BOB™ LED QRG About This The BOB™ LED Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as operation and mounting. Download the User Manual Guide from www.chauvetlighting.com for more details. The information and specifications contained in this QRG are subject to Disclaimer change without notice.
Página 3
BOB™ LED QRG To Begin Unpack your BOB™ LED and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. Product The BOB™ LED is a low-profile simulated flame effect light, but generates no heat.
Página 4
BOB™ LED QRG AC Power The BOB™ LED has a fixed power supply and it can work with an input voltage of 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC, 50Hz. To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product via breaker or by unplugging it.
BOB™ LED QRG Mounting Before mounting this product, read the Safety Notes. The BOB™ LED may be used with the chain suspensions or with the 3 table/floor mounting legs that are provided with the fixture. Make sure there is adequate room for ventilation when mounting this product.
BOB™ LED GRR Acerca de esta La guía de referencia rápida (GRR) del BOB™ LED contiene información básica sobre el producto, como funcionamiento y montaje. Descargue el guía para una información más manual de usuario de www.chauvetlighting.com detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Página 7
BOB™ LED GRR Contacto Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetlighting.com para información de contacto. · BOB™ LED · Tarjeta de garantía Qué...
BOB™ LED GRR Placas de Agujeros para accesorio de fijar la cadena llama de seda Patas de montaje x 3 Base de llama Vista general Anillas de Bandas acoplamiento magnéticas Accesorio de llama Cadena para colgar de seda...
Página 9
BOB™ LED GRR Corriente El BOB™ LED tiene una fuente de alimentación fija que puede funcionar alterna con una tensión de entrada de 120 VCA, 60 Hz o 230 VCA, 50Hz. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
BOB™ LED GRR Funciona- Este producto permanecerá encendido mientras esté enchufado. Para usar este producto: miento Acople el accesorio de llama simulada de seda a la base de llama. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. Accesorio de llama Acople cada banda magnética de la llama simulada de seda a una placa de de seda acoplamiento de seda en la base.
BOB™ LED GRR Montaje Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. El BOB™ LED se puede usar con las cadenas de suspensión o con las 3 patas de montaje en mesa/suelo que vienen con el aparato. Asegúrese de que hay espacio suficiente para la ventilación cuando monte el producto.
BOB™ LED MR A propos de ce Le manuel de référence (MR) du BOB™ LED reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de fonctionnement et de manuel montage. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
Página 13
BOB™ LED MR · La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées. · En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement. · NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
BOB™ LED MR Description Le BOB™ LED est une lumière compacte à effet simulant une flamme et ne générant aucune chaleur. Cet accessoire à LED ne nécessite pas de de l'appareil cycle de service et permet de simuler parfaitement un chaudron scintillant. Le BOB™...
BOB™ LED MR Alimentation Le BOB™ LED dispose d'une alimentation à tension fixe qui peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50Hz. Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Página 16
BOB™ LED MR Utilisation Ce produit reste allumé du moment qu'il est branché. Pour utiliser cet appareil, procédez comme suit : Fixez la pièce accessoire de simulation de flamme en soie sur le porte- flamme. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. Fixations de la Fixez chaque bande magnétique de la fausse flamme en soie sur une plaque de flamme en soie...
BOB™ LED MR Montage Avant de monter cet appareil, veuillez lire les consignes de sécurité. Le BOB™ LED peut être utilisé avec les chaînes de suspension ou avec les 3 pieds de support au sol fournis avec le projecteur. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous de laisser suffisamment de place pour l'aération.
Página 18
BOB™ LED SAL Über diese In der Schnellanleitung des BOB™ LED finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über den Betrieb und die Montage des Schnell- Geräts. Laden für weiterführende Informationen unter anleitung www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter. Haftungs- Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen ausschluss können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Página 19
BOB™ LED SAL · Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts. · Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei. · Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –...
Página 20
BOB™ LED SAL 3 x Bohrungen für 2 x Befestigungs- Kettenbefestigung platten für flammenartig gemusterten Seidenstoff 3 Montagebeine Flammenbasis Übersicht Befestigungsösen Magnetstreifen Befestigung für Kette für eine flammenartig hängende Montage gemusterten Seidenstoff...
Página 21
BOB™ LED SAL Wechselstrom Der BOB™ LED verfügt über ein Netzteil für eine Eingangsspannung von 120 VAC, 60 Hz oder 230 VAC, 50 Hz. Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts verlängern, trennen während längerer Perioden Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Página 22
BOB™ LED SAL Betrieb Dieses Gerät bleibt solange eingeschaltet, wie es angesteckt ist. Verwendung dieses Geräts: Befestigen Sie die Befestigung für den flammenartig gemusterten Seidenstoff an der Flammenbasis. Schließen Sie das Gerät an eine passende Wandsteckdose an. Befestigung für Befestigen Sie jeden der Magnetstreifen am flammenartig gemusterten flammenartig Seidenstoff an einer Seidenstoff-Befestigungsplatte an der Basis.
BOB™ LED SAL Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise. Der BOB™ LED kann mit der Kette für eine hängende Montage oder mit den 3 Beinen für das Aufstellen auf einem Tisch/dem Boden verwendet werden; beide Befestigungselemente liegen bei.
BOB™ LED GRR Sobre este O Guia de Referência Rápida (GRR) do BOB™ LED possui informações básicas sobre os produtos, tal como o funcionamento e a montagem. guia para obter Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com mais informações. Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a responsabilidade alteração sem aviso prévio.
Página 25
BOB™ LED GRR · Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização imediatamente. · NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de manutenção. · Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar totalmente o produto através de um disjuntor ou desconectando-o.
BOB™ LED GRR Placas de Orifícios para fixação da fixação de seda x 2 correntes x 3 Pernas de montagem x 3 Base de chama Descrição geral Anéis de Barras fixação magnéticas Corrente de Fixação de seda suspensão O BOB™ LED possui uma fonte de alimentação fixa que pode funcionar Alimentação com uma tensão de entrada de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50Hz.
Página 27
BOB™ LED GRR Substituição do Desligue o produto da alimentação. Com uma chave de estrela Phillips, desaperte a tampa do suporte do fusível fusível da estrutura. Retire o fusível queimado. Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação. Aparafuse a tampa do suporte do fusível no sítio e volte a ligar a alimentação.
BOB™ LED GRR Instalação Antes de instalar este produto, leia as Instruções de segurança. O BOB™ LED pode ser utilizado com as suspensões de corrente ou com as 3 pernas de montagem na mesa/piso fornecidas com o equipamento. Certifique-se de que o compartimento possui uma ventilação adequada ao montar este produto.
Página 29
BOB™ LED GR Informazioni La Guida Rapida di BOB™ LED contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori sulla Guida dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com Esclusione di Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere responsabilità...
Página 30
BOB™ LED GR Contatti Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. informazioni contatti, visitare sito www.chauvetlighting.com. · BOB™ LED · Scheda di garanzia Che cosa è ·...
BOB™ LED GR Fori di Silk Fiamma fissaggio Allegato catena x 3 Piastre x 2 Gambe per montaggio a pavimento o su tavola x 3 Base fiamma Vista d'insieme Anelli di Nastri fissaggio magnetici Catena per Pezza in seta montaggio sospeso...
Página 32
BOB™ LED GR Alimentazione Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore fisso che può funzionare con una tensione d'ingresso di 120 V CA / 60 Hz oppure 230 V CA / 50Hz. Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità...
Página 33
BOB™ LED GR Funzionamento L'unità rimane accesa finché collegata alla presa di alimentazione. Per utilizzarla: fissare la pezza di seta che simula lafiamma alla base dell'unità. Collegare l'unità ad una presa di corrente adeguata. Pezza in seta Fissare ogni nastro magnetico sulla pezza in seta alla piastrina collocata alla base dell'unità.
Página 34
BOB™ LED GR Montaggio Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. È possibile utilizzare il BOB™ LED sospeso con la catena o con le 3 gambe per montaggio a pavimento o su tavolo, fornite con l'unita. Durante il montaggio, assicurarsi che vi sia sufficiente spazio per la ventilazione.
Página 35
BOB™ LED QRG Instrukcja obsługi (QRG) dotycząca urządzenia BOB™ LED zawiera Informacje wszystkie istotne informacje, m.in. instrukcję montażu. Szczegółowe dotyczące informacje znajdują się instrukcji obsługi stronie instrukcji www.chauvetlighting.com. Oświadczenie Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają zmianie bez powiadomienia. Wskazówki Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają...
Página 36
BOB™ LED QRG · W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast zaprzestać jego dalszego użytkowania. · NIE należy otwierać produktu. Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. · Podczas, kiedy urządzenie jest nieużywane należy odłączyć je od źródła zasilania poprzez wyłączenie bezpiecznika lub wyciągnięcia wtyczki z gniazda, co wyeliminuje niepotrzebne zużycie i przedłuży żywotność...
BOB™ LED QRG Płytki do Otwory do montażu zaczepienia jedwabnego łańcucha x 3 materiału imitującego efekt płomienia x 2 Nóżki montażowe Podstawa Opis produktu Zaczepy do Paski montażu magnetyczne Łańcuch do Materiał imitujący płomień podwieszania Urządzenie BOB™ LED posiada transformator i może pracować przy Zasilanie napięciu wejściowym wynoszącym 120 V, 60 Hz lub 230 V, 50Hz.
Página 38
BOB™ LED QRG Odłączyć produkt od zasilania. Wymiana Przy pomocy wkrętaka krzyżakowego należy odkręcić pokrywę bezpiecznika bezpiecznika znajdującą się na obudowie. Usunąć przepalony bezpiecznik. Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz wartości. Ponownie przykręcić pokrywę bezpiecznika oraz podłączyć zasilanie. Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika należy odłączyć...
BOB™ LED QRG Montaż Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówkami Bezpieczeństwa. Urządzenie BOB™ LED może zostać podwieszone przy użyciu łańcucha lub ustawione na trzech nóżkach, które stanowią część zestawu. Należy upewnić się, że w pomieszczeniu jest wystarczająco dużo miejsca, aby zapewnić...
Página 40
BOB™ LED BH Over deze De beknopte handleiding (BH) van BOB™ LED bevat basisinformatie over het product, zoals verbinding en montage. Download de handleiding gebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie. De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande Disclaimer kennisgeving worden gewijzigd.
Página 41
BOB™ LED BH · Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik. · Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen. · Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u...
Página 42
BOB™ LED BH Bevestigingspl Bevestigingsga aten van de ten van de zijden vlam x 2 ketting x 3 Montagepoten x 3 Vlamonderstel Overzicht Bevestiging Magnetische slussen stroken Bevestiging van de Hangketting zijden vlam...
BOB™ LED BH AC-stroom De BOB™ LED heeft een voeding met vaste spanning en kan werken met een ingangsspanning van 120 V wisselstroom, 50/60 Hz of 230 V wisselstroom, 50 Hz. Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Página 44
BOB™ LED BH Werking Dit product blijft net zolang aan als het is aangesloten. Voor gebruik van dit product; Bevestig de zijden gesimuleerde vlambevestiging aan het vlamonderstel. Sluit het product aan op een geschikt stopcontact. Bevestiging van de Bevestig elke magnetische strook op de gesimuleerde zijden vlam aan een zijden vlam zijden bevestigingsplaat op het onderstel.
BOB™ LED BH Montage Lees voor montage van dit product de Veiligheidsvoorschriften. De BOB™ LED kan worden gebruikt met de ophangkettingen of met de 3 tafel/vloersteunvoetjes die bij de armatuur zijn geleverd. Controleer of er bij montage van dit product voldoende ruimte is voor ventilatie. Opbouw ·...
Página 46
BOB™ LED QRG О данном Краткое руководство (QRG) по BOB™ LED содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы эксплуатации и руководстве монтажа. Загрузите Руководство пользователя на сайте www.chauvetlighting.com. Правовая Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут оговорка меняться без уведомления. Замечания...
Página 47
BOB™ LED QRG · В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно прекратите его использование. · НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. · Во избежание ненужного износа и для продления срока службы, неиспользуемое устройство следует полностью отключить с помощью...
Página 48
BOB™ LED QRG Пластины Отверстия крепления для шелкового крепления пламени x 2 цепи x 3 Монтажные ножки x 3 Основание спецэффекта пламени Обзор Крепежные Магнитные петли карты Крепеж шелкового Подвесная цепь пламени...
Página 49
BOB™ LED QRG Питание Устройство BOB™ LED имеет фиксированное напряжение питания и может работать с входным напряжением 120 В пер. т, 60 Гц или 230 В переменного пер. т, 50 Гц. тока Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое...
Página 50
BOB™ LED QRG Крепеж Присоедините каждую магнитную ленту на шелковом пламени к крепежной пластине на основании. Соблюдайте осторожность, чтобы не шелкового повредить шелк. пламени Перед включением питания или оставлением устройства убедитесь, что шелковая ткань не имеет отверстий для воздуха в основании.
Página 51
BOB™ LED QRG Монтаж Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности. BOB™ LED может использоваться вместе с цепными подвесками или 3 ножками для монтажа к столу/полу, поставляемыми вместе с устройством. При монтаже этого устройства убедитесь в наличии достаточного пространства для вентиляции. Крепление...
Página 52
BOB™ LED QRG Multi-Language WORLD HEADQUARTERS - Chauvet Contact General Information Technical Support Address:5200 NW 108th Avenue Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084 World Wide Web www.chauvetlighting.com UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.