Descargar Imprimir esta página

DELPHIN Super Guia De Inicio Rapido página 4

Discos flotadores

Publicidad

Push the disc with the blue elasticised inner cuff onto the upper arm that the narrow underside of the swimming
discs is under the armpits. As swimming ability improves, you can "reward" your child by removing one disc per arm etc.
If the child is tired an makes uncoordinated swimming movements, please add one disc. This system allows you to guide your
child slowly and patiently to "free unaided swimming." You´ll see how quickly your child enjoys learning to swim. Blowing armbands
up, finding leaks caused by sharp objects or your child being afraid as you let more air out of the chambers of conventional armbands are
all things of the past. The swimming discs are saltwater-resistant, 100 % waterproof and durable. If the inner cuff ist damaged please replace the
swimming disc! The product must be replaced 10 years after the date of production at the latest, even if there is no obvious damage visible!
WARNING: Will not protect against drowning! Use only under constant supervision! Make sure they fit properly!
The DELPHIN swimming discs are easy to care for and store. We recommend rinsing the swimming discs with clear water after use and storing them dry.
The swim disc is only for use in the water! This product is not a toy! Keep out of reach of children when not in use!
Keep children under observation at all times when in use! Remove packaging film immediately! This product must not be placed in the mouth as pieces may be
bitten off or detached from the material through chewing or biting and this could pose a choking hazard.
WAARSCHUWING:
Geen bescherming tegen verdrinken! Aleen onder toezicht gebruiken! Correcte aanpassing verzekeren!
Alleen aan de bovenarm dragen! Zwemhulp type B voor de inleiding van de gebruiker in een zwemaard (om aan te leggen) 1 – 12 jaar.
De DELPHIN zwemschijven zijn eenvoudig te onderhouden en te bewaren. Wij raden aan de schjven na het gebruik met zuiver water af te spoelen en droog te bewaren.
Zwemschijven uitsluitend in het water gebruiken! Geen speelgoed! Na gebruik buiten het bereik van kinderen houden! Uitsluitend onder voortdurende observatie en permanent
toezicht gebruiken! Verpakkingsfolie onmiddellijk verwijderen! Dit product niet in de mond steken, want door erop te bijten of te kauwen kunnen stukjes van het materiaal
Les disques à manchette intérieure élastique bleue doivent être mis en place sur le haut du bras de manière que leur face inférieure étroite se trouve sous les aisselles.
Vous pouvez récompenser les efforts de natation entrepris par l´enfant en retirant un disque par bras, etc. En cas de fatigue et de mouvements non coordonnés, rajouter
un disque. Ce système vous pernet d´initier lentement et avec patience votre enfant à une "natation libre" sans auxiliaires. Vous verrez avec quelle rapidité et quel plaisir
votre enfant apprend à nager. Un gonflage inutile, un matériau non étanche en raison d´objets tranchants ou la peur ressentie lorsque l´air diminue dans les chambres
d´air des systèmes d´apprentissage de la natation courants appartiennent désormais au passé. Les disques d´apprentissage de la natation résistent à l´eau de
mer, sont à 100% étanches à l´eau et robustes. En cas d´endommagements de la manchette intérieure, il suffir de remplacer le disque. Même sans dommages
AVERTISSEMENT: Pas de protection contre une noyade! A n'utiliser qu'en surveillance constante! S´assurer d´une mise an place correcte!
Utiliser les brassards-disques uniquement dans l'eau ! Ceci n'est pas un jouet ! A conserver hors de portée
Swim Discs type super
GB
Worldwide system for learning to swim 3, 2, 1 – I´m swimming
Children wear 3 discs on each arm! ATTENTION!
The minimum bouyancy required is only reached with 3 discs on each arm!
Only for wearing on the upper arm! Safety tested, Production controlled!
Type B swimming aid for introducing the user to a swimming method (for wearing) 1–12 years of age.
Zwemschijven type super
NL
Wereldbekend systeem om te leren zwemmen 3, 2, 1 ... ik zwem!
Kinderen dragen 3 schijven per arm! OPGELET!
Het vereiste minimum dijfvermogen wordt alleen met 3 schijven per arm berelkt!
U schuift de schijven met de blauwe, elastische binnenmanchet zo op de bovearm, dat de smalle onderkant
van de zwemschijf zich onder de oksels bevindt. Bij een voortschrijdende zwemkunst kunt U het kind als "be-
loning" een schijf per arm aftrekken, enz. Bij vermoeidheid en niet op elkaar afgestemde bewegingen voegt
U er weer een schijf bij. Met dit systeem kunt U Uw kind langzaam en met geduld naar een "vrij zwemmen"
zonder hulpmiddelen leiden. U zal zien, hoe snel en met welk plezier Uw kind leert zwemmen. Onnodig
opblazen, ondicht materiaal door scherpe voorwerpen of angstgevoelen bij een vermindering van de lucht uit
de kamers van de overige zwemvleugeltjes behoren nu tot het verleden. De zwemschijven zijn bestand tegen
zeewater, 100 % waterdicht en stevig. Bij beschadiging van de binnenmanchet de schijf uitwisselen! Ook zonder
vaststelbare schade dient het product uiterlijk 10 jaar na de productiedatum te worden vervangen!
gebeten of getrokken worden. Hierdoor ontstaat gevaar voor verstikking.
F
Disques de natation type super
Système mondial d´apprentissage de la natation 3, 2, 1, – je nage!
Les enfants portent 3 disques par bras! ATTENTION!
La propulsion minimale nécessaire est obtenue avec 3 disques seulement par bras!
apparents, le produit doit être échangé au plus tard 10 ans après la date de fabrication!
A utiliser uniquement dans le haut du bras! Sécurité approuvée, Production surveillée!
Auxiliare d´apprentissage de la natation type B pour l´initiation de l´utilsateur à un type de nage (à appliquer) 1 – 12 ans.
Les disques d´apprentissage de la natation DELPHIN sont simples à entretenir et à conserver.
Nous recommandons de rincer les disques à l´eau claire après leur utilisation et de les mettre à sécher.
des enfants ! Exercer une surveillance permanente lors de l'utilisation ! Retirer immédiatement
le plastique d'emballage ! Ce produit ne doit pas être porté à la bouche. En effet en le
croquant ou en le mâchant, certaines parties du matériau pourraient
éventuellement être avalées ou se détacher et ainsi présenter un
DELPHIN
®
®
DELPHIN
DELPHIN
®
risque d'étouffement.

Publicidad

loading