Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item # 1001 029 136
Model # 51528
UL Model # 52-MNC
USE AND CARE GUIDE
CHARDONNAY 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday.
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 51528

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has WARNING: To reduce the risk of personal injury, been turned off at the circuit breaker or fuse box before you do not bend the blade brackets (also referred to as...
  • Página 3: Warranty

    A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connector Blade bracket hardware (screw and lockwasher)
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket Ball/downrod assembly Light kit fitter assembly Canopy Glass bowl Decorative glass housing Light bulbs, 25-Watt maximum (4), Fan-motor assembly 60-Watt Maximum (2) Receiver IMPORTANT: This product and/or components are Remote control (battery included)
  • Página 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
  • Página 7: Assembly - Attaching The Fan Blades

    Assembly - Attaching the Fan Blades Attaching the blades to the blade Fastening the blade assemblies to brackets the motor □ □ Attach a blade (F) to a blade bracket (G) by inserting screws Insert the blade/blade bracket assembly through the hole in (AA) into the holes in the blade and through the blade the side of the center flywheel on the fan-motor assembly bracket.
  • Página 8 Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Assembling the fan CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (GG) must be completely tightened NOTE: This fan is equipped with a safety tab (FF). Should the setscrew (GG) ever become loose while the fan is running in reverse, the safety tab (FF) will engage and stop the fan from falling.
  • Página 9: Hanging The Fan

    Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other WARNING: The hook as shown is only to balance the fan personal injury, mount the fan to an outlet box or supporting while attaching wiring.
  • Página 10: Installing The Receiver

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Installing the receiver wiring WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the remember to disconnect power. The electrical wiring must electricity off at the main fuse box before wiring.
  • Página 11 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the fan to the receiver WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the Outlet box fan before installing the blades or testing the motor. in the ceiling (MM) IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (BB) supplied with your fan.
  • Página 12 Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly Wrapping the extra wire (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in from the wires coming from the ceiling fan to the receiver.
  • Página 13: Installing The Glass Shades And Bulbs

    Assembly - Attaching the Lights Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light fixture. NOTE: Notice the location of the fan’s slide switch. This is the switch used to change the fan’s directional rotation.
  • Página 14: Operation

    Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate A. Warm weather the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 16 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
  • Página 17: Ventilador De Techo Chardonnay De 1.32 M

    GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las...
  • Página 18: Información De Seguridad

    Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones cortar la electricidad del cortacircuitos o la caja de fusibles...
  • Página 19: Garantía

    Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por un período de dos años a partir de la fecha de compra por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica.
  • Página 20: Herrajes Incluidos

    Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para montaje de aspas Conector plástico para cables Herrajes para montaje de aspas (tornillo y arandela de seguridad)
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Soporte de aspa Ensamblaje de tubo bajante/bola Ensamblaje del soporte del kit de Cubierta luces Carcasa de vidrio decorativa Tazón de vidrio Ensamblaje del motor del ventilador Bombillas, máximo de 25 watts (4), máximo de 60 watts (2)
  • Página 22: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica mantener la altura mínima adecuada de las aspas al o lesiones personales, instala en una caja eléctrica clasificada instalar el ventilador en un techo inclinado.
  • Página 23: Ensamblaje - Cómo Fijar Las Aspas Del Ventilador

    Ensamblaje - Cómo fijar las aspas del ventilador Cómo fijar las aspas a los Cómo fijar los ensamblajes soportes de las aspas de las aspas al motor □ □ Fija un aspa (F) en un soporte de aspa (G) colocando los Inserta el aspa y su soporte por el orificio al costado del tornillos (AA) en los orificios del aspa y a través del soporte de volante central del ensamblaje del motor del ventilador (E),...
  • Página 24: Ensamblaje

    Ensamblaje - Montaje estándar en techo (continuación) Cómo ensamblar el ventilador PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento sin oscilaciones y evitar daños al ventilador, el tubo bajante (B) y el tornillo de fijación (GG) deben estar completamente ajustados. NOTA: Este ventilador está equipado con una pestaña de seguridad (FF).
  • Página 25 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja Cómo colgar el ventilador eléctrica ADVERTENCIA: El gancho usado como se muestra es ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga solamente para sostener el ventilador mientras se conectan eléctrica o lesiones físicas, solamente instala el ventilador los cables.
  • Página 26: Cómo Instalar El Receptor

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Como conectar los cables del Cómo instalar el receptor receptor a los cables del hogar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, descarga eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. desconecta la electricidad de la caja de fusibles principal El cableado eléctrico debe cumplir todos los requisitos antes de realizar el cableado.
  • Página 27 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo conectar los cables del ventilador al receptor ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de verificar Caja eléctrica el motor. en el techo (MM) IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (BB)
  • Página 28: Cómo Montar El Ensamblaje Del Motor Del Ventilador (Montaje Estándar)

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el ensamblaje Cómo enrollar el cable sobrante del motor del ventilador (montaje estándar) NOTA: Sigue estos pasos SOLAMENTE si no cortaste el cable sobrante del ventilador de techo hacia el receptor. ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/ bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte □...
  • Página 29: Ensamblaje - Cómo Instalar Las Lámparas

    Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar la lámpara. NOTA: Marca la posición de los orificios del interruptor deslizante del ventilador.
  • Página 30: Cómo Usar Tu Ventilador Y El Control Remoto

    Cómo usar tu ventilador y el control remoto Control remoto - El ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. A. Clima cálido Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y demás.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté desconectada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
  • Página 32 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot de lunes a viernes, de 8 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del Este) 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.

Este manual también es adecuado para:

1001 029 136

Tabla de contenido