Filtro: Según el Real Decreto 865/2003 es necesario la incorporación en la entrada de la
instalación un filtro mecánico con una capacidad de filtración de partículas de 80 µm a
150 µm.
Este filtro protegerá que en su instalación pudieran entrar partículas o suciedad que
pudieran atascar o estropear la válvula electrónica.
Llaves de escuadra: Debe haber una llave de escuadra en cada línea de agua que permita
cortar el suministro durante las operaciones de mantenimiento.
Sifón: Debe haber un sifón que evite la emanación de gases procedentes del desagüe.
Sanitario: Ha de contar con un taladro con un diámetro mínimo de 33 mm y un máximo de
38 mm, para permitir el montaje del grifo. La superficie del sanitario debe estar limpia para
evitar la falta de estanqueidad.
Filter:
According to Royal Decree 865/2003, it is necessary to incorporate a mechanical
filter with a particle filtration capacity of 80 µm to 150 µm at the inlet of the installation.
This filter will protect particles or dirt from entering your installation that could clog or
damage the electronic valve.
Angle valves:
There must be an angle valve in each water line that allows the supply to be
cut off during maintenance operations.
Siphon:
There must be a siphon that prevents the emission of gases from the drain.
Sanitary desk:
It must have a drill with a minimum diameter of 33 mm and a maximum of
38 mm, to allow the fitting of the tap. The surface of the desk must be clean to avoid lack of
tightness.
Alimentación / Power supply
Consumo de posición en espera
Standby position consumption
Distancia de alcance del sensor
Range distance of the sensor
Temperatura ambiente recomendada
Recommended ambient temperature
ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN
NECESSARY ELEMENTS FOR THE INSTALLATION
CONDICIONES DE TRABAJO
WORKING CONDITIONS
CONDICIONES DE TRABAJO DEL GRIFO ELECTRÓNICO
ELECTRONIC TAP WORKING CONDITIONS
4 pilas alcalinas AA / 4 alkaline batteries AAA
≤ 5mW
De 10 cm a 16 cm
From 10 cm to 16 cm
Entre 2° y 40° C
Between 2° y 40° C