Descargar Imprimir esta página
Wahl 94683-102 Manual De Instrucciones
Wahl 94683-102 Manual De Instrucciones

Wahl 94683-102 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-Speed and Variable Speed Rotary
Motor Clipper
Operation Manual
De dos velocidades y Cortadora
Con Motor Rotatorio de Velocidad
Manual de Insrtucciones
Deux vitesses et Pour la Tondeuse à
Moteur Rotatif à Vitesse Variable
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance.
DANGER
:
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1) Do not reach for appliance that has fallen into water, unplug it immediately.
2) Do not use while bathing or in a shower.
3) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4) Always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using.
5) Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
:
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to person:
1) An appliance should never be left unattended when plugged in.
2) Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children or invalids.
3) Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments other than those recommended by the manufacturer.
4) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a Service Center for examination and repair.
5) Keep the cord away from heated surfaces.
6) Never operate this appliance with the air openings blocked or while on a soft surface, such as a bedor couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air opening free of lint, hair and the like.
7) Never drop or insert any object into any opening.
8) Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used, where oxygen is being administered or near flammable liquids, such
as certain flammable blade lubricants or cleaning agents.
9) Do not use this appliance with a damaged or broken comb or blade set, as injury may occur.
10) Cord tie should be removed before use to allow the cord to hang free when using.
11) Do not place or leave appliance where it may be damaged by an animal or exposed to weather.
12) To disconnect, turn all controls to "off" then remove plug from outlet.
Variable
Mode d'emploi
part# 94683-102
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS CLIPPER WAS DESIGNED FOR COMMERCIAL USE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wahl 94683-102

  • Página 1 Deux vitesses et Pour la Tondeuse à Moteur Rotatif à Vitesse Variable Mode d’emploi part# 94683-102 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1) Do not reach for appliance that has fallen into water, unplug it immediately.
  • Página 2: Precauciones Importantes

    • Clean the body of the clipper with a soft, damp cloth. Never use solvents or scouring agents. • The cutting head should be cleaned and oiled frequently with Wahl Clipper Oil in order to maintain its good cutting performance and thus ensure a long service life.
  • Página 3 • Limpie la carcasa de la cortadora con un paño suave húmedo. Nunca utilice agentes ni sustancias limpiadoras. • El cabezal de la cortadora debe de limpiarse y lubricarse frecuentemente con Aceite Wahl Clipper a fin de mantener la acción de corte y asegurar una larga vida de este aparato.
  • Página 4: Directives Importantes

    • Les lames de coupe fournies avec les tondeuses pour animaux Wahl sont fab riquées à partir d’un acier dur spécial traité thermiquement et scientifiquement pour une dureté appropriée. Des années d’expérience ont crée un processus spécial pour aiguiser ces lames pour qu’elles deviennent très tranchantes.
  • Página 5 • Nettoyez le corps de la tondeuse avec un linge humide et doux. N’utilisez jamais de solvants et d’agents à récurer. • La tête coupante devrait être nettoyée et huilée fréquemment avec de l’huile pour tondeuse Wahl afin de maintenir sa bonne performance de coupe et donc de lui assurer une longue durée de vie.
  • Página 6 LIMITED 1 (ONE) YEAR WARRANTY If your Wahl Product fails to operate satisfactorily within one year from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl will at our option repair or replace it and return it to you FREE OF CHARGE. Our warranty does not cover blades, brushes or other wear out parts. Please mail your product prepaid to Wahl Clipper Corporation, Sterling, Illinois 61081.
  • Página 7 GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO Si su producto Wahl no opera satisfactoriamente durante un año contado a partir de la fecha de compra original, o del recibo o factura si ha sido un regalo, Wahl podrá optar por su reparación o sustitución por una nueva unidad, y devolvérsela libre de gastos. Nuestra garantía no cubre las hojas o cuchillas, ya que se trata de piezas de corta vida o perecederas.
  • Página 8 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Si le produit Wahl cesse de fonctionner de façon satisfaisante en deçà d’un an, à compter de la date d’achat initiale ou de réception en cadeau, Wahl s’engage, à son gré, à le réparer ou à le remplacer, et à le retourner SANS FRAIS à l’expéditeur. La garantie ne couvre pas les lames, les brosses ou d’autres pièces d’usure.