FIG.1
on
low
high
FIG.5
DIRECTIVES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours suivre des précautions de base, incluant ce qui suit : lisez toutes les directives
avant d'utiliser cet appareil.
DANGER
:
Pour réduire les risques de choc électrique.
1.
Ne pas prendre un appareil qui est tombé dans l'eau.
2.
Ne pas utiliser lorsque vous êtes dans le bain ou sous la douche.
3.
Ne pas placer ou ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber ou aboutir dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas le placer ou le laisser tomber
dans l'eau ou dans d'autres liquides.
4.
Toujours débrancher cet appareil de la prise de courant après l'avoir utilisé.
5.
Débrancher cet appareil avant de le laver.
AVERTISSEMENT
1.Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché.
2.Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou près d'enfants ou de personnes invalides.
3.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage initial, tel que décrit dans le guide. Ne pas utiliser des accessoires autres que ceux recommandés
par le manufacturier.
4.Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il a un cordon ou une prise endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé
ou s'il est tombé dans l'eau. Dans ce cas, veuillez retourner cet appareil à un Centre de Services pour une vérification et une réparation.
5.Garder le cordon loin des surfaces de chaleur.
6.Ne jamais faire fonctionner l'appareil lorsque l'ouverture pour l'air est bloquée ou sur une surface combustible moelleuse comme un lit ou un canapé,
où les ouvertures pour l'air pourraient être bloquées. Gardez les ouvertures d'air libres de poussières, cheveux ou d'autres choses semblables.
7.Ne laissez jamais tomber ou n'insérer aucun objet dans n'importe quelle ouverture de cet appareil.
8.Ne pas faire fonctionner où des produits en aérosol (vaporisateur) ont été utilisés, où l'on a administré de l'oxygène ou près des liquides inflammables,
tel que certains lubrifiants inflammables pour lames ou des produits de nettoyage.
9.Ne pas utiliser cet appareil avec un peigne endommagé ou brisé, ou un ensemble de lames car cela pourrait occasionner des blessures.
10.Il faut enlever l'attache du cordon avant l'utilisation afin que le cordon puisse pendre sans entrave lors de l'utilisation.
11.Ne pas placer ou laisser l'appareil à un endroit où il pourrait être endommagé par un animal ou exposé aux intempéries.
12.Pour débrancher, éteignez toutes les commandes et retirer ensuite la prise de courant.
Faits à propos des lames et du huilage :
• Les lames ne deviennent pas émoussées à cause de la coupe de cheveux : elles sont émoussées à cause des particules abrasives sur les cheveux :
saleté, sable, etc.
• Les lames ne couperont pas si les particules abrasives sont ramassées et
transportées par la pellicule d'huile entre les lames. Ces particules ont
tendance à retenir les lames séparément (à l'écart) et cause un tiraillement
au lieu de couper proprement.
• Les lames de coupe fournies avec les tondeuses pour animaux Wahl sont fab riquées à partir d'un acier dur spécial traité thermiquement et
scientifiquement pour une dureté appropriée. Des années d'expérience ont crée un processus spécial pour aiguiser ces lames pour qu'elles deviennent
très tranchantes.
• Huiler les lames permet d'accomplir deux fonctions distinctes :
1) Fournit une friction basse et une très mince pellicule de lubrifiant entre les lames coupante pour qu'elles puissent couper pleinement sans devenir
chaudes à cause de la chaleur causée par la friction.
2) Nettoie à grande eau les particules abrasives et les cheveux pris entre les lames.
Note : Si vous coupez dans la saleté, lavez immédiatement avec de l'huile pour bien nettoyer/ rincer.
UTILISEZ SEULEMENT DE L'HUILE POUR TONDEUSE WAHL.
Nettoyage et entretien général
FIG.2
FIG.6B
FIG.6A
:
Pour éviter les risques de brûlures, feu, choc électrique ou blessures sur une personne :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette tondeuse a été conçue à des fins commerciales.
FIG.3
FIG.4
FIG.7