Cuidado y limpieza ........26 Instalación del tiradores de la puertas .. 12 Solución de problemas ......30 Conexión de suministro de agua..... 13 Garantía limitada .......... 34 Controles y configuraciones ....16 A19894604 (noviembre 2020) Frigidaire.com EE.UU. 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
Lista de verificaciones Bienvenido a nuestra de instalación Puertas ¡Gracias por llevar a Frigidaire a su hogar! Las manijas están seguras y apretadas Vemos su compra como el principio de una larga relación juntos. La puerta sella completamente con...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA PELIGRO Lea todas las instrucciones antes de PELIGRO Riesgo de incendio o explo- usar este electrodoméstico. sión. Se usa refrigerante inflamable. No use dispositivos mecánicos para Definiciones de seguridad descongelar el electrodoméstico. No perfore la tubería de refrigerante. Este es el símbolo de alerta de segu- ridad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Seguridad de los niños Eliminación apropiada de su electrodoméstico Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluyendo Riesgo de atrapamiento de niños niños) con capacidades físicas, El atrapamiento de niños y la asfixia no son sensoriales o mentales reducidas, o con problemas del pasado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Información eléctrica IMPORTANT • Enchufe el electrodoméstico a su Para apagar completamente el electro- propio tomacorriente dedicado de doméstico, es necesario desconectar el 115 volts, 60 Hz., 15 amperes, CA so- cable de alimentación del tomacorriente. lamente.
Cajones para frutas y verduras Iluminación LED Rejilla inferior Filtro de agua Panier coulissant IMPORTANTE Tenemos accesorios para su electrodoméstico que pueden adquirirse en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en Canadá) o a través de un vendedor autorizado.
INSTALACIÓN Esta Manual de uso y cuidado proporcio- PRECAUCIÓN na las instrucciones generales de ope- ración para su modelo. Use el electro- doméstico solo como se indica en esta NO instale la unidad donde la tempe- Manual de uso y cuidado. Antes de poner ratura baje a menos de 55 °F (13 °C) en funcionamiento el electrodoméstico, o se eleve por encima 43 °C (110 °F).
INSTALACIÓN Cumpla con todas estas condi- Instalación de la rejilla inferior ciones levantando o bajando los rodillos delanteros ajustables. Para nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales: Abra ambas puertas y quite la rejilla inferior (consulte “Instalación y extracción de la rejilla inferior” en Para quitar la rejilla inferior la sección INSTALACIÓN).
Página 9
INSTALACIÓN Para nivelar las puertas mediante la 4. Después de nivelar, verifique que el bisagra inferior ajustable: tope de la puerta haga contacto con la bisagra inferior y la parte supe- rior de la puerta no haga contacto NOTA con la bisagra superior en todo el ángulo de apertura de la puerta (de Algunos modelos no tienen el tornillo...
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para quitar la puerta del refrigerador: Herramientas necesarias: 1. Retire los 3 tornillos de la cubierta sobre la bisagra de la puerta. 2. Levante la cubierta de la bisagra hacia arriba para retirarla. 3. Marque levemente con un lápiz al- Destornillador rededor de la bisagra superior de la Destornillador de...
Página 11
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para quitar la puerta del congelador: 6. Retire los 2 tornillos de la bisagra superior. Retire la bisagra jalando Retire los 3 tornillos de la cubierta del cable de varios hilos a través que está sobre la bisagra de la del orificio.
INSTALACIÓN DEL TIRADORES DE LA PUERTAS Retire las manijas de la caja y Las manijas pueden variar según el modelo remueva cualquier otro material de empaque. PRECAUCIÓN 2. Coloque los tapones terminales de Utilice guantes y lenses de seguridad y la manija del refrigerador sobre los utiliza CUIDADO extremo al instalar estos pernos con resalto (A) preinstalados...
• Una tuerca de compresión y un nistro de agua. Frigidaire no reco- casquillo (manguito) para conectar mienda utilizar tubos plásticos de ¼" la tubería de suministro de agua de para la línea de suministro de agua.
Página 14
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA 4. Si utiliza tubos de cobre - Deslice la Si utiliza el tubo flexible de acero inoxidable trenzado - La tuerca está tuerca de compresión metálica, seguida del casquillo (manguito), en la tubería ya montado en el tubo. Deslice la de suministro de agua.
Página 15
CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA 5. Utilice la abrazadera de acero y el IMPORTANTE tornillo para fijar la tubería de sumi- nistro de agua (sólo tubos de cobre) Después de conectar el suministro de al panel trasero del frigorífico, como agua, consulte “Cebado del sistema se muestra.
CONTROLES Y CONFIGURACIONES NOTE El electrodoméstico puede tener algunas o todas las funciones o características que se enumeran a continuación. Familiarícese con estas características y su uso y cuidado. Pantalla de modo Sleep (Reposo) Modo Sleep (Reposo) El modo Sleep (Reposo) es predeterminado en. Cuando el modo Sleep (Reposo) está...
Página 17
CONTROLES Y CONFIGURACIONES Pantalla Freeze Boost (Más congelación) Ice Maker (Máquina de hielo) (activado/desactivado) Mantenga presionado durante 3 Activa una velocidad más rápida para segundos para encender/apagar congelar alimentos en el congelador. la máquina de hielo. Si el indicador Use esta función cuando cargue está...
Página 18
CONTROLES Y CONFIGURACIONES Adjusting Temp (Ajuste de temperatura) Crush (Trozos) Se ilumina cuando las temperaturas Presione Crush (Trozos) para dispen- cambian en la pantalla y permanece- sar hielo en trozos. Se iluminará una rá iluminado hasta que se alcancen luz indicadora sobre la función activa. las temperaturas deseadas dentro °F/°C del refrigerador y del congelador.
CONTROLES Y CONFIGURACIONES En el modo Sabbath (Sabático), la alarma Water Cuando el indicador se ilumina de High Temp (Alta temperatura) estará Filter es porque el filtro de agua ne- activada por razones de salud. Por (Filtro cesita ser reemplazado. Cambie de agua) el filtro de agua cada 6 meses o ejemplo, si la puerta se deja entreabierta,...
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO Cebado del sistema de Encendido de suministro de agua la fábrica de hielo PRECAUCIÓN La producción de hielo está contro- Para que el dispensador funcione correc- lada por la función tamente, la presión recomendada del su- de encendido/ ministro de agua debe estar entre 30 psi y apagado de la má-...
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE AGUA Y HIELO 6. Vuelva a colocar el contenedor de • Es normal escuchar los siguientes almacenamiento de hielo. Encienda sonidos cuando el productor de hielo la fábrica de hielo para reanudar la está funcionando: producción de y hielo. Motor funcionando Retire y vacíe el compartimiento de Hielo que cae en el recipiente...
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Estantes de vidrio Cajones para frutas y verduras Los estantes del refrigerador se ajustan Los cajones para frutas y verduras le fácilmente para adaptarse a las necesi- permiten la flexibilidad de lmacenar dades individuales. Antes de ajustar los cualquier tipo de artículo, incluso frutas, estantes, retire todos los alimentos.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Comprender los sonidos que puede escuchar Su nueva unidad de alta eficiencia puede generar sonidos desconocidos. Por lo gene- ral estos sonidos indican que el electrodoméstico funciona correctamente. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de cocina pueden hacer que estos soni- dos se noten más.
Apague el fabricador de hielo. Para pedir filtros de repuesto, visite nues- tra tienda en línea en Frigidaire.com, lla- 2. Extraiga el filtro empujando el extre- me al número gratuito 1 (800) 372-4432, mo o la parte frontal del filtro.
REEMPLAZO DE FILTRO 4. Desenvuelva el nuevo cartucho del 3. Desempaque el nuevo filtro y coló- filtro. Mediante el uso de la guía quelo en el interior del alojamiento. de alineación, deslícelo suavemen- 4. Deslice hacia atrás el alojamiento del te dentro del compartimiento del filtro hasta que queden su posición.
CUIDADO Y LIMPIEZA Protegiendo su inversión NOTA Si mantiene limpio el electrodoméstico, Si configura los controles de temperatura conservará su apariencia y evitará que se para apagar el enfriamiento, la alimentación acumulen olores. Limpie cualquier derra- de las luces y otros componentes eléctricos me de inmediato y limpie los comparti- continuará...
Página 27
CUIDADO Y LIMPIEZA Estantes de vidrio Congelador: Puede retirar el estante de vidrio del congelador para limpiarlo. Retire todos los alimentos del estante de PRECAUCIÓN vidrio. Gire la moldura frontal hacia abajo para retirarla (Figura 1). Para evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado.
Página 28
CUIDADO Y LIMPIEZA Finalmente, gire la moldura frontal hacia Para volver a ensamblar el estante del arriba en el borde frontal del estante de congelador, deslice el vidrio y la moldura vidrio (Figura 4). trasera a lo largo de los rieles del estante mientras presiona el estante hacia abajo hasta que quede completamente trabado en su lugar en la parte trasera (Figura 3).
Página 29
CUIDADO Y LIMPIEZA Consejos de cuidado y limpieza Parte Que utilizar Consejos y precauciones Revestimien- • Jabón y agua Use 2 cucharadas de bicarbonato de so- tos interiores dio en 1 qt de agua tibia. Asegúrese de • Bicarbonato de sodio y de puertas y agua escurrir el exceso de agua de la esponja...
Si nos necesita, visite nuestro sitio web, chatee con un agente o llámenos. Es posible que podamos ayudarlo a evitar una visita de servicio. Si necesita servicio, ¡podemos comenzarlo por usted! 1-800-374-4432 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) Frigidaire.com Frigidaire.ca PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO...
Página 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN DISPENSADOR (hielo y agua) (continuado) El dispensador • El hielo se ha derreti- • Quite el recipiente de hielo, descon- de hielo do y congelado alre- gele y vacíe el contenido. Limpie el está trabado. dedor de la barrena recipiente, limpie en seco y reemplace debido al uso poco...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES Las puertas no • La puerta se cerró de- • Cierre ambas puertas suavemente. se cierran. masiado fuerte, lo que causó que otra puerta se abriera ligeramente. • El refrigerador no está •...
Página 33
INDICADOR DIGITAL DE TEMPERATURA Los indicadores • El sistema de control • Llame a su representante del servicio digitales de tem- electrónico ha detec- técnico de Frigidaire, quien podrá peratura están tado un problema de interpretar cualquier mensaje o có- parpadeando. funcionamiento.
Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. Canadá EE. UU. 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
Página 35
Bienvenido a Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si necesita ayuda con alguna de estas cosas: soporte del propietario accesorios servicio registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...