Frigidaire FRFS2823AS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FRFS2823AS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción ......................................................2
Características ..................................................6
Instalación ..........................................................8
Desinstalación de las puertas .................... 11
Controles y ajustes ....................................... 19
y agua ............................................................... 26
Frigidaire.com EE. UU. 1-800-374-4432
REFRIGERADOR
uso
trabajo
y
Dispensador de hielo .................................. 29
ahorro de energía......................................... 36
Reemplazo del filtro .................................... 38
Mantenimiento y limpieza .......................... 41
resolución de problemas .......................... 43
Garantía limitada ..........................................48
A20811502 (septiembre de 2021)
Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire FRFS2823AS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mantenimiento y limpieza ......41 Conexión del suministro de agua ... 17 resolución de problemas ......43 Controles y ajustes ........19 Garantía limitada ..........48 Dispensador automático de hielo y agua ............... 26 A20811502 (septiembre de 2021) Frigidaire.com EE. UU. 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN familia Lista de verificación  Bienvenido a nuestra de la instalación ¡Gracias por recibir a Frigidaire en su Puertas casa! Su compra es para nosotros el ˆ Las manijas están seguras y comienzo de una larga relación. ajustadas. Este manual es un recurso para el uso ˆ...
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO: Riesgo de incendio o Lea todas las instrucciones antes de explosión. Presencia de refrigerante usar este electrodoméstico. inflamable. No use dispositivos mecánicos para descongelar el Definiciones de seguridad refrigerador. No perfore los tubos del refrigerante.
  • Página 4: Seguridad Infantil

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Seguridad infantil Destruya o recicle la caja, las bolsas plásticas y cualquier material de envoltura exterior inmediatamente después de desembalar el refrigerador. Los niños NO deben usar estos elementos para jugar. Las cajas cubiertas con tapetes, cubrecamas, láminas de plástico o envolturas elásticas pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.
  • Página 5: Información Sobre La Electricidad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Información sobre la IMPORTANTE electricidad • El refrigerador debe enchufarse a En el panel de control de temperatura, un tomacorriente exclusivo de CA si mantiene presionado el botón On/ de 115 V, 60 Hz y 15 A. El cable de Off (encendido/apagado) durante tres alimentación del electrodoméstico segundos, se desactivará...
  • Página 6: Características

    Pantalla de control externa Guía de la aleta Dispensador de hielo y agua IMPORTANTE Se ofrecen accesorios para su electrodoméstico y pueden adquirirse en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en Canadá) o a un vendedor autorizado.
  • Página 7: Modelo Sin Dispensador

    Control del modelo sin Estantes de vidrio de borde a dispensador (puerta lateral) borde Compartimento estándar IMPORTANTE Se ofrecen accesorios para su electrodoméstico y pueden adquirirse en Frigidaire.com o llamando al 1-800-374-4432 (Frigidaire.ca o 1-800-265-8352 en Canadá) o a un vendedor autorizado.
  • Página 8: Componentes Proporcionados

    INSTALACIÓN Herramientas necesarias: Destornillador Phillips o destornillador Llave Allen Llave de tubo Llave Llave fija Quadrex de 6 mm de ⅜" y ¼" ajustable de ⅜" Componentes proporcionados: ADVERTENCIA Tornillo delantero Tornillo trasero de la cubierta de de la cubierta Este electrodoméstico está...
  • Página 9: Apertura De Puerta

    INSTALACIÓN Para elevar la unidad: gire la  pata en sentido de las agujas del NOTA reloj si mira desde arriba. Para bajar la unidad: gire la pata Si el refrigerador se coloca con el en sentido contrario a las agujas lado de bisagra de la puerta contra del reloj si mira desde arriba.
  • Página 10 INSTALACIÓN 2. Inserte una llave Allen de 6 mm en Afloje los dos tornillos ubicados en el eje de la bisagra inferior. (Incluida la bisagra de la aleta parteluz. con la unidad) Aleta Para bajar la puerta: gire el parteluz tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj si mira la puerta desde abajo.
  • Página 11: Desinstalación De Las Puertas

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Manejo en espacios estrechos Si el refrigerador no cabe en una entrada, puede retirar las puertas. Primero verifíquelo midiendo la entrada. Para prepararse para desinstalar las puertas: Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica esté desenchufado del tomacorriente de pared.
  • Página 12 DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Unidad sin dispensador en la Apretar puerta derecha Apretar 3. Marque con un lápiz suavemente alrededor de las bisagras superiores de la puerta. Esto facilita la reinstalación. 5. Extraiga el tubo de agua del conducto de la parte superior del compartimento.
  • Página 13: Para Reinstalar Las Puertas Del Refrigerador

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS 6. Abra ambas puertas a un ángulo de 90 grados. 90˚ Extracción de la bisagra inferior Para reinstalar las puertas del refrigerador: PRECAUCIÓN Vuelva a colocar los tres tornillos de la bisagra inferior y las bisagras Asegúrese de que las puertas estén a en ambos lados del compartimento.
  • Página 14 DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Para restablecer el pasador de la puerta:  NOTA Si las puertas se retiran en un ángulo inferior a 40 grados, el pasador vuelve a la posición inicial. Se puede restablecer Cuando vuelva a insertar el tubo de girando la puerta al revés y usando una agua y vuelva a colocar la cubierta de llave Allen de 5/32”...
  • Página 15: Desinstalación Del Cajón Del Congelador

    DESINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS Desinstalación del cajón del Reemplazo del cajón del congelador congelador Extienda los portaobjetos del congelador de la unidad. PRECAUCIÓN 2. Alinee con cuidado el pasador de sujeción con los ganchos en El cajón es pesado. Tenga cuidado al el extremo de los portaobjetos levantarlo.
  • Página 16: Instalación De La Manija De La Puerta

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PUERTA PRECAUCIÓN Use guantes y gafas de seguridad. Tenga una PRECAUCIÓN extrema al instalar estas manijas. Instrucciones de montaje Montaje de las manijas del refrigerador de la manija de la puerta Retire las manijas de la caja y de cualquier otro embalaje protector.
  • Página 17: Conexión Del Suministro De Agua

    6 pies (1,8 metros) de tubería de agua procure el mantenimiento y correcto de acero inoxidable y para casas sin una funcionamiento del suavizador. válvula existente, Frigidaire recomienda su kit de tubería de agua Smart Choice ® IMPORTANTE 5305510264 con una tubería de agua de cobre de 20 pies (6 metros) con válvula...
  • Página 18 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Retire el tapón de plástico de la válvula Abrazadera de entrada y deséchelo. de acero 4. Si utiliza tubos de cobre, deslice la Tuerca de tuerca de compresión de metal y, compresión de metal luego, el casquillo (manguito) en la tubería de suministro de agua.
  • Página 19: Controles Y Ajustes

    CONTROLES Y AJUSTES Modos de la pantalla de control (con dispensador de agua externo) Pantalla en modo de suspensión Freeze Boost Quick Restablecer (Turbo- filtro de agua Freeze congelación) Reset Air Dispensador Filters de hielo (Restablecer filtros de aire) Water Cube Crush (Agua)
  • Página 20: Pantalla De Control (Con Dispensador De Agua Externo)

    CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control (con dispensador de agua externo) Freeze Boost Restablecer (Turbo- Freezer Refrigerador filtro de agua congelación) Power Outage (Corte de energía) Adjusting Temp (Ajustando Reset Air temperatura) Dispensador Dispensador de hielo Filters (Minutos) Door Open apagado de hielo (Puerta abierta)
  • Página 21: Pantalla Del Dispensador En Modelos Básicos

    CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control (con dispensador de agua externo) Pantalla del dispensador Reset Air Filters (Restablecer filtros de aire) en modelos básicos Cuando la puerta está abierta, siempre Door Open (Puerta abierta) se muestra el estado del filtro. Mantenga presionado el botón durante tres Esta alerta indica que la puerta ha segundos para restablecer el filtro...
  • Página 22: Modo Sabbat

    CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control (con dispensador de agua externo) Clear Alerts (Borrar alertas) Modo Sabbat Door Open (Puerta abierta) El modo Sabbat es una característica que inhabilita partes del refrigerador y sus Si se dejan las puertas del congelador controles, de acuerdo con el cumplimiento o refrigerador abiertas durante cinco del Sabbat semanal y los días festivos...
  • Página 23: Modos De La Pantalla De Control (Sin Dispensador De Agua)

    CONTROLES Y AJUSTES Modos de la pantalla de control (sin dispensador de agua) La pantalla está equipada con un modo de suspensión y bloqueo para evitar cambios accidentales en la configuración de la unidad durante la apertura y el cierre de las puertas.
  • Página 24: Pantalla De Control (Sin Dispensador De Agua)

    CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control (sin dispensador de agua) Cambiar Seleccione el compartimiento de temperatura congelador o refrigerador para cambiar la temperatura. Seleccione los botones +/- para ajustar la temperatura Rango de control -6˚F/-21˚C – del congelador: +6˚F/-15˚C AJUSTES DE TEMPERATURA Rango de control +34˚F/+1˚C –...
  • Página 25 CONTROLES Y AJUSTES Pantalla de control (sin dispensador de agua) Clear Alerts (Borrar alertas) Modo Sabbat Door Open (Puerta abierta) El modo Sabbat es una característica que Si se dejan las puertas del congelador o inhabilita partes del refrigerador y sus refrigerador abiertas durante cinco minutos controles, de acuerdo con el cumplimiento o más, sonará...
  • Página 26: Dispensador Automático De Hielo Y Agua

    DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador de hielo en el refrigerador (solo modelos con dispensador externo) Cebado del sistema de  NOTA suministro de agua El dispensador de agua tiene un Utilización del dispensador dispositivo incorporado que cierra el después de la instalación flujo de agua después de tres minutos de uso continuado.
  • Página 27 DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador de hielo en el refrigerador (solo modelos con dispensador externo) Encendido y apagado del Consejos para el dispensador dispensador de hielo del refrigerador de hielo La producción de hielo se controla mediante • Si el refrigerador no está conectado la función de encendido y apagado del a un suministro de agua o si el dispensador de hielo en el panel de control.
  • Página 28 DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA Dispensador de hielo en el refrigerador (solo modelos con dispensador externo) Limpieza del dispensador de hielo PRECAUCIÓN Limpie periódicamente el dispensador de hielo y el contenedor de hielo, sobre todo antes de las vacaciones o de una mudanza. NO use un picahielo o un instrumento afilado similar para romper el hielo.
  • Página 29: Dispensador De Hielo

    Pedido del dispensador de hielo opcional para el congelador Solicite un dispensador de hielo opcional para el congelador en línea en (Encen- (Apaga- www.frigidaire.com/store, llamando al dido) 1-800-374-4432 o a través del distribuidor donde adquirió el refrigerador. Funcionamiento y mantenimiento del dispensador de hielo...
  • Página 30: Limpieza Del Contenedor Del Dispensador De Hielo

    DISPENSADOR DE HIELO Limpieza del contenedor del dispensador de hielo Limpie periódicamente el dispensador de hielo y el contenedor de hielo, sobre todo antes de las vacaciones o de una mudanza. Apague el dispensador de hielo. Retire el contenedor de hielo. 3.
  • Página 31: Características De Almacenamiento

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Estantes Vuelva a colocar el sello de aire Para estantes de vidrio: PRECAUCIÓN Retire el sello de aire empujándolo hacia atrás. Para evitar lesiones o daños materiales, Coloque el sello de aire hacia el borde manipule cuidadosamente los estantes exterior del estante para evitar la de vidrio templado.
  • Página 32 CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Cajones Para retirar el cajón de verduras con Pure Air Produce Keeper™ para su limpieza: El refrigerador incluye varios cajones. Tire del cajón hasta que se detenga. Cajón para frutas y verduras Levante levemente la parte delantera Los cajones para frutas y verduras están y extraiga el cajón.
  • Página 33: Cajón Para Fiambres

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Puertas Contenedores de almacenamiento (varía según el modelo) Las puertas del compartimento del refrigerador utilizan un sistema de contenedores de almacenamiento modulares. Todos estos contenedores pueden retirarse para facilitar la limpieza. Algunos de ellos tienen posiciones fijas, mientras que otros pueden ajustarse a sus necesidades.
  • Página 34: Accesorios Para Congeladores

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Accesorios para congeladores Reemplazo de la canasta superior del congelador El congelador tiene canastas y divisores que pueden ajustarse a sus necesidades. Abra el cajón del congelador por Para retirar la canasta superior del completo. congelador Abra completamente el cajón del congelador.
  • Página 35: Para Retirar La Canasta Inferior Del Congelador

    CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Para retirar la canasta inferior del congelador: Abra completamente el compartimento del congelador. Ubique los sujetadores de la canasta en las esquinas traseras de la canasta y tire de ellos para retirarlos. 3. Levante la canasta y retírela. Invierta los pasos para volver a instalar la canasta inferior del congelador.
  • Página 36: Almacenamiento De Alimentos Y Ahorro De Energía

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Ideas para almacenar alimentos para que los alimentos recién comprados se preserven lo más rápido posible en el Almacenamiento de alimentos frescos congelador. • Mantenga el compartimiento de alimen- • Si activa la función Freeze Boost (Tur- tos frescos entre 34 °F y 40 °F (1 °C y bocongelación), también permitirá...
  • Página 37: Sonidos De Funcionamiento Normales

    SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMALES G. Compresor Los compresores moder-  NOTA nos de alta eficiencia funcionan mu- cho más rápido que los modelos más antiguos. Es posible que el compresor La espuma de ahorro energético del emita un zumbido fuerte o un sonido refrigerador no es un aislante de sonido.
  • Página 38: Reemplazo Del Filtro

    Levante los broches inferiores del Los filtros originales de Frigidaire son montaje de la torre de aire y tírelos la opción más inteligente y segura. hacia afuera para desenganchar y •...
  • Página 39: Reemplazo Del Filtro De Agua

    Pedido de filtros de reemplazo • Flujo de servicio nominal: Para pedir filtros de reemplazo, visite 0,50 galones/1,9 litros por minuto nuestra tienda en línea en frigidaire.com, • Temperatura operativa: mín. 33 °F llame al número gratuito 1 (800) 372-4432, (0,5 °C), máx. 100 °F o visite el concesionario donde compró...
  • Página 40 Mantener fuera del alcance Para pedir sus filtros de reemplazo, visite de los niños. nuestra tienda en línea en frigidaire.com, PRIMEROS AUXILIOS: Contiene llame al número gratuito 1 (800) 372-4432, permanganato de potasio. En caso de o visite el distribuidor donde compró...
  • Página 41: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Protección de su inversión La limpieza regular del refrigerador mantiene el aspecto y evita la acumulación de olores.  NOTA No use limpiadores abrasivos, como pulverizadores para ventanas, limpiadores desengrasantes, líquidos inflamables, ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan derivados del petróleo en piezas de plástico, puertas interiores, juntas o revestimientos del compartimento.
  • Página 42: Consejos Para Vacaciones Y Mudanzas

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Consejos para vacaciones y mudanzas Ocasión Consejos Vacaciones • Deje el refrigerador funcionando durante vacaciones de tres semanas o menos. breves • Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador. • Apague el dispensador de hielo automático y vacíe la cubeta de hielo, incluso si se irá...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Si nos necesita, visite nuestro sitio web, hable con un representante o llámenos. Podemos ayudarlo a evitar una visita del servicio de reparación. Si necesita servicio de reparación, podemos iniciarlo nosotros. 1-800-265-8352 (Canadá) 1-800-374-4432 (Estados Unidos) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problema Posible causa Solución habitual Dispensador de hielo automático El dispensa- •...
  • Página 44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Dispensador de hielo automático (cont.) El dispensa- • El dispensador de hielo • En un modelo de profundidad estándar, el dor de hielo produce menos hielo de lo dispensador de hielo del refrigerador de- no produce esperado.
  • Página 45: Problema Posible Causa

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Los cubos • Los cubos de hielo no se • Retire el recipiente de hielo y deseche el de hielo se usan con suficiente frecuen- hielo. El dispensador de hielo producirá congelan cia o la energía se interrum- un suministro nuevo.
  • Página 46: Funcionamiento Del Refrigerador

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual El agua tiene • No se ha dispensado agua • Extraiga y deseche de 10 a 12 vasos de un sabor u durante un período prolon- agua para renovar el suministro. olor extraños. gado.
  • Página 47 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución habitual Pantalla digital de ajustes de temperatura La tempera- • El sistema de control elec- • Comuníquese con su representante tura digital trónico ha detectado un pro- de servicio de Electrolux, quien puede muestra un blema de rendimiento.
  • Página 48: Garantía Limitada

    Electrolux o una compañía de servicio autorizada. Las características o especificaciones del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambios sin previo aviso. EE. UU. Canadá 1.800.374.4432 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canadá...
  • Página 50 Nuestra casa es su casa. Visítenos si necesita ayuda con lo siguiente: soporte para el propietario accesorios servicio registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...

Este manual también es adecuado para:

Frfs2823awFrfc2323asFrfn2823asFrfs2823ad

Tabla de contenido