Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DFS-550-21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duraflame DFS-550-21

  • Página 1 DFS-550-21...
  • Página 2: Getting Started

    FURNISHINGS AT LEAST 3 FEET (0.9 M) FROM THE FRONT OF THE HEATER Número de modelo AND AWAY FROM THE SIDE AND REAR. MODEL / MODÈLE / MODELO CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK DFS-550-21 DO NOT OPEN NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE VOLTS WATTS/VATIOS Numéro de modèle...
  • Página 3 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
  • Página 4 IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE When using electrical Cuando utilice Lors de l’utilisation appliances, basic electrodomésticos, d’appareils électriques, precautions should siempre tome medidas de pour éviter les always be followed precaución básicas para risques d’incendie, to reduce the risk of evitar incendios, descargas d’électrocution et de fire, electrical shock,...
  • Página 5 given supervision or personas o niños physique, sensorielle con capacidades ou intellectuelle, ou instruction. físicas, sensoriales o les personnes n’ayant 5. Always unplug this mentales reducidas pas l’expérience et appliance when not in o sin experiencia les connaissances use. ni conocimientos, nécessaires, à...
  • Página 6 donde nadie se pueda carpette, un tapis de 12. Connect to properly tropezar y caer. passage ou un autre grounded outlets only, article semblable. Placez See Fig.1.This heater 11. Para desconectar este le cordon dans un endroit is for use on 120 volts. electrodoméstico, peu passant et où...
  • Página 7 15. This appliance has donde las aberturas se les ouvertures pourraient hot and arcing or puedan bloquear. se bloquer. sparking parts inside. 15. Este electrodoméstico 15. Cet appareil renferme Do not use it in areas tiene en su interior piezas des pièces chaudes where gasoline, paint calientes y piezas que...
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Tools Required for Assembly/Herramientas requeridas para el ensamblado/Outils requis pour l’assemblage Phillips Head Screwdriver/Destornillador de cabezal Phillips/Tournevis phillips Leg Assembly/Leg Asamblea/Assemblée jambe 3. Fasten the legs to the 1. Align the 2 mounting 2.
  • Página 9 OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Control Panel location Localización del panel de control Emplacement du panneau de commande Thermostat Dial Power Switch Flame Brightness Heater Switch Dimmer 1. This switch turns on 1. Set the thermostat 1. This switch turns on and by turning the knob and off the main 1.
  • Página 10 Interrupteur de changes in room or outdoor la corriente princi pal. derecha, aumentará chauffage temperatures can effect el brillo del efecto de 2. El interruptor estará the thermostat. Readjust llama. 1. L’interrupteur du iluminado cuando the thermostat if needed. réchauffeur fait el calentador se 2.
  • Página 11 BULB REPLACEMENT CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Tools Required for Assembly / Herramientas requeridas para el ensamblado / instructions pour l’installation Phillips Head Screwdriver Clear, 40 Watt, E12 socket base light bulb (candelabra base, B bulb). Destornillador de cabezal Phillips transparentes, 40-watt, socket E12 base de la bombilla de Tournevis phillips luz (candelabros de base, bombilla B).
  • Página 12 Unplug the stove. Remove the screws holding the stove back panel in place. Remove the back panel to access the light bulb. REMOVE Desenchufe estufa. Quite los tornillos que sujetan RETIRAR el panel posterior estufa en su lugar. Quite el panel RETIRER posterior para acceder a la bombilla.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE No power, switches do not light up. Power cord was not plugged into Check that the unit is plugged into a standard 120V outlet.
  • Página 14 Flames are not moving. Defective flame generator drive Replace flame generator drive motor. motor. Reemplace el Motor de accionamiento de El motor del disco giratorio está generador de llama. defectuoso. Le moteur à pivot est défectueux. Remplacer le moteur à pivot. Las llamas no se mueven Spinner detached from the motor.
  • Página 15 Defective heater blower motor. Replace heater/blower assembly. Motor del ventilador del calenta dor Reemplace el Conjunto del Calentador / defectuoso Soplador. Le moteur de soufflante est Remplacer le moteur de soufflante de défectueux chauffage Not producing enough heat. Power strip/surge protector/ Plug unit directly into the wall.
  • Página 16 Dented back panel. Refer to TSI customer service. Panel posterior abollado Consulte al servicio de atención al cliente de TSI Le panneau arrière est bosselé. Référez-vous au service à clientèle de TSI. Refer to TSI customer service. Warped spinner shaft. Consulte al servicio de atención al cliente de Eje del disco giratorio TSI.
  • Página 17 Is it safe to place unit on carpet? Product Inquiry. It is safe to place unit on carpet, but make sure any flammable items are at least 3 feet away from front and ¿Es seguro colocar la unidad sobre producto Inquiry. sides of the unit.
  • Página 18 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART NUMBER/ PART PART NAME NÚMERO DE PIEZA / NU- PIEZA / PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE MÉRO DE PIÈCE Thermostat switch Interruptor de Termostato P03-S Interrupteur du thermostat Thermostat Knob...
  • Página 19 EXPLODED VIEW VISTA DESPLEGADA / VUE EXPLOSIVE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth. Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño suave y limpio.
  • Página 20 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your El fabricante garantiza que su nueva Le fabricant garantit que votre new Electric Fireplace is free from estufa eléctrica no presentará nouveau foyer électrique est exempt manufacturing and material defects defectos de fabricación ni materiales...
  • Página 21 7. All other warranties – expressed directos, indirectos o resultantes directs, indirects ou consécutifs or implied –with respect to the que surjan del uso del producto, découlant de l’utilisation de product, its components and o de la incapacidad para l’appareil, ou de l’incapacité accessories, or any usarlo, salvo que la ley estipule lo à...
  • Página 22 Fabriqué et distribué par Twin-Star International, Inc., s’effectue sous licence. duraflame et le logo de flamme de duraflame sont des marques déposées de Duraflame, Inc. Elaborado y distribuido por Twin-Star International, Inc., utilizada con licencia. El duraflame y la insignia de la llama del duraflame son marcas registradas de Duraflame, Inc.