TC Electronic BG250-208 Manual Del Usuario
TC Electronic BG250-208 Manual Del Usuario

TC Electronic BG250-208 Manual Del Usuario

Amplificador combo de graves de 250 vatios y 2 x 8" con efectos toneprint y afinador integrado; cabezal micro bass de 250 vatios con efectos toneprint y afinador integrado
Ocultar thumbs Ver también para BG250-208:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
BG250-208
250 Watt 2 x 8" Bass Combo Amplifier with TonePrint Effects and Integrated Tuner
BH250
250 Watt Micro Bass Head with TonePrint Effects and Integrated Tuner
V 2.0
A54-00002-76641

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TC Electronic BG250-208

  • Página 1 Quick Start Guide BG250-208 250 Watt 2 x 8" Bass Combo Amplifier with TonePrint Effects and Integrated Tuner BH250 250 Watt Micro Bass Head with TonePrint Effects and Integrated Tuner V 2.0 A54-00002-76641...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, by qualified personnel. or table specified by the Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Midas, Klark Teknik, fabricante o suministrados Atención junto con el equipo. Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Pour éviter tout risque de choc électrique, travail recommandés Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière.
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Página 6: Instruções De Segurança Importantes

    Este símbolo, onde quer que o encontre, respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento.
  • Página 7: Garanzia Limitata

    Midas, Klark Teknik, produttore o venduti con modifiche devono essere eseguite esclusivamente da Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, l'apparecchio. Utilizzando personale qualificato. TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e...
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Página 9: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Página 10: Zastrzeżenia Prawne

    Naprawy mogą być jedynie zalecanych odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. przez producenta Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia...
  • Página 11 Quick Start Guide...
  • Página 12 BG250-208/BH250 BG250-208/BH250 Controls & Front Panel (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) Rear Panel...
  • Página 13: (En) Step 1: Controls

    ¼" input jack. The BH250/ output also plays back any signal connected The MASTER knob also controls the level of BG250-208 input stage is designed to adapt to the AUX IN input jack. This feature allows the headphone output.
  • Página 14 BH250/BG250-208 ha sido (6) TUNER El afinador del BH250/BG250-208 le permite afinar fácilmente bajos de 4, Para el BG250-208, solo puede usar la salida diseñada para adaptarse a cualquier tipo 5 ó 6 cuerdas. Este afinador siempre de pastilla.
  • Página 15 PEDAL sur le panneau arrière. • 1 x 4 Ohm L’étage d’entrée du BH250/ BG250-208 est (6) TUNER (ACCORDEUR) L’accordeur du Avec le BG250-208, la sortie SPEAKER OUT conçu pour s’adapter à n’importe quel type de pickup. BH250/BG250-208 vous permet d’accorder peut être utilisée uniquement avec un baffle...
  • Página 16: Bedienelemente

    (6) TUNER Mit dem integrierten Tuner des • 1 x 4 Ohm entsprechend dem Pickup-Typ Ihres Basses BH250/BG250-208 können Sie vier-, fünf- oder Beim BG250-208 kann man an die SPEAKER ein. Aktive Pickups liefern normalerweise sechssaitige Bässe problemlos stimmen. einen höheren Signalpegel als passive Pickups...
  • Página 17 O estágio de entrada do BH250/BG250-208 os LEDs E e A estiverem acesos, a corda B Para o BG250-208, o SPEAKER OUT só pode é projetado para se adaptar a qualquer tipo está sendo afinada. Quando os LEDs D e ser usado com uma caixa de som 1 x 8 Ohm.
  • Página 18 BALANCED OUT per collegare il BH250/ Compression e Drive, la manopola TonePrint • Attiva TonePrint A BG250-208 al PA quando suoni sul palco, o per funge da controllo della quantità (intensità). collegare il tuo amplificatore a un dispositivo Gli artisti TonePrint in primo piano potrebbero •...
  • Página 19 TonePrint-effect Switch-3 aansluiten op de PEDAL-ingang af dat is aangesloten op de AUX IN-ingang van uw BH250 / BG250-208 om de volgende Met deze functie kunt u meespelen met regelen die op uw signaal wordt toegepast.
  • Página 20 Electronic Switch-3 till PEDAL-ingången på BALANSERAD UTGÅNG Använd BALANCED Vibrato och Octaver fungerar TonePrint- (15) din BH250 / BG250-208 för att styra följande OUT XLR-uttaget för att ansluta BH250/ ratten som en våt/torr mixkontroll. För funktioner: BG250-208 till PA när du spelar på scenen, komprimering och körning fungerar...
  • Página 21 240 V. Aby uniknąć różnic napięcia między częstotliwości, gdy obracasz je w prawo Dzięki łagodnemu filtrowi głośnikowemu lub w lewo. Kontrolery tonów w BH250/ np. PA a BH250/BG250-208, należy zawsze zastosowanemu do dźwięku basowego podłączyć bolec uziemienia zasilacza. BG250-208 inteligentnie dopasowują się...
  • Página 22: (En) Step 2: Getting

    Be sure not to cover the BH250 / BG250-208 cooling More TonePrints – created by some of the world’s best grid! Insufficient ventilation may cause the amplifier’s bass players and sound aficionados – are added all the temperature to increase to critical values.
  • Página 23 • girar hasta su tope izquierdo el mando del TonePrint El BH250/BG250-208 está equipado con un sistema de uso y sonido increíble. activo en ese momento o protección inteligente que asegura que el amplificador...
  • Página 24 Donc – TonePrints. De quoi s’agit-il? BH250/ propose deux espaces de stockage pour TonePrint. BG250-208 intègre d’usine un superbe effet de Chorus, Ceux-ci peuvent également être contrôlés par le Mode Protection et grâce au bouton TonePrint, vous pouvez ajuster la pédalier Switch-3.
  • Página 25: (De) Schritt 2: Erste

    Also gut – TonePrints. Wozu sind sie gut? haben, öffnen Sie die heruntergeladene Datei auf Schutz des Bass-Combos vor Beschädigung dient. Die Zunächst einmal ist der BH250/BG250-208 mit einem Ihrem Computer und folgen Sie den Anweisungen, Schutzfunktionen sollten nur dann aktiv werden, wenn tollen Chorus-Effekt ausgestattet, dessen Intensität Sie...
  • Página 26: (Pt) Passo 2: Primeiros Passos

    Favor, observar que o seu BH250/BG250-208 tem apenas um botão TonePrint, mas o software Passos OK – TonePrints. O que são? BH250/BG250-208 nasce contém dois slots TonePrint. Esses dois slots com um lindo efeito chorus sob o capô, e com seu botão TonePrint também podem ser controlados através...
  • Página 27 Per disattivare TonePrint, o ... è stato messo a punto per darti il perfetto equilibrio tra Il BH250/BG250-208 è dotato di un sistema di protezione facilità d'uso e un suono stimolante. • ruotare la manopola dello slot TonePrint attualmente...
  • Página 28: (Nl) Stap 2: Aan De Slag

    • draai de knop van de momenteel actieve TonePrint- De BH250/BG250-208 is uitgerust met een intelligent sleuf volledig tegen de klok in of Op de website van TC Electronic kun je talloze effecten beveiligingssysteem, dat ervoor zorgt dat de versterker downloaden en uitproberen: BassDrive, Chorus, Flanger, •...
  • Página 29 (SE) Steg 2: Komma TonePrint Observera att din BH250/BG250-208 bara har en TonePrint-ratt, men programvaran igång OK - TonePrints. Vad är dem? BH250/BG250-208 är innehåller två TonePrint-platser. Dessa två född med en vacker köreffekt under huven, och med TonePrint-kortplatser kan också kontrolleras Skyddsläge TonePrint-ratten kan du lägga till precis det belopp du...
  • Página 30 Należy pamiętać, że BH250/BG250-208 ma tylko jedno pokrętło TonePrint, ale oprogramowanie kroki OK - TonePrints. Czym oni są? BH250/BG250-208 rodzi zawiera dwa gniazda TonePrint. Te dwa gniazda się z pięknym efektem chóru pod maską, a dzięki pokrętłu TonePrint mogą być również sterowane za pomocą...
  • Página 31 Metal chassis Finish Brushed and anodized aluminum front plate Brushed and anodized aluminum front plate Speaker 2 x TC Electronic custom 8" — Power Supply Mains supply 100 – 240V~ 50/60 Hz (70 W @ 1/8 of Max. Output) Mains connection...
  • Página 32: Aspectos Importantes

    BG250-208/BH250 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Página 33: Belangrijke Informatie

    Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Página 34 BG250-208/BH250 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic BG250-208/BH250 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 BG250-208/BH250 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 35 Quick Start Guide...

Este manual también es adecuado para:

Bh250

Tabla de contenido