Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.4GPM Tankless Gas Water Heater
Chauffe-eau à gaz sans réservoir 2,4 GPM
Calentador de agua a gas sin tanque de 2.4 GPM
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
* Picture shown here is for reference only.
* L'image ci-après est présentée à titre indicatif exclusivement.
* La imagen que se muestra aquí es únicamente de referencia.
Model / Modèle / Modelo:
FWH09A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furrion FWH09A

  • Página 1 Calentador de agua a gas sin tanque de 2.4 GPM User Manual Model / Modèle / Modelo: Manuel d'utilisation FWH09A Manual del usuario * Picture shown here is for reference only. * L'image ci-après est présentée à titre indicatif exclusivement. * La imagen que se muestra aquí es únicamente de referencia.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. This instruction manual contains information for installation, operation, maintenance of the product and safe use.
  • Página 3: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols This manual has safety information and instructions to help WARNING you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always respect all safety warnings identified with these Indicates a potentially hazardous situation which, if not symbols. A signal word will identify safety messages and avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: About Your Product

    About Your Product Product Overview Product Features The appliance is equipped with the following features: Access Door Flame Monitoring If the flame goes out, the gas supply to the burner is switched off. Low-Voltage/Over-Voltage Shutdown If the voltage drops below 10V DC (or rises above 17V DC), the appliance shuts off.
  • Página 5: What's In The Box

    CAUTION Part Description Quantity Water Heater (For Model: FWH09A) Always wear protective gear such as gloves, eyewear and clothing to avoid injuries during installation and servicing of the product. Main Body ● For Recreational Vehicle (RV) installation only! NOTE: This water heater is certified ANSI Z 21.10.3 / CSA4.3-2017 for installation in Recreational Vehicles (RV)
  • Página 6: Prepare Cutout Opening

    Prepare Cutout Opening NOTE: − Fiberglass, filon, and corrugated aluminum (Mesa 1") are all acceptable exterior wall siding solutions. 1. Choose a location to place the appliance, based on the − The exterior wall opening must be the same dimensions following criteria: with no radius corners.
  • Página 7: Prepare Utilities

    Existing Cutout Electrical wiring (Fig. 10) 1. Determine your existing cut-out and choose the 12V DC Switch ON-OFF (Optional) Ripple<1V appropriate door assembly. (Fig. 7) 12V DC Power Wiring Supply White - Blue Wall Controller Blue Fig. 10 Water plumbing (Fig. 11) Fig.
  • Página 8: Electrical Wiring

    ● The appliance requires a power source that can ¾” adequately provide 10~17V DC to function properly. Contact furrion for available Power centers, converters and distribution panels. 1. Select a distribution branch greater than 3A, preferably 15 amp, to provide nominal 12V to the appliance from the distribution panel.
  • Página 9: Prepare Water Heater

    “OFF” position. exhaust gases Failure to follow instruction could lead to serious injury, property damage or death. ● The door of the Furrion water heater is fixed to the Power mounting flange by a latch. Switch ● Remove the access door and frame from the box, separate the components.
  • Página 10: Water Connection

    2. Connect the power supply wires (on rear of water heater - white and black wire) to the appropriate nominal 12V DC power source connection. (Fig. 19) NOTE: The black wire is positive (+) and the white wire is negative (-). 3.
  • Página 11: Leak Check

    Wall Controller Installation Leak Check 1. Install the back cover of the wall controller over the 3/4” hole. Make sure the arrow mark is facing up. Fix the back Gas Leak Testing cover on the wall using 2 - #8 (min 1") pan head screws (not provided).
  • Página 12: Functional Test

    NOTE: If any error codes or performance concerns, refer will hinder the performance of the water heater. to the trouble shooting section of this manual. This completes the installation of the Furrion water heater. Operation temperature to a desired output temperature for the...
  • Página 13: Water Control Valve

    High Altitude Use water heating performance. This appliance can be used at high altitude and has been tested up to 4500ft. For prolonged use at higher altitudes please contact support@furrion.com. Cleaning and Maintenance WARNING Filter Baffle...
  • Página 14: Routine Inspection

    Inspect to make sure the seal does not have any cracks or insects, etc... Remove all obstructions to allow full air flow. breaks, and that it is in good condition. Contact Furrion for 4. Insects, including wasps and spiders, can build nests in replacement.
  • Página 15: Filter Cleaning

    Hard water may lead to performance reduction of you appliance Fig. 35 overtime. Contact Furrion for decalcification instructions. Pressure Safety Valve Maintenance WARNING Burn or Scald Hazard ●...
  • Página 16: Error Code

    E3: Over temperature When E3 error displays, let cold water flow 10~20S then restart the appliance. System Fault. mechanical sensor faulty If E3 still displays, contact Furrion. E4: Water inlet temperature System Fault. Contact Furrion. Exhaust Blockage. Remove obstruction, then restart the appliance.
  • Página 17: Troubleshooting

    2. Higher Elevation to reach temperature 2. This is normal due to lesser oxygen levels - Contact Furrion. 3. Incoming water temperature is 3. See "Water Control Valve" for adjustment. abnormally low incoming water...
  • Página 18: Wiring Diagram

    68 r/s Product Dimensions (W x H x D) 125/8” (320mm) x 125/8” (321mm) x 191/8” (486.5mm) Body Only (Model: FWH09A) Body with Door (FWH09EA-PS) 161/8” x 161/8” x 191/16” (410mm x 410mm x 500.6mm) Assembly (Body and Door) Dimensions (W x H x D) Body with Door (FWH41EA-PS) 161/8”...
  • Página 19 Mercipour l'achat de ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire attentivement les présentes consignes. Cela garantit une utilisation en toute sécurité et réduit tout risque de blessures. Ce manuel d'instructions contient des informations pour l'installation, l'utilisation, l'entretien du produit et son utilisation en toute sécurité.
  • Página 20: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ..................................19 Explication des symboles ................................20 Consignes de sécurité importantes ............................20 Assurer un environnement d'exploitation sécuritaire ............................. 20 Responsabilités de l’utilisateur ......................................20 À propos de votre produit ................................21 Présentation du produit ........................................21 Caractéristiques du produit ....................................... 21 Fonction de base ............................................
  • Página 21: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des AVERTISSEMENT instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est les avertissements de sécurité...
  • Página 22: À Propos De Votre Produit

    ● L’utilisateur est responsable de s'assurer que le système En route de gaz est éteint au niveau des réservoirs de gaz avant le ● L’utilisateur est responsable de s'assurer que tous les déplacement. Fermez toutes les soupapes nécessaires, composants sont assis et verrouillés en place avant de tel qu'indiqué...
  • Página 23: Installation

    Retirez le produit de son emballage et assurez-vous d'avoir AVERTISSEMENT la liste suivante d'articles inclus. Si un article est endommagé ou manquant, contactez votre détaillant Furrion. Risque de choc électrique et/ou d'incendie ● Coupez l'alimentation électrique avant Pièce Description Quantité...
  • Página 24: Outils Requis (Non Fournis)

    Outils requis (non fournis) − Choisissez un endroit pratique où l'eau d'alimentation, le gaz liquéfié et le courant continu à 12 V sont accessibles à l'arrière de l'appareil pour installation et entretien. Pièce Description − Le chauffe-eau est conçu pour être installé sur un Perceuse électrique plancher plat (en bois ou en linoléum) ou sur une plate- Taille des mèches : 1/16 po (3 mm)
  • Página 25 Découpe actuelle 5. Reportez-vous à la Fig. 3 afin de savoir l'espacement adéquat entre les autres éléments du mur du véhicule 1. Identifiez votre découpe existante et choisissez récréatif et l'assemblage de la porte. l'assemblage de porte approprié. (Fig. 7) Découpe Espacement Fig. 3 Fig. 7 Assemblage de la porte...
  • Página 26: Préparation Des Utilitaires

    Préparation des utilitaires Plomberie du gaz DANGER Référez-vous aux Fig. 9, 10, 11 pour un schéma de connexion général. Risque d'incendie ou d'explosion Raccordement au gaz (Fig. 9) ● Respectez tous les codes, règlements et instructions applicables lorsque vous effectuez des travaux d'entretien Le non-respect de ces instructions peut entraîner des Gas Inlet dommages du produit, des blessures graves ou la mort.
  • Página 27: Préparer La Commande Murale

    10~17 V de courant continu pour fonctionner les connexions de la commande murale (fils bleus) aux correctement. Contactez Furrion afin de savoir quels connexions de l'appareil (fils bleus) en utilisant le calibre sont les centres de puissance, les convertisseurs et les de fil approprié.
  • Página 28: Préparer La Porte Du Chauffe-Eau

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. ● La porte du chauffe-eau Furrion est fixée à la bride de fixation par un verrou. ● Retirez la porte d'accès et le cadre de la boîte, séparez les composants.
  • Página 29 Raccordement d'eau 4. Insérez la porte dans les attaches au bas du chauffe-eau. (Fig. 24) 1. Raccordez les conduites d'eau CHAUDE et d’eau FROIDE aux raccords appropriés NPT 1/2 po. (Fig. 20) REMARQUE : − NE serrez PAS trop les connexions des raccords. − Pour les nouvelles installations, il est recommandé de rincer le système d'eau afin d'éliminer les débris avant de le brancher à...
  • Página 30: Installation De La Commande Murale

    Test d’étanchéité Installation de la commande murale 1. Installez le couvercle arrière de la commande murale par-dessus du trou de 3/4 po. Assurez-vous que la flèche Test d'étanchéité du gaz est orientée vers le haut. Fixez le couvercle arrière au mur à...
  • Página 31: Test De Fonctionnement

    Cela de performance, reportez-vous à la section dépannage de nuira au rendement du chauffe-eau. ce manuel. L'installation du chauffe-eau Furrion est terminée. Utilisation 3. Touchez le bouton «   » ou «   » afin de régler Fonctionnement de la commande la température à...
  • Página 32: Fonctionnement En Toute Sécurité

    Cet appareil peut être utilisé à haute altitude et a été testé jusqu'à 4500 pieds. Pour une utilisation prolongée à des 140 (60) 5 secondes altitudes plus élevées, veuillez vous adresser à support@ 133 (56) 15 secondes furrion.com. 127 (52) 1 minute 124 (51) 3 minutes 120 (48) 5 minutes 100 (37) Température sécuritaire du bain...
  • Página 33: Entreposage Et Transit

    à travers le chauffe-eau contacter un technicien afin de réparer ou prenez contact permettant une évacuation complète. avec le service à la clientèle Furrion. Anti-gel : 7. Vérifiez que toutes les connexions des fils sont bien ●...
  • Página 34: Nettoyage Du Filtre

    état. Prenez 1. L'appareil est équipé d'une soupape de sécurité de contact avec Furrion pour le remplacement. surpression. La soupape de sécurité de surpression doit Remarque : Lors de l'installation du sceau, assurez-vous fonctionner une fois par an afin d'assurer l'efficacité...
  • Página 35: Eau Dure Et Décalcification

    L'eau dure peut entraîner une réduction de la performance Tuyau de vidange de votre appareil au fil du temps. Communiques avec Furrion Déflecteur afin d'obtenir des instructions de décalcification. Couvercle du bouchon de vidange Fig. 37...
  • Página 36: Dépannage

    éteint est coupée. bien qu'un mode de fonctionnement ait été Fusible sauté. Commutez le fusible standard 125 V/10 A. Contactez Furrion pour le service. sélectionné. Le chauffe-eau cesse L'unité surchauffe et la soupape souvent de fonctionner de sûreté de surpression s'ouvre Prenez contact avec Furrion.
  • Página 37: Schéma De Câblage

    Puissance d’entrée 12 V CC <3 Amp Pression de service de l'eau 7,2 PSI – 65 PSI Dimensions du produit (L x H x P) 12 5/8 po (320 mm) x 12 5/8 po (321 mm) x 19 1/8 po (486,5 mm) Corps uniquement (modèle : FWH09A) Corps avec porte (FWH09EA-PS) 16 1/8 po x 16 1/8 po x 19 1/16 po (410 mm x 410 mm x 500,6 mm) Assemblage (corps et porte) Corps avec porte (FWH41EA-PS) 16 1/8 po x 18 1/8 po x 19 1/16 po (410 mm x 460 mm x 500,6 mm) Dimensions (L x H x P) Corps avec porte (FWH46EA-PS) 18 1/8 po x 18 1/8 po x 19 1/16 po (460 mm x 460 mm x 500,6 mm)
  • Página 38 Gracias por comprar este producto de Furrion®. Antes de usar su nuevo producto, lea atentamente estas instrucciones. Esto garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene información relacionada con la instalación, el mantenimiento y el uso seguro del producto.
  • Página 39: Índice

    Índice Índice ......................................38 Explicación de los símbolos ...............................39 Instrucciones de seguridad importantes ..........................39 Garantizar un entorno operativo seguro ..................................39 Responsabilidades del operador ....................................39 Acerca de su Producto ................................40 Resumen del producto ......................................... 40 Características del producto ......................................40 Función básica ............................................
  • Página 40: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Este manual tiene información de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA para ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete siempre todas las advertencias de Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguridad identificadas con estos símbolos. Una palabra de evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 41: Acerca De Su Producto

    ● El operador es responsable de asegurar que el sistema Mientras conduce de gas esté apagado en los cilindros de gas antes de ● El operador es responsable de asegurarse de que todos poner el vehículo en movimiento. Cierre todas las válvulas los componentes estén instalados y bloqueados en su necesarias como indica el fabricante de la casa rodante.
  • Página 42: Instalación

    Choque eléctrico y/o peligro de incendio elementos está dañado o no viene incluido en el empaque, ● Desconecte la alimentación antes de la contacte al punto de venta de Furrion donde adquirió el instalación. producto. ● Apague todo el gas del sistema de suministro.
  • Página 43: Herramientas Necesarias (No Incluidas)

    Herramientas necesarias (no − Se recomienda que el aparato se encuentre en una ubicación central a las cargas de agua caliente. incluidas) − Elija un lugar donde el espacio entre las superficies inflamables y el aparato sea: - 1" a la superficie superior. Pieza Descripción - 0"...
  • Página 44: Corte Existente

    6. Asegúrese de que el aparato esté soportado por un piso 2. La abertura puede tener que ser ajustada para cumplir o una plataforma sólidos con una capacidad adecuada de con los requisitos de instalación de la Fig. 2 de la soporte de peso.
  • Página 45: Tuberías De Gas

    ● El combustible que entre en el aparato debe estar en fase proporcionar adecuadamente 10~17 V DC para funcionar gaseosa, no debe utilizarse en fase líquida ya que puede correctamente. Contáctese con Furrion para centros de provocar daños en el producto. potencia, convertidores y paneles de distribución.
  • Página 46: Cañería De Agua

    Si no sigue las instrucciones, esto podría provocar lesiones graves, daños materiales o la muerte. Fig. 12 ● La puerta del calentador de agua Furrion se fija a la brida Preparar el calentador de agua de montaje por un pestillo. ● Retire la puerta de acceso y el marco de la caja, separando los componentes.
  • Página 47: Instalación Del Calentador De Agua

    Instalación del calentador de agua 2. Conecte los cables de alimentación (en la parte trasera del calentador de agua, cables blanco y negro) a la conexión de suministro de alimentación nominal 12 V DC 1. Coloque el calentador de agua cuidadosamente en la apropiada.
  • Página 48: Instalación Del Controlador De Pared

    Instalación del controlador de pared 2. Asegure la brida al vehículo con 12 tornillos de cabeza plana Nro. 8 (mín. 1") (no proporcionados) a través de cada 1. Instale la cubierta trasera del controlador de pared sobre agujero a lo largo del perímetro. Verifique que exista un el agujero de 3/4".
  • Página 49: Verificación De Fugas

    NOTA: Si surge algún código de error o problema conexiones de agua. de rendimiento, consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Con esto se completa la instalación del calentador de agua Furrion.
  • Página 50: Funcionamiento

    35 ● Este equipo puede usarse a alturas elevadas y se ha y 70 psi. probado a hasta 4500 pies. Para uso prolongado a ● El ajuste de fábrica de la temperatura es de 115 °F (46 °C). mayores alturas, consulte a support@furrion.com.
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Preparación para el invierno del ADVERTENCIA calentador de agua Peligro de quemadura o escaldadura ● Nunca realice tareas de mantenimiento mientras el calentador de agua esté en funcionamiento. PRECAUCIÓN ● NUNCA realice tareas de mantenimiento sin antes apagar el suministro eléctrico y de gas.
  • Página 52: Inspección De Rutina

    Asegúrese de que el sellado no tenga rajaduras ni o insectos, limpie y vacíe para eliminar cualquier resto de quiebres, y que esté en buen estado. Contacte a Furrion si residuos. El uso de cualquier tipo de pantalla post venta es necesario sustituirlo.
  • Página 53: Mantenimiento De La Válvula De Seguridad De Presión

    3~5 veces en sentido contrario a las agujas el desempeño de su equipo con el paso del tiempo. Para del reloj. (Fig. 36) obtener instrucciones de descalcificación, contacte a Furrion. Manija de la válvula de seguridad de presión (roja) Fig. 36...
  • Página 54: Código De Error

    Cuando se muestra el error E3, deje correr el agua fría durante 10 a 20 segundos y sensor mecánico de Falla del sistema. luego reinicie el equipo. sobretemperatura Si se sigue mostrando E3, contacte a Furrion. E4: Temperatura de entrada Falla del sistema. Contacte a Furrion. de agua Bloqueo del escape de gases.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    2. Altitud más elevada su temperatura 3. Temperatura del agua entrante 2. Esto es normal debido a los menores niveles de oxígeno: contacte a Furrion. es anormalmente baja 3. Consulte la sección "Válvula de control de agua" para ajustarla. Bajo flujo de agua La cal se produce debido a la Descalcifique su calentador de agua.
  • Página 56: Diagrama De Cableado

    7.2 PSI-65 PSI Dimensiones del producto (Ancho x Alto x Profundidad) 125/8” (320 mm) x 125/8” (321 mm) x 191/8” (486.5 mm) Solo el cuerpo (Modelo: FWH09A) Cuerpo con puerta (FWH09EA-PS) 161/8” x 161/8” x 191/16” (410 mm x 410 mm x 500.6 mm) Conjunto (cuerpo y puerta) Dimensiones (Ancho x Alto Cuerpo con puerta (FWH41EA-PS) 161/8”...
  • Página 57 ©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. ©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.

Tabla de contenido