Labels / Étiquettes / Etiquetas
Max. Arresting Force ......................... 900 lbf
(310 lb user)
1800 lbf
(400 lb user)
Max. Free Fall Distance ....................... 24 in
Max. Total Arrest Distance.................. 54 in
Max. Capacity .................................... 400 lbs
For use by one person only.
Force D'Arrêt De Chute Max ................ 4kN
(140,6kg utilisateur)
8kN
(181,4kg utilisateur)
Distance De Chute Libre Max ............61cm
Distance Totale D'Arrêt Max............137cm
Capacite Max .................................... 181,4kg
À l'usage d'une personne seulement.
Franklin, PA USA
800/873-5242
FAILURE TO OBSERVE
INSTRUCTIONS MAY RESULT
IN SERIOUS OR FATAL INJURY
Installation:
See instructions for mounting
procedure.
Anchorage must be capable of
supporting a 5,000 lb. (22kN) static load
or meet OSHA requirements for a safety
factor of two.
Avoid contact with sharp edges or abrasive surfaces.
Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
Contectez Miller Fall Protection si vous avez besoin d'un nouveau manuel.
Si se requiere el manual de instrucciones consulte Miller Fall Protection.
Before Using:
Inspect before each use for any signs of damage,
wear, missing parts or malfunctioning components.
Next Inspection/Expiration Date:
Refer to the manufacturer's instructions.
See manual for inspection
Check lifeline retraction by pulling out a
minimum of 4 ft. (1.2m) of lifeline and
allow it to retract under light tension.
1
2
3
4
5
Check braking action by grasping
lifeline and applying a sharp pull to
2
3
4
the lifeline. The brakes must engage.
Release the tension and allow lifeline
LB970
to retract slowly into the unit. The
lifeline should retract completely.
Allow adequate fall clearance below
the work surface.
WARNING
ADVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Manufacturer's instructions supplied at
time of shipment must be followed.
The specially-engineered 5K snap hook attached to this
Vous devez respecter les intructions du
end of the integral heavy-duty web lifeline is designed to
fabricant que vous avez recues avec le
permit connection back to the lifeline in a choking
produit. Dans le cas contraire, vous riquesz
des blessures graves ou meme lamort.
fashion. DO NOT attempt this type of connection with
standard self-retracting lifelines, which are not
Deben seguirse las instrucciones del
fabricante provistas con este producto al
specifically designed with high-strength snap hooks and
momento de depacho. El no hacerlo puede
lifelines capable of supporting such a connection.
TYPICAL
resultar en lesiones graves o la muerte.
INSTALLATION
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
La boucle à pression de 5K fixée à
cette extrémité du filin de sangle est
conçue pour permettre le
raccordement au filin en mode
d'étranglement. NE PAS tenter ce type
de raccordement avec filins
autorétractables ordinaires, qui ne
sont pas spécifiquement conçus pour supporter un tel raccordement.
El gancho de resorte de 5K unido a este extremo de la cuerda salvavidas de tejido está
diseñado para permitir engancharlo a la cuerda misma, para manejar ésta a manera de
lazo corredizo. NO intente este tipo de conexión con cuerdas salvavidas autorretráctiles
estándar, las cuales no están fabricadas para soportar tal conexión.
The specially-engineered 5K snap hook attached to this
end of the integral heavy-duty web lifeline is designed to
permit connection back to the lifeline in a choking
fashion. DO NOT attempt this type of connection with
standard self-retracting lifelines, which are not
specifically designed with high-strength snap hooks and
lifelines capable of supporting such a connection.
TYPICAL
INSTALLATION
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
La boucle à pression de 5K fixée à
cette extrémité du filin de sangle est
conçue pour permettre le
raccordement au filin en mode
d'étranglement. NE PAS tenter ce type
de raccordement avec filins
autorétractables ordinaires, qui ne
sont pas spécifiquement conçus pour supporter un tel raccordement.
El gancho de resorte de 5K unido a este extremo de la cuerda salvavidas de tejido está
diseñado para permitir engancharlo a la cuerda misma, para manejar ésta a manera de
lazo corredizo. NO intente este tipo de conexión con cuerdas salvavidas autorretráctiles
estándar, las cuales no están fabricadas para soportar tal conexión.
The specially-engineered 5K snap hook attached to this
end of the integral heavy-duty web lifeline is designed to
permit connection back to the lifeline in a choking
fashion. DO NOT attempt this type of connection with
standard self-retracting lifelines, which are not
Sperian Fall Protection, Inc.
specifically designed with high-strength snap hooks and
lifelines capable of supporting such a connection.
TYPICAL
P.O. Box 271, 1345 15th Street
INSTALLATION
Franklin, PA 16323 USA
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
6
7
8
9 10 11 12
5
6
7
8
9
0
MFP9355063
Max. Arresting Force ......................... 900 lbf
(310 lb user)
1800 lbf
(400 lb user)
Max. Free Fall Distance ....................... 24 in
WARNING
Max. Total Arrest Distance.................. 54 in
Max. Capacity .................................... 400 lbs
For use by one person only.
Force D'Arrêt De Chute Max ................ 4kN
(140,6kg utilisateur)
8kN
(181,4kg utilisateur)
Distance De Chute Libre Max ............61cm
Distance Totale D'Arrêt Max............137cm
Capacite Max .................................... 181,4kg
À l'usage d'une personne seulement.
LB1117
MFP9355032
Franklin, PA USA
800/873-5242
Variable Label
.64" x 1.5"
WARNING
LB1117
MFP9355032
Variable Label
.64" x 1.5"
WARNING
Toll Free: 800.873.5242
Fax: 800.892.4078
LB1117
MFP9355032
FAILURE TO OBSERVE
INSTRUCTIONS MAY RESULT
IN SERIOUS OR FATAL INJURY
Installation:
See instructions for mounting
procedure.
Anchorage must be capable of
supporting a 5,000 lb. (22kN) static load
or meet OSHA requirements for a safety
factor of two.
Avoid contact with sharp edges or abrasive surfaces.
Contact Miller Fall Protection if instruction manual is needed.
Contectez Miller Fall Protection si vous avez besoin d'un nouveau manuel.
Si se requiere el manual de instrucciones consulte Miller Fall Protection.
Before Using:
Inspect before each use for any signs of damage,
wear, missing parts or malfunctioning components.
Refer to the manufacturer's instructions.
Check lifeline retraction by pulling out a
minimum of 4 ft. (1.2m) of lifeline and
allow it to retract under light tension.
Check braking action by grasping
lifeline and applying a sharp pull to
the lifeline. The brakes must engage.
Release the tension and allow lifeline
to retract slowly into the unit. The
lifeline should retract completely.
Allow adequate fall clearance below
the work surface.
WARNING
ADVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Manufacturer's instructions supplied at
time of shipment must be followed.
Vous devez respecter les intructions du
fabricant que vous avez recues avec le
produit. Dans le cas contraire, vous riquesz
des blessures graves ou meme lamort.
Deben seguirse las instrucciones del
fabricante provistas con este producto al
momento de depacho. El no hacerlo puede
TYPICAL
resultar en lesiones graves o la muerte.
INSTALLATION
ADVERTISSEMENT
La boucle à pression de 5K fixée à
cette extrémité du filin de sangle est
conçue pour permettre le
raccordement au filin en mode
d'étranglement. NE PAS tenter ce typ
de raccordement avec filins
autorétractables ordinaires, qui ne
sont pas spécifiquement conçus pou
El gancho de resorte de 5K unido a e
diseñado para permitir engancharlo a
lazo corredizo. NO intente este tipo d
estándar, las cuales no están fabricad
TYPICAL
INSTALLATION
ADVERTISSEMENT
La boucle à pression de 5K fixée à
cette extrémité du filin de sangle est
conçue pour permettre le
raccordement au filin en mode
d'étranglement. NE PAS tenter ce typ
de raccordement avec filins
autorétractables ordinaires, qui ne
sont pas spécifiquement conçus pou
El gancho de resorte de 5K unido a e
diseñado para permitir engancharlo
lazo corredizo. NO intente este tipo d
estándar, las cuales no están fabrica
TYPICAL
INSTALLATION
ADVERTISSEMENT
Max. Arresting Force .............
Max. Free Fall Distance ........
Max. Total Arrest Distance...
Max. Capacity ..........................
For use by one person
Force D'Arrêt De Chute Max
The special
(140,
end of the i
(181,
permit conn
Distance De Chute Libre Max
Distance Totale D'Arrêt Max
fashion. DO
Capacite Max ..........................
standard se
À l'usage d'une personne s
specifically
lifelines cap
Franklin, PA USA
800/873-5242
ADVERTENCIA
The specia
end of the
permit con
fashion. D
standard s
specifically
lifelines ca
ADVERTENCI
The specia
end of the
permit con
fashion. D
standard s
specifically
lifelines ca
ADVERTENCI