Sie diese nicht als Leiter oder www.bosch-pt.com Gerüst. Überlastung oder Stehen auf der Rol- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- lenauflage kann dazu führen, dass sich der ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Schwerpunkt der Rollenauflage nach oben lung von Produkten und Zubehören.
Página 8
Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Entsorgung Rollenauflage, Zubehör und Verpackungen sol- len einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 W18 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 9 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM English | 9 Roller Stand PTA 1000 Technical Data Roller Stand PTA 1000 Safety Notes Article number 3 603 M05 100 Read all warnings and instructions provided with the roller stand. Fail- Supporting height 700–1150...
Página 10
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 10 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 10 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The roller stand, accessories and packaging Power Tools should be sorted for environmental-friendly re- Locked Bag 66 cycling.
à rouleaux vers le haut provoquant ainsi www.bosch-pt.com le renversement de ce dernier. Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Veiller à ce que tous les vis et éléments d’assemblage soient bien serrés ou encli- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 13 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM Español | 13 Soporte de rodillos PTA 1000 Datos técnicos Soporte de rodillos PTA 1000 Instrucciones de seguridad Nº de artículo 3 603 M05 100 Lea íntegramente las advertencias de peligro e instrucciones que se Altura de apoyo 700–1150...
Não sobrecarregar o suporte de rolos e não A nossa equipa de consultores Bosch esclarece utilizá-lo como escada de mão nem como com prazer todas as suas dúvidas a respeito da andaime. Se sobrecarregar ou se subir no su- compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
Página 16
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 16 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 16 | Português Eliminação O suporte de rolos, os acessórios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem eco- lógica de matéria prima. Sob reserva de alterações. 1 609 929 W18 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- uniforme e sicuro. sizione per rispondere alle domande relative Non sovraccaricare il supporto a rulli e non all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 18 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 18 | Nederlands Rollensteun PTA 1000 Technische gegevens Rollensteun PTA 1000 Veiligheidsvoorschriften Zaaknummer 3 603 M05 100 Lees alle waarschuwingen en aan- wijzingen die bij de rollensteun zijn Steunhoogte 700–1150 gevoegd. Als de veiligheidsvoor- Max.
Stil rulleunderlaget på en fast, lige og vand- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig ret flade. Kan rulleunderlaget skride eller med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- vakle, kan emnet ikke føres jævnt og sikkert.
även på adressen: www.bosch-pt.com Ställ upp rullstödet på en stadig, plan och Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när vågrät yta. Om rullstödet slirar eller vacklar det gäller frågor beträffande köp, användning kan arbetsstycket inte styras ordentligt och och inställning av produkter och tillbehör.
Sett rullestativet på en fast, plan og vann- Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- rett flate. Hvis rullestativet sklir eller vipper, mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og kan arbeidsstykket ikke føres jevnt og sik- tilbehør.
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 22 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 22 | Suomi Rullatuki PTA 1000 Tekniset tiedot Rullatuki PTA 1000 Turvallisuusohjeita Tuotenumero 3 603 M05 100 Lue kaikki rullatuen mukana tule- vat varo-ohjeet ja käyttöohjeet. Tuen korkeus 700–1150 Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjei- suurin kantokyky den noudattamisen laiminlyönti...
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 23 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM Eλληνικά | 23 Στήριγμα με ράουλα PTA 1000 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Με το στήριγμα με ράουλα υποστηρίζεται το Υποδείξεις ασφαλείας ελεύθερο άκρο των μακρών υπό κατεργασία τεμαχίων όταν αυτά κόβονται με σταθερά...
Página 24
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 24 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 24 | Eλληνικά Απόσυρση Τα στηρίγματα με ράουλα, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 929 W18 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Makaral dayanağ sert, düz ve yatay bir Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- yüzeye yerleştirin. Makaral dayanak nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar kayacak veya sallanacak olursa iş parças işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
OBJ_DOKU-21044-001.fm Page 26 Wednesday, January 20, 2010 1:30 PM 26 | Polski Podpórka rolkowa PTA 1000 Użycie zgodne z przeznaczeniem Podpórka rolkowa przeznaczona jest do tego, Wskazówki bezpieczeństwa aby podczas cięcia przy użyciu pilarek stacjonarnych, podpierać wystającą część Należy przeczytać wszystkie obrabianego elementu.
Postavte válečkovou podpěru na pevnou, www.bosch-pt.com rovinnou a vodorovnou plochu. Pokud se Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže válečková podpěra sesmekává nebo viklá, při otázkách ke koupi, používání a nastavení nelze obrobek rovnoměrně a spolehlivě vést.
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Valčekovú podperu nepreťažujte a Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa nepoužívajte ju nikdy ako rebrík ani ako kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ne terhelje túl a görgős támaszt és ne www.bosch-pt.com használja azt sem létraként, sem A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha állványként. A görgős támasz túlterhelése, a termékek és tartozékok vásárlásával, vagy a görgős támaszra való felállás ahhoz alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 31 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM Русский | 31 Роликовая опора PTA 1000 Применение по назначению Роликовая опора предназначена для Указания по безопасности подпирания свободного конца заготовки и поддержания заготовки при распиливании Прочитайте все предупреждения стационарными пилами. Ролики...
рівну горизонтальну поверхню. Якщо тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com роликова опора совається або хитається, Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам неможливо рівномірно та впевнено вести заготовку. при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 34 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 34 | Română Stativ cu role PTA 1000 Date tehnice Stativ cu role PTA 1000 Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Număr de identificare 3 603 M05 100 Citiţi toate avertismentele şi Înălţime piese de lucru...
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 35 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM Български | 35 Ролков статив PTA 1000 Предназначение на уреда Ролковият статив е предназначен за Указания за безопасна работа подпиране на дълги детайли при разрязване на стационарни машини. При това ролките...
Página 36
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 36 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 36 | Български Бракуване С оглед опазване на околната среда ролковият статив, допълнителните принадлежности и опаковките трябва да се предават за вторична преработка. Правата за изменения запазени. 1 609 929 W18 | (19.1.10) Bosch Power Tools...
Stavljajte valjčani oslonac na čvrstu, ravnu i www.bosch-pt.com horizonalnu površinu. Ako valjčani oslonac Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod sklizne ili se zaklati, ne može se radni komad pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja voditi ravnomerno i sigurno.
Valjčno podlogo postavite na trdno, gladko www.bosch-pt.com in vodoravno površino. Če se valjčna Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z podloga premakne ali maja, obdelovanca ne veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, morete več enakomerno voditi.
Valjkasti naslon postavite na čvrstu, ravnu i www.bosch-pt.com vodoravnu površinu. Ako bi se valjkasti Tim Bosch savjetnika za kupce rado će naslon klizao ili njihao, izradak se neće moći odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i jednolično i sigurno voditi.
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 40 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 40 | Eesti Rullikutega alus PTA 1000 Tehnilised andmed Rullikutega alus PTA 1000 Ohutusnõuded Tootenumber 3 603 M05 100 Lugege läbi kõik rullikutega alusega kaasasolevad hoiatused ja Aluse kõrgus 700–1150 juhised. Ohutusnõuete ja juhiste Max kandevõime...
Novietojiet veltnīša balstu uz stingras, www.bosch-pt.com līdzenas un līmeniskas virsmas. Ja veltnīša Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums balsts izslīd vai ir novietots nestabili, palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- apstrādājamo priekšmetu nav iespējams miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, vienmērīgi un droši pārvietot.
OBJ_BUCH-1141-001.book Page 42 Tuesday, January 19, 2010 4:39 PM 42 | Lietuviškai Atrama su ritinėliu PTA 1000 Techniniai duomenys Atrama su ritinėliu PTA 1000 Saugos nuorodos Gaminio numeris 3 603 M05 100 Perskaitykite visas prie atramos su ritinėliu pridedamas įspėjamąsias Atramos aukštis...