Amplificador combo de graves de 250 vatios y 2 x 8" con efectos toneprint y afinador integrado; cabezal micro bass de 250 vatios con efectos toneprint y afinador integrado (37 páginas)
únicamente by qualified personnel. or table specified by the que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, por un técnico cualificado. manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, afilados.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, tension dangereuse et non isolée à 14. Verwenden l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle DÉNI LÉGAL Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, l’intérieur de l’appareil - elle peut Achtung rallonge électrique. Sie nur Wagen, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen provoquer des chocs électriques.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, prévio. Todas as marcas são propriedade de seus personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando pelo fabricante.
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, kaarsen, op het apparaat. elektricien vervangen. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Waarschuwing 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het Varning 10.
Naprawy mogą być jedynie zalecanych odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. przez producenta Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia...
Página 7
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Controls THRUST BQ500/BQ250 Getting started Protection mode (3) (4) (5) (6) This product is equipped with an advanced protection system for both the amplifier’s and your own safety. These protection features should only kick in if you operate this product under extreme conditions.
Página 8
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Controles THRUST BQ500/BQ250 Puesta en marcha Modo de protección (3) (4) (5) (6) Este amplificador está equipado con un avanzado sistema de protección tanto para la propia unidad como para usted mismo. Estas funciones de protección solo se activarán si usa este amplificador en condiciones extremas.
Página 9
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Réglages THRUST BQ500/BQ250 Mise en oeuvre Mode Protection (3) (4) (5) (6) Ce produit est équipé d’un système de protection avancé pour votre propre sécurité et celle de l’amplificateur. Ces fonctions de protection ne devraient s’activer que si vous utilisez l’ampli dans des conditions extrêmes.
Página 10
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Bedienelemente THRUST BQ500/BQ250 Erste Schritte (3) (4) (5) (6) Schutzfunktionen Dieser Verstärker ist mit einem modernen Schutzsystem ausgestattet, das sowohl Ihrer Sicherheit als auch dem Schutz des Bass-Combos vor Beschädigung dient. Die Schutzfunktionen sollten nur dann aktiv werden, wenn Sie diesen Verstärker unter extremen Bedingungen betreiben.
Página 11
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Controles THRUST BQ500/BQ250 Primeiros Passos (3) (4) (5) (6) Modo Protection Este produto é equipado com um sistema de proteção avançado tanto para a segurança do amplificador quanto a sua. Esses recursos de proteção serão ativados apenas quando o produto estiver sendo operando sob condições extremas.
Página 12
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Controlli THRUST BQ500/BQ250 Iniziare Modalità di protezione (3) (4) (5) (6) Questo prodotto è dotato di un sistema di protezione avanzato sia per l’amplificatore che per la tua sicurezza. Queste funzioni di protezione dovrebbero attivarsi solo se si utilizza questo prodotto in condizioni estreme.
Página 13
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Bediening THRUST BQ500/BQ250 Aan de slag Beschermingsmodus: (3) (4) (5) (6) Dit product is uitgerust met een geavanceerd beveiligingssysteem voor zowel de versterker als uw eigen veiligheid. Deze beveiligingsfuncties zouden alleen in werking moeten treden als u dit product onder extreme omstandigheden gebruikt.
Página 14
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Kontroller THRUST BQ500/BQ250 Komma igång Skyddsläge (3) (4) (5) (6) Denna produkt är utrustad med ett avancerat skyddssystem för både förstärkaren och din egen säkerhet. Dessa skyddsfunktioner bör bara starta om du använder produkten under extrema förhållanden.
Página 15
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide THRUST BQ500/BQ250 Sterowanica THRUST BQ500/BQ250 Pierwsze kroki Tryb ochrony (3) (4) (5) (6) Ten produkt jest wyposażony w zaawansowany system ochrony zarówno wzmacniacza, jak i własnego bezpieczeństwa. Te funkcje ochronne powinny działać tylko wtedy, gdy używasz tego produktu w ekstremalnych warunkach.
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1.
Página 18
THRUST BQ500/BQ250 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic THRUST BQ500/BQ250 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States Email Address: legal@musictribe.com THRUST BQ500/BQ250 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.