Gerät nur an einer 220 bis 240 Volt Netzsteckdose. Reishunger GmbH Am Waller Freihafen 1 D-28217 Bremen www.reishunger.de...
  • Página 8 REISHUNGER COMMERCIAL RICE COOKER SCOPE OF DELIVERY Commercial Rice spoon Measuring Silicone insert Rice Cooker COMPONENTS Seal Removable inner lid Steam valve Internal Pot Condensate collection container Outer casing Operating panel display...
  • Página 9 INTRODUCTION TO OPERATION Our Reishunger Gastronomy rice cooker is a true pro device. It offers three modes for WHITE, SUSHI, and WHOLE-GRAIN RICE, which you can choose by pressing the control panel. By pressing the START/STOP button you can start or stop the desired process.
  • Página 10: Cooking Rice

    Close the lid again to keep the rice warm. REISHUNGER WISHES YOU BON APPETIT! In order for your rice to always be cooked just right, we recommend, for the different modes, the following rice-to-water ratios:...
  • Página 11: Prior To First Use

    Please send your contact Before the first time you use your cooker, information along with a description and we recommend that you wash it out with a photo of the problem.
  • Página 12: Safety Instructions

    (50 kg). Do not put the rice • Operate the device only with a 220- to cooker on or near the edge of the 240-volt power socket. working surface. Reishunger GmbH Am Waller Freihafen 1 D-28217 Bremen www.reishunger.de...
  • Página 14 REISHUNGER CUISEUR DE RIZ DE GASTRONOMIE CONTENU DE LA LIVRAISON Cuiseur De Riz Cuillère à riz Verre doseur Incrustation De Gastronomie de silicone COMPOSANTS Couvercle Joint Couverture Couvercle intérieur Vanne de sortie amovible de vapeur Cuve intérieure Collecteur d‘eau de condensation Corps extérieur...
  • Página 15: Introduction À L'utilisation

    INTRODUCTION À L’UTILISATION Notre cuiseur de riz Reishunger Gastronomie est un véritable appareil professionnel. Il offre trois modes pour le RIZ BLANC, SUSHI et PLEIN GRAIN, qui peuvent être sélectionnés en appuyant sur le panneau de contrôle. En appuyant sur la touche START/STOP-vous pouvez démarrer ou arrêter le programme souhaité.
  • Página 16 à riz fournie. Cela libère l‘excès d‘humidité et rend le riz merveilleusement moelleux. Refermez le couvercle pour garder le riz au chaud. REISHUNGER WISHES YOU BON APPETIT! Pour que votre riz soit toujours parfaitement cuit, nous vous recomman- dons les rapports riz/eau suivants pour les différents modes :...
  • Página 17: Avant La Première Utilisation

    Si vous continuez à rencontrer Lisez attentivement toutes les instructions des problèmes avec l‘unité, veuillez nous d‘utilisation. Retirez tous les matériaux envoyer un courriel à support@reishunger. d‘emballage et vérifiez que toutes les de. Veuillez inclure vos coordonnées, une pièces et accessoires sont en parfait description et une photo du problème.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Ne placez pas le cuiseur à riz sur le cet appareil. bord du plan de travail. • Faites fonctionner l‘appareil unique- ment sur une prise de courant de 220 à 240 volts. Reishunger GmbH Am Waller Freihafen 1 D-28217 Bremen www.reishunger.de...
  • Página 20: Componentes

    REISHUNGER ARROCERA INDUSTRIAL ALCANCE DE SUMINISTRO Arrocera Industrial Cuchara de Vaso Tela de silicona arroz medidor COMPONENTES Cerradero Junta Cubierta Tapa interna Válvula de desmontable salida del vapor Olla interior Cesta de vapor Carcasa Panel de control...
  • Página 21: Introducción Al Funcionamiento

    INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO Nuestra Reishunger Arrocera Industrial es un verdadero aliado para los profesionales. Ofrece tres modos para BLANCOS, SUSHI y ARROZ INTEGRAL que se pueden seleccionar pulsando en el campo de mando. Al pulsar la tecla START/STOP, puedes iniciar o detener el programa deseado.
  • Página 22 Cierra la tapa de nuevo para que el arroz se siga manteniendo caliente. REISHUNGER LE DESEA BUEN PROVECHO! Para que el arroz esté siempre perfecto y en su punto, te recomenda- mos las siguientes relaciones de arroz y agua para los distintos modos:...
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    Espacio Económico Europeo (EEE) utensilios de metal pueden dañar la capa para su reventa. antiadherente de la olla interior. N° de modelo: EB-YC160R Voltaje: 220 — 240 V~ Frecuencia: 50 — 60 Hz Vatios: 1900 W Producto fabricado en China.
  • Página 24 220 a 240 V. carga mínima debería ser de 50 kg. No coloques la olla arrocera en el borde de la superficie de trabajo. Reishunger GmbH Am Waller Freihafen 1 D-28217 Bremen www.reishunger.de...
  • Página 26 REISHUNGER CUOCIRISO PER LA GASTRONOMIA CONFEZIONE Cuociriso Per La Cucchiaio per Bicchiere Inserto in silicone Gastronomia riso graduato COMPONENTI Chiusura Guarnizione Coperchio Coperchio interno Valvola per la estraibile fuoriuscita del vapore Pentola interna Svuotare il accoglitore Corpo principale Simboli sul...
  • Página 27: Indicazioni Sul Funzionamento

    INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO La nostra cuociriso per la gastronomia è un dispositivo veramente pro- fessionale. Offre tre varietà per BIANCO, SUSHI e RISO INTEGRALE, che possono essere selezionato premendo sul pannello di controllo. È possibile avviare o arrestare il programma desiderato premendo il pulsante START/STOP.
  • Página 28: Cottura Del Riso

    Questo rilascia l’umidità in eccesso e il riso diviene meravigliosamente morbido. Chiudi il coperchio per mantenere caldo il riso. BUON APPETITO DA REISHUNGER! Affinché il tuo riso sia sempre perfettamente cotto a puntino, consiglia- mo i seguenti rapporti riso/acqua per le diverse modalità: Tempo di Modalità...
  • Página 29: Prima Di Iniziare

    Lavare il cucchiaio di riso, il misurino e la mi con il dispositivo, preghiamo di inviare pentola interna in acqua calda e sapone un’email a support@reishunger.de. Inviare e asciugare accuratamente tutte le parti. i dettagli di contatto, la descrizione e una Consigliamo di far bollire la cuociriso foto del problema.
  • Página 30: Istruzioni Per La Sicurezza

    50 kg. Non posizionare la cuociriso per cucinare all’interno di sul bordo del piano di lavoro. questo dispositivo. • Utilizzare il dispositivo solo da una presa di corrente da 220 a 240 volt. Reishunger GmbH Am Waller Freihafen 1 D-28217 Bremen www.reishunger.de...
  • Página 32 REISHUNGER GASTRONOMIE RIJSTKOKER LEVERINGSOMVANG Gastronomie Rijstlepel Maatbeker Siliconen inlay Rijstkoker SLUITING Afdichting Afdichting Deksel Afneembaar binnendeksel Stoomuit- laatklep Binnenpot Opvangbak voor condenswater Bediening- Houder spaneel display...
  • Página 33: Inleiding Tot De Bediening

    INLEIDING TOT DE BEDIENING Onze Reishunger Gastronomie Rijstkoker is echt een professioneel appa- raat. Het biedt drie standen voor WITTE, SUSHI en VOLKOREN RIJST, die met een druk op het bedieningsveld gekozen kunnen worden. Door de START/STOP-toets te gebruiken, kun je het gewenste programma starten en stoppen.
  • Página 34 Daardoor komt overtollig vocht vrij en wordt de rijst heerlijk losjes. Sluit de deksel weer om de rijst verder warm te houden. SMAKELIJK ETEN VAN REISHUNGER! Zodat je rijst altijd perfect gaar is, raden we voor de verschillende standen de volgende rijst-/waterverhoudingen aan:...
  • Página 35: Voor Het Eerste Gebruik

    Voeg onderdelen grondig af. We raden aan dat alsjeblieft je contactgegevens, beschrijving je de rijstkoker voor het eerste gebruik en een foto van het probleem bij.
  • Página 36 • Gebruik de binnenpan alleen voor kunnen dragen. Plaats de rijstkoker koken binnenin dit apparaat. niet vlakbij of op de rand van • Gebruik het apparaat alleen met een het werkoppervlak. 220-240 Volt-stopcontact. Reishunger GmbH Am Waller Freihafen 1 D-28217 Bremen www.reishunger.de...

Tabla de contenido