Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton CLEANER 1020

  • Página 1 User Manual...
  • Página 4 Safety lnstruction Before using an electrical appliance, basic precautions should alwasy be followed, including the following: READ ALL INSTRUCITONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1. Only the certified technician may disassemble the product. Users are not allowed to disassemble or repair the product. 2.
  • Página 6 High-performance...
  • Página 7 Product Parts Robot anatomy 1. Front bumper 6. Right / left wheel 10. Main brush 2. Auto button 7. Cliff sensor 11. Dust bin 3. Dust bin button 8. Nose wheel 12. Charging port 4. Charging pin 9. Side brush 13.
  • Página 8: Water Tank

    Dust bin 1. Primary filter 2. Sponge 3. High-performance filter 4. Dust bin lid 5. Dust bin Water tank 6. Water tank 8. Mop holder 10. Sticker 7. Water inlet 9. Mop cloth...
  • Página 10 Light Status Robot status Charging Orange light flash Charging finished Green light turn solid Selecting mode Green light flash Red light turn solid When robot in error Low battery Orange light turn solid In cleaning mode Green light turn solid...
  • Página 11 Product Operation Due to the complexity of home environment, the robot may miss some area not cleaning. In order to achieve a better cleaning effect, it is recommended that you use it daily and remove some unfriendly obstacles before cleaning. Precautions You can refer to the following guidelines.
  • Página 12: Product Operation

    Product Operation Quick Start Place the charging base and connect the power supply Connect the adapter and charging base. Don't place any objects 1.0m to its left /right side and 2m to its front side. Turn on the robot Power switch at side of the cleaner, “I” is turn on, “O” is off. Please do not turn off the cleaner after cleaning finished.
  • Página 18 Product Operation lnstall Water Tank Module ( Water tank is a optional part far this robot, so sorne of the model may not include this module.) This product is equipped with water tank. After cleaning work is completed, the dust bin can be changed to water tank for mopping. Please don't use the water tank on carpet.If you have a carpet in your home, roll up the edge of the carpet to prevent the robot from climbing and soiling the carpet.
  • Página 19: Product Maintenance

    Product Maintenance Main Brush, Side Brushes and Cleaning Mop Clean the main brush, side brushes and cleaning mop when they are dirty and replace if they are damaged. * Push the two tabs on the main brush cover to remove the cover, then remove the main brush. Dust Bin and Filter Clean and empty dust bin after each use, steps are as shown in below figures.
  • Página 20 Troubleshooting Error sheet When the robot meets with some routine troubles, it will remind by beep sound. Prompt Reason Method Tone Left/right wheel abnormal Check left/right wheel Check cliff sensor/ front Cliff sensor/ front bumper bumper abnormal Move robot to open place, Robot gets stuck and restart it Main brush abnormal...
  • Página 21: Product Specification

    Product Specification Classification Item Detail Diameter 310mm Mechanical Height 76mm Specifications Weight 2.5kg Voltage Electrical 14.4V-14.8V Specifications Lithium ion 2600mAH 0.45 L Dust bin capacity Auto Charging / Charging type Manual Charging Auto, Spot, Edge, Cleaning mode Cleaning Daily Schedule Specifications About 300 min Charging time...
  • Página 22 Manual de usuario...
  • Página 23: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad............4 Partes del producto ................. 6 Cuerpo principal y accesorios............ 6 Anatomía del robot ................. 7 Base de carga y control remoto............. 9 Estado del botón CLEAN ............5 Operaciones del producto ............11 Notas antes de limpiar..............11 Selección del modo de limpieza..........
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. 1. Solo el técnico certificado puede desmontar el producto. Los usuarios no están autorizados a desmontar o reparar el producto.
  • Página 25 Instrucciones de seguridad 16. No use este producto cuando el contenedor de polvo esté lleno. 17. Use este producto en temperatura de -1 Oº a 50º (grados centígrados). 18. No coloque este producto en un ambiente de alta temperatura. 19. La batería debe retirarse del producto antes de que se deseche. 20.
  • Página 26: Partes Del Producto

    Partes del producto Cuerpo principal Base de carga Control remoto (batería no incluida) Adaptador Herramientas de limpieza Manual de usuario Cepillos laterales extra (par) Filtro HEPA Tanque de agua Mopa extra...
  • Página 27: Cuerpo Principal Y Accesorios

    Partes del producto Anatomía del robot Cuerpo principal 1. Parachoques delantero 6. Rueda derecha / 10. cepillo principal 2. Botón automático izquierda 11. Cubo de polvo 3. Botón de cubo de basura 7. Sensor de acantilado 12. Puerto de carga 4.
  • Página 28: Contenedor De Polvo

    Partes del producto Contenedor de polvo 1. Filtro principal 2. Esponja 3. Filtro de alto rendimiento 4. Tapa del contenedor de polvo 5. Cubo de polvo Contenedor de agua 6. Tanque de agua 8. Soporte para mopa 10. Sticker 7. Entrada de agua 9.
  • Página 29: Base De Carga Y Control Remoto

    Partes del producto Base de carga Luz de señal Alojamiento Fuente de alimentación Clavijas de carga del zócalo Control remoto rey nn. nn -+-+ Visualización del , LAN □ tiempo de limpieza UU · UU Hora actual ---++-----1----í,� �--- _J CLOCK Control de dirección...
  • Página 30: Estado Del Botón Clean

    Estado del botón CLEAN Estado de la luz Estado del robot Cargando Luz naranja parpadeando Carga finalizada Luz verde Seleccionando modo Luz verde parpadeando Luz roja Error en el robot Batería baja Luz naranja Limpiando Luz verde...
  • Página 31: Product Operation

    Product Operation Notas antes de limpiar Debido a la complejidad del entorno del hogar, el robot puede perder algo de área sin limpiar. Para lograr un mejor efecto de limpieza, se recomienda que lo use a diario y elimine algunos obstáculos hostiles antes de limpiarlo. Precauciones Puede consultar las siguientes pautas.
  • Página 32: Operaciones Del Producto

    Operaciones del producto Comienzo rápido Coloque la base de carga y conecte la fuente de alimentación Conecte el adaptador y la base de carga. No coloque ningún objeto 1.0m en su lado izquierdo / derecho y 2m en su lado frontal. Encender el robot Interruptor de alimentación en el costado del limpiador, "I"...
  • Página 33: Operación De Producto

    Operación de producto Start Presione el botón AUTO en el robot o el botón LIMPIAR en el control remoto. El robot ■ comienza a funcionar inmediatamente en el modo de limpieza automática. • Para elegir otro modo de limpieza, consulte la sección 3.3 Selección detallada del modo de limpieza.
  • Página 34: Selección Del Modo De Limpieza

    Operación de producto Selección del modo de limpieza El robot tiene varios modos de limpieza para elegir limpiar de manera efectiva diferentes pisos. Los modos de limpieza se seleccionan mediante el control remoto o el botón de modo AUTO en el robot.
  • Página 35 Operación de producto Modo de limpieza de bordes Modo de limpieza MAX ■ Este modo es bueno para limpiar los bordes y ■ Este modo es limpieza automática con esquinas de una habitación. En el modo de mayor potencia de succión para una limpieza de bordes, el robot limpia un borde limpieza profunda.
  • Página 36: Programar El Robot

    Operación de producto Programar el robot Este robot tiene una función de programación de tiempo. Se puede programar para que se limpie automáticamente una vez al día, a una hora específica, incluso si no hay nadie en casa. La hora actual del día y la hora de limpieza se programan con el control remoto. •...
  • Página 37 Operación de producto Programar el tiempo de limpieza n n . n o . J J n uu . (7¡)) (7¡)) '-YLJJ• PLAN ' > Presione el botón PLAN en el control remoto Presione los botones de control hacia arriba para programar la limpieza automática.
  • Página 38: Lnstalar El Módulo Del Tanque De Agua

    Operación de producto Instalar el módulo del tanque de agua Este producto está equipado con tanque de agua. Después de completar el trabajo de limpieza, el depósito de polvo se puede cambiar por un tanque de agua para trapear. No use el tanque de agua en la alfombra. Si tiene una alfombra en su casa, enrolle el borde de la alfombra para evitar que el robot trepe y ensucie la alfombra.
  • Página 39: Mantenimiento Del Producto

    Mantenimiento de producto Cepillo principal, cepillos laterales y mopa de limpieza Limpie el cepillo principal, los cepillos laterales y el trapeador cuando estén sucios y reemplácelos si están dañados. * Presione las dos pestañas de la cubierta del cepillo principal para quitar la cubierta, luego retire el cepillo principal.
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Cuadro de errores Cuando el robot se encuentra con algunos problemas de rutina, lo recordará con un pitido. Tono Razón Solución Rueda izquierda / derecha Controle la rueda anormal izquierda / derecha Sensor de acantilado / Compruebe el sensor de parachoques delantero acantilado / parachoques anormal...
  • Página 41: Especificaciones De Producto

    Especificación de producto Clasificación Detalle Item Diámetro 310mm Especificaciones Altura 76mm mecánicas Peso 2.5kg Especificaciones Voltaje 14.4V-14.8V eléctricas Lithium ion 2600mAH Capacidad del 0.45 L tanque de polvo Auto / manual Tipo de carga Auto, Spot, bordes, Modos de limpieza Especificaciones programación de limpieza...
  • Página 42: Manual De Usuário

    Manual de usuário...
  • Página 43: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Antes de usar um aparelho elétrico, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 1. Somente o técnico certificado pode desmontar o produto. Os usuários não estão autorizados a desmontar ou consertar o produto.
  • Página 44 Instruções de segurança 16. Não use este produto quando a bandeja de lixo estiver cheia. 17. Use este produto na temperatura de -1º a 50º (graus centígrados). 18. Não coloque este produto em ambiente de alta temperatura. 19. A bateria deve ser removida do produto antes de ser descartada. 20.
  • Página 45 Mopa extra...
  • Página 46: Product Parts

    Product Parts 1. amortecedor dianteiro 6. roda direita / 10. escova principal 2. botão automático esquerda 11. Cubo de pó 3. Botão da lata de lixo 7. sensor de Cliff 12. porto de 4. Pino de carregamento 8. Roda do nariz carregamento 5.
  • Página 47 Recipiente em pó 1. filtro principal 2. Esponja 3. filtro de alto desempenho 4. tampa do recipiente de pó 5. Cubo de pó Recipiente de água 6. tanque de água 8. suporte Mop 10. Sticker 7. entrada de água 9. Mopa...
  • Página 48: Base De Carregamento

    Peças de produto Base de carregamento Luz de sinal Habitação Tomada de Alimentação Pinos de Carregamento Controle remoto rey nn. nn -+-+ -Tempo de , LAN □ limpeza UU · UU programada Hora atual ---++-----1----í,� �--- _J CLOCK Botão de controle de direção MAX Button...
  • Página 49 Status do botão CLEAN Estado de luz Status do robô Carregando Piscar de luz laranja Carregamento concluído Luz verde Selecionando o modo Luz verde piscando Luz vermelha Erro no robô Bateria fraca Luz laranja Limpeza Luz verde...
  • Página 50 Product Operation Devido à complexidade do ambiente doméstico, o robô pode perder alguma área sem limpeza. Para conseguir um melhor efeito de limpeza, é recomendável que você o use diariamente e remova alguns obstáculos hostis antes de limpá-lo. Precauções Você pode consultar as seguintes diretrizes. Verifique a área de limpeza e aprenda sobre o ambiente doméstico para permitir que o robô...
  • Página 51 Product Operation Quick Start Coloque a base de carregamento e conecte a fonte de alimentação Ligue o adaptador e a base de carregamento. Não coloque nenhum objeto a 1,0 m do lado esquerdo / direito e 2 m do lado da frente. Ligue o robô...
  • Página 52: Operação Do Produto

    Operação do produto Start Pressione o botão AUTO no robô ou o botão CLEAN no controle remoto. O robô começa a ■ funcionar imediatamente no modo de limpeza automática. • Para escolher outro modo de limpeza, consulte a seção 3.3 Seleção do modo de limpeza em detalhes.
  • Página 53: Seleção Do Modo De Limpeza

    Operação do produto Seleção do modo de limpeza O robô tem vários modos de limpeza para escolher limpar efetivamente diferentes pisos. Os modos de limpeza são selecionados usando o controle remoto ou o botão de modo AUTO no robô. • Antes de selecionar um modo de limpeza, certifique-se de que o botão AUTO do robô pisca em verde.
  • Página 54 Operação do produto Modo de Limpeza de Borda Modo de limpeza MAX ■ Este modo é bom para limpar as bordas e ■ Este modo é a limpeza automática com cantos de uma sala. No modo de limpeza maior poder de sucção para limpeza de borda, o robô...
  • Página 55 Operação do produto Programando o Robô Este robô tem uma função de agendamento de tempo. Pode ser programado para limpar automaticamente uma vez por dia, a uma hora específica, mesmo que ninguém esteja em casa. A hora atual do dia e o tempo de limpeza são programados usando o controle remoto. •...
  • Página 56 Operação do produto Programar o tempo de limpeza n n . n o . J J n uu . (7¡)) (7¡)) '-YLJJ• PLAN ' > Pressione o botão PLAN no controle remoto Pressione os botões de controle de direção para programar a limpeza automática. A para cima ou para baixo para ajustar o hora na primeira linha da tela pisca.
  • Página 57: Adicione Agua

    Operação do produto tanque de água Este produto está equipado com um depósito de água. Depois de completar o trabalho de limpeza, o reservatório de pó pode ser trocado por um tanque de água para esfregar. Não use o tanque de água no carpete. Se você tiver um carpete em sua casa, enrole a borda do tapete para evitar que o robô...
  • Página 58: Manutenção Do Produto

    Manutenção do produto Escova principal, escovas laterais e esfregão de limpeza Limpe a escova principal, as escovas laterais e a esfregona de limpeza quando estiverem sujas e substitua-as se estiverem danificadas. * Empurre as duas guias na tampa da escova principal para remover a tampa e, em seguida, remova a escova principal.
  • Página 59: Solução De Problemas

    Solução de problemas Tabela de erros Quando o robô encontra alguns problemas de rotina, ele se lembra dele com um bipe. Solução Razão Roda esquerda / direita Verifique a roda anormal esquerda / direita Sensor de penhasco / Verifique o sensor do amortecedor dianteiro pára-choque pára-...
  • Página 60: Especificação Do Produto

    Especificação do produto Classificação Detalhe Item Diâmetro 310mm Especificações Altura 76mm mecânicas Peso 2.5kg Especificações Voltagem 14.4V-14.8V elétricas Lithium ion 2600mAH Capacidade do lixo 0.45 L Auto Charging / Tipo de carregamento Manual Charging Auto, Spot, Edge, Modo de limpeza Especificações Daily Schedule de limpeza...
  • Página 61: Síguenos En Nuestras Redes Sociales Y Accede A Contenido Exclusivo

    Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Página 62: Servicio Técnico

    (2006/95 / ec), la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC) y la directiva RoHS. Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo info@infiniton.es y en la web www.infiniton.es SERVICIO TÉCNICO Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: info@infiniton.es y www.infiniton.es...
  • Página 63: Technical Service

    (2006/95/ec), Electromagnetic Compatibility directive (2004/108/EC), and RoHS directive. For more information related to declarations and certificates of conformity, please contact us through the mail info@infiniton.es and in the web www.infiniton.es TECHNICAL SERVICE If you have any questions regarding this device, please contact us: info@infiniton.es and www.infiniton.es...
  • Página 64: Serviço Técnico

    (2004/108 / CE) e a directiva RoHS. Para obter mais informações relacionadas a declarações e certificados de conformidade, entre"em contato conosco através do correio info@infiniton.es e na web www.infiniton.es SERVIÇO TÉCNICO Se você tiver alguma dúvida sobre este dispositivo, entre em contato conosco: info@infiniton.es e www.infiniton.es...

Tabla de contenido