706086INSC
GROUND WIRE ATTACHMENT IN
RECESSED HOUSINGS
NOTE: Green ground wire must be securely installed to
the housing. Three connection methods shown below.
1. For ground connection from SLD to housing, use
provided green ground wire.
2. Connect other end of green ground wire to housing.
Connection to housing may vary depending on model.
Three connection methods are described below.
• Use existing screw inside housing (Fig. 8).
• Use supplied #8 nut on existing stud (Fig. 9).
• Use supplied #8 screw in existing hole (Fig. 10).
Note: If no hole exists, use #8 self drilling sheet metal
screw to attach ground wire.
Fig. 8
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l'intérieur du alojamiento)
Fig. 10
(View from inside the housing)
(Vue de l'intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
C
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
SLD INSTALLATION OR RETROFIT INTO
E26 EDISON SCREW BASE RECESSED
HOUSINGS
NOTE: Confirm housing is compatible with SLD module.
A listing of the most common housings is provided in
the HOUSINGS section of these instructions.
1. Remove mounting bracket and plate from inside
existing recessed housing (if installed).
1a. Ensure bottom edge of housing is flush with ceiling.
Adjust height if necessary to ensure a tight finish.
2. Release socket from the housing plate (if installed).
6
RACCORDEMENT DU FIL DE MISE À LA
TERRE AUX BOÎTIERS ENCASTRÉS
REMARQUE : Le fil de mise à la terre vert doit être
installé solidement au boîtier. Consultez les méthodes
de raccordement illustrées ci-dessous.
1. Utilisez le fil de mise à la terre vert fourni pour
effectuer la connexion de mise à la terre au boîtier de
module SLD du boîtier.
2. Raccordez l'autre extrémité du fil de mise à la terre
vert au boîtier. Le raccordement au boîtier peut être
différent selon le modèle. Les trois méthodes de
raccordement sont décrites ci-dessous.
• Utilisez la vis installée à l'intérieur du boîtier
(Fig. 8).
• Utilisez l'écrou no 8 fourni sur le plot de contact
existant (Fig. 9)
• Utilisez la vis no 8 fournie dans l'orifice existant
(Fig. 10).
Remarque : En l'absence d'orifice, utilisez une vis à
métal autotaraudeuse pour fixer le fil de mise à la
terre.
Ceiling thickness adjustment slot
(one of three slots inside housing)
Ranura de ajuste del grueso del techo
(una de tres boîtiers)
Réglage de la fente selon l'épaisseur
du plafond (une des trois alojamientos)
Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
L'INSTALLATION OU POST-CÂBLAGE
SLD DANS LES BOÎTIERS ENCASTRÉS À
BASE VISSABLE E26 EDISON
REMARQUE : Confirmez la compatibilité du boîtier
avec le boîtier de module SLD. Une liste des boîtiers les
plus populaires est fournie au chapitre « BOÎTIERS » de
ces instructions.
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque installées à
l'intérieur du boîtier encastré (si installées).
1a. Assurez-vous que le bord inférieur du boîtier est
à niveau avec le plafond. Ajustez la hauteur si
nécessaire pour assurer une installation hermétique.
#1
Fig. 9
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l'intérieur du alojamiento)
#2
#8 Nut
Tuerca #8
L'écrou no 8
Threaded stud in side wall of housing
Poste roscado en la pared lateral de boîtier
Goujon fileté sur la paroi alojamientos
Fig. 11
#3
AJUSTE DEL CABLE A TIERRA EN
ALOJAMIENTOS EMPOTRADAS
NOTA: El cable a tierra verde debe estar conectado
en forma segura a la alojamiento. A continuación se
muestran tres métodos de conexión.
1. Para la conexión a tierra de la lámpara SLD con LED a
una alojamiento, use el cable a tierra verde provisto.
2. Conecte el otro extremo del cable a tierra a la
alojamiento. La conexión a la alojamiento puede
variar según el modelo. A continuación se describen
tres métodos de conexión.
• Utilice el tornillo existente dentro de la
alojamiento (Fig. 8).
• Utilice la tuerca n° 8 provista en el pasador
existente (Fig. 9).
• Utilice el tornillo n° 8 provisto en el orificio
existente (Fig. 10).
Nota: Si no hay orificios, use el tornillo de metal para
hoja de taladrado automático n.° 8 para conectar el
cable a tierra.
Ground wire
Cable de conexión a tierra
Mise à la terre
E26 Edison screw base
Adaptador de la base con rosca Edison E26
L'adaptateur de base Edison E26
INSTALACIÓN DE SLD O ADAPTADOR
EN UN ALOJAMIENTO EMPOTRADO
EDISON E26 CON BASE ENROSCABLE
NOTA: Confirme que la alojamiento es compatible
con el módulo de lámparas SLD. Se proporciona una
lista de las alojamientos más comunes en la sección
ALOJAMIENTOS de estas instrucciones.
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el
interior de la alojamiento empotrada existente (si
están instalados).
1a. Asegúrese de que el extremo inferior de la
alojamiento esté al ras del techo. Ajuste la altura si
es necesario para asegurar un acabado ajustado.
www.cooperlighting.com
SLD4 Series Instructions