Página 1
E LPA RTS Prüfgerät, Anhängersteckdose...
Página 2
Bedienhinweis 95980657 Prüfgerät, Anhängersteckdose Mit dem Anhänger-Prüfgerät kann die Verka- 3. Durch Drehen des Wahlschalters können belung und Beleuchtung eines 24 Volt LKW Sie jetzt die Beleuchtungsfunktionen des Anhängers überprüft werden. Durch einfa- Anhängers überprüfen. ches Drehen des Wahlschalters kann jede Achtung! Beleuchtungsfunktion des Anhängers über-...
Página 3
Operating Instruction 95980657 Testing Unit, towbar socket The trailer tester can be used to check the Note: cables and lighting of a 24 Volt lorry trail- The tester is only designed for lights with er. Each light function of the trailer can be max.
Página 4
Notice d’emploi 95980657 Appareil d’essai, prise de remorque Grâce à l’appareil de contrôle de la remorque, 2. Insérez alors la fiche de la remorque à il est possible de vérifier le câblage et l’éclai- contrôler dans la prise correspondante de rage d’une remorque de camion 24 volts.
Página 5
Avvertenza d’uso 95980657 Tester, presa rimorchio Con il tester rimorchio è possibile controllare 3. Ruotando il selettore è ora possibile con- il cablaggio e l’illuminazione di un rimorchio trollare le funzioni di illuminazione del ri- camion 24 volt. Ruotando semplicemente morchio.
Página 6
Instrucciones de manejo 95980657 Tester, toma de remolque Con el dispositivo de comprobación del re- 2. Conecte ahora el conector del remolque a molque se puede comprobar el cableado y comprobar en la toma de enchufe del dis- el alumbrado del remolque de 24 voltios de positivo de comprobación del remolque.
Página 7
95980657 Указание по эксплуатации Испытательный прибор, розетка прицепа Испытательный прибор используется для 2. Теперь вставьте вилку тестируемого проверки электропроводки и освещения прицепа в соответствующую розетку ис- грузового прицепа с бортовой сетью на пытательного прибора. Обращайте вни- 24 В. Поворачивая переключатель можно...