Descargar Imprimir esta página

ergobaby Metro Manual Del Usuario página 9

Kit para recién nacidos
Ocultar thumbs Ver también para Metro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE
OSTRZE Ż ENIE
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki
• Przed użyciem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia blokujące działają
• Przed użyciem sprawdź, czy korpus wózka lub siedzisko jest poprawnie zamocowane
• Aby zapobiec urazom, podczas rozkładania i składania tego produktu dopilnuj, żeby Twoje dziecko nie znajdowało się w
pobliżu
• Nie pozwól dziecku bawić się tym produktem
• Produkt ten jest odpowiedni dla dziecka, które nie potrafi jeszcze samodzielnie siedzieć, przewracać się oraz nie potrafi
PL
samodzielnie podnieść się na rączkach i kolanach. Maks. waga dziecka: 20 lbs / 9kg
• Należy używać tego produktu wyłącznie z Kompaktowym Miejskim wózkiem Spacerowym Metro. Nie należy używać
tego produktu na żadnych innych powierzchniach lub jako produktu wolno stojącego
• Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych dostarczanych i zatwierdzonych przez Ergobaby. Jeśli brakuje instruk-
cji obsługi lub potrzebujesz części zamiennych lub pomocy, sprawdź informacje kontaktowe załączone do tego produktu
• Należy zawsze stosować materace dostarczone przez Erobaby. W produkcie tym nie należy używać dodatkowych materacy
• Nie należy używać, gdy w siedzisku znajduje się więcej niż jedno dziecko jednocześnie
• Zawsze upewnij się, że pasek nośny jest ułożony na płasko i nie wystaje, gdy wkładasz dziecko. Należy go dopasować,
jeżeli to konieczne
• Zawsze upewnij się, że dziecko jest poprawnie umieszczone w konturze głowy. Nieustannie monitoruj dziecko i w razie
potrzeby zmień jego pozycję, tak aby głowa nie znajdowała się blisko osłonki na nogi
• Nie używaj Zestawu dla noworodka bez osłony przeciwsłonecznej. Osłonę przeciwsłoneczną zawsze należy zamontow-
ać przed umieszczeniem dziecka na materacu. Osłonę przeciwsłoneczną można zdjąć jedynie w celu schowania jej
• Gdy wózek stoi w miejscu, przed włożeniem dziecka do wózka lub wyjęciem go z niego zablokuj hamulce postojowe i
sprawdź stabilność wózka
• W celu uniknięcia przegrzania nie używaj osłonki na nogi, gdy jest ciepło
• Każdy ciężar przymocowany do rączki wpływa na stabilność wózka
• Nie umieszczaj więcej niż 1,1 lbs / 0,5kg w kieszeni na klucze
• Metro Newborn Kit Weather Shield została zaprojektowana do wyłącznego użytku z wózkiem Metro Newborn Kit. Nie
jest przeznaczona do użycia z innymi wózkami lub produktami
• Przed zainstalowaniem osłony pogodowej należy poprawnie zamontować osłonę przeciwsłoneczną zestaw dla
noworodka. Zapewni to właściwy przepływ powietrza i pozwoli uniknąć zagrożenia uduszeniem się
• Podczas używania osłony pogodowej należy nieustannie monitorować dziecko. NIE STOSUJ tego produktu w ciepłych
warunkach pogodowych. Zdejmij osłonę pogodową, jeśli dziecko zacznie czuć się niekomfortowo i pocić się
16
PORADY DOTYCZĄCE ZDROWEGO KRĘGOSŁUPA W ZAKRESIE USTAWIANIA NEWBORN KIT I
KORZYSTANIA Z NIEGO:
• W trakcie ustawiania, należy umieścić wózek na stole lub innej stabilnej podwyższonej powierzchni, by nie nadwyrężyć kręgosłupa
• Zawsze należy korzystać z torby (sprzedawanej osobno), w trakcie dłuższego przenoszenia wózka i Newborn Kit
• Aby zagwarantować zdrowy rozwój, zaleca się, by od czasu do czasu zmieniać pozycję dziecka, przewożąc je w wózku przez dłuższy czas; zaleca się poz-
walać dziecku na ruch i raczkowanie lub przekładanie dziecka z nosidełka do wózka
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Unikaj nadmiernej ekspozycji na słońce lub gorąco, które może spowodować wypłowienie lub wykrzywienie
• Wszystkie plastikowe i metalowe elementy można czyścić wilgotną ściereczką
• Do czyszczenia tego produktu nigdy nie używaj wybielacza ani detergentów
• Nie zanurzaj ani nie myj pod bieżącą wodą żadnych elementów metalowych ani plastikowych wózka
• Elementy tapicerowane można prać w pralce automatycznej w zimnej wodzie, stosując program do prania tkanin delikatnych i delikatny detergent. Nie
używaj wózka bez nich
• Osłonę przeciwsłoneczną, inne elementy tkaninowe oraz osłonę pogodową można przetrzeć na mokro, używając zimnej wody i łagodnego detergentu
GWARANCJA
Zrzeczenie się odpowiedzialności: Ergobaby™ korzysta z najwyższej jakości i najbezpieczniejszych barwników, by zagwarantować produkt, który zachowa
kolor i jednocześnie będzie wolny od niebezpiecznych środków chemicznych. Zawsze istnieje prawdopodobieństwo, że kolory wyblakną podczas mycia.
Ergobaby nie ponosi odpowiedzialności za kolory, które wyblakły w wyniku prania.
Gwarancja: Wejdź na naszą stronę Ergobaby.com, by uzyskać więcej informacji na temat naszej gwarancji. ERGO Baby Carrier, Inc. daje gwarancje na swoje
produkty w zakresie wad materiałowych i wykonania. Oferujemy wsparcie w ramach wszystkich naszych produktów i naprawimy lub wymienimy bezpłatnie
w ciągu 12 miesięcy od daty zakupu (lub w ciągu pierwszych 24 miesięcy w przypadku wózków, w tym wózka Metro Compact City Stroller oraz 180 Reversible
Stroller, bez akcesoriów), każdy wadliwy produkt Ergobaby™. Dowód zakupu jest niezbędny, a produkt musi zostać zwrócony w ramach usługi gwarancyjnej.
W przypadku reklamacji dotyczących gwarancji, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Ergobaby pod adresem:
USA: customerservice@ergobaby, lub 888-416-4888
UE: customersupport@ergobaby.eu lub 0049 40 421 065 0
Gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych nadużyciem lub użytkowaniem produktu, które było niezgodne z intrukajcmi podanymi w niniejszym
podręczniku. Gwarancja nie obejmuje produktu, którego oryginalny kształt został w dowolny sposób zmodyfikowany. W jurysdykcji kupującego mogą obow-
iązywać inne lub dodatkowe prawa gwarancyjne. W zakresie, w jakim różne lub dodatkowe prawa gwarancyjne istnieją na mocy praw jurysdykcji kupującego,
te gwarancje mają zastosowanie i stosuje się je dodatkowo do praw gwarancyjnych.
PL
17

Publicidad

loading