Página 1
COMPACT AIR POWERED AIR PURIFYING RESPIRATOR (PAPR) Ñ Ñ Primair Series Head Covers Operating and Maintenance Instruction Manual Ç Ç Printed in Canada Part Number 46001309 Rev. *...
To Replace the Head Cover To Replace the Sweatband Cleaning and Sanitizing Storage Major Components Replacement Parts Accessories Warranty North Safety Products North Safety Products North Safety Products 2000 Plainfield Pike 10550 Parkway Blvd. Noordmonsterweg I Cranston, RI 02921 Anjou, Quebec...
INTRODUCTION The North Primair Series Head Cover is a fabric head covering designed for use with the North Compact Air belt mounted Powered Air Purifying Respirator (PAPR), to provide respiratory protection from gases, vapors and particulates depending on the air purifying ele- ments used.
NIOSH Approval Label or on the configuration chart. If you have any doubts prior to using the respirator, consult an Industrial Hygienist or North Safety Products Customer Service in the United States at 1-800-430-4110, or in Canada at 1- 888-212-7233.
Approval label included with the Compact Air Blower/Battery Assembly for a list of the approved compo- nents, or check with your Safety Director or Industrial Hygienist, or North Safety Products Customer Service in the United States at 1-800-430-4110 or in Canada at 1-888-212-7233.
Damaged components can develop leaks and are unreliable. WARNING The NIOSH Approval and all North warranties for this respirator are nullified if other than North replace- ment parts are used. 5.2 TO REPLACE THE HEAD COVER Unsnap the head cover from the headgear.
TO REPLACE THE SWEATBAND The Primair Series headgear comes with a replaceable sweat band. To replace the sweatband: Peel the old sweatband off the headgear. Using a mild cleaning solution and a cloth or sponge, remove any excess adhesive that may remain on the headband. Rinse in clean water than air dry in a clean area before attaching the replacement sweatband Remove the protective backing of the replacement sweatband (P/N PA104) and press it onto the headgear (figure 9).
Página 8
North to have been defective during the warranty period under the following terms: The apparatus or a component, is found by North to have been defective during the warranty period of one (1) year from the date of purchase by the owner.
Página 9
FIGURE 3 FIGURE 4 WIDEN THE CENTER LATERAL STRAP ADJUST THE RATCHET FIGURE 6 FIGURE 5 PULL THE LENS DOWN PULL THE MANIFOLD AND RATCHET THROUGH THE FABRIC OPENINGS FIGURE 7 FIGURE 8 ADJUSTING PRIMAIR PLUS BIB LENGTH PULL LENS UNDER CHIN...
COMPACT AIR RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE CON VENTILACIÓN INTEGRADA (PAPR) Ñ Ñ Capuchones Serie Primair Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento...
Página 12
Para sustituir la banda absorbente Limpieza y desinfección Almacenamiento Componentes principales Piezas de repuesto Accesorios Garantía Ñ Ñ North Safety Products North Safety Products North Safety Products 2000 Plainfield Pike 10550 Parkway Blvd Noordmonsterweg1 Cranston, RI 02921 Anjou, (Québec) 4332 SC Middelburg...
INTRODUCCIÓN El capuchón de la serie Primair de North está fabricado en tela y hecho para utilizarse con el respirador de ventilación integrada COM- PACT AIR (PAPR) de North llevado en la cintura, el cual procura protección respiratoria contra gases, vapores y partículas según los elementos utilizados para la purificación del aire.
Se debe seleccionar el respirador correspondiente a la protección adecuada según los contaminantes y sus concentraciones y deben seguir las instrucciones y las advertencias de North, si no el usuario se expone a materias peligrosas y a un riesgo de serias heridas, de enfermedad o muerte.
NIOSH incluída con el ensamblaje de la batería/ventilador del Compact Air para ver los compo- nentes aprobados, comprobar con su Supervisor de Seguridad o con un Higienista Industrial, o comunicarse con Servicio a la Clientela de North en los Estados Unidos al 1-800-430-4110 o en Canadá al 1-888-212-7233. ACOPLAR EL ARNÉS El arnés de Primair posee tres niveles de ajuste para aumentar la comodidad y el ajuste.
Acople C: Dé vueltas a la suspensión de cremallera en el sentido de las agujas del reloj para estrechar el arnés con el fin de obtener un ajuste cómodo (Figura 4). Un reajuste del centro de la correa lateral (Acople B) y de la cremallera (Acople C) pueden efectuarse en este momento para lograr un ajuste más cómodo y seguro.
éstos deben reemplazarse. Los componentes dañados pueden crear fugas y no son confiables. ADVERTENCIA La aprobación NIOSH y todas las garantías de North para este respirador son nulas si las piezas no son gen- uinas y hechas por North. PARA QUITAR Y SUSTITUIR EL CAPUCHÓN Retire el capuchón del arnés desabrochando los botones de presión...
El proprietario o usuario de este producto asume todos los demás riesgos, como la pérdida o daño directo, indirecto o consecutivo gen- erado por la utilización o el mal uso de este producto. El uso de respiradores North con partes no aprobadas por North anulará su garan- tía así...
Página 19
Para obtener un servicio de garantía El comprador del respirador debe hacer la reclamación de la garantía por escrito, al distribuidor autorizado de North donde fue adquiri- do el respirador. El distribuidor debe informar a North Safety Products y confirmar los acuerdos de expedición. Todas las devoluciones por garantía deben expedirse con flete previamente pagado.
Página 20
FIGURA 5 FIGURA 6 JALE EL CONDUCTO DE AIRE Y LA JALE LA VISERA HACIA ABAJO CREMALLERA A TRAVÉS DE LAS ABER- TURAS DE LA TELA Ñ Ñ FIGURA 7 FIGURA 8 AJUSTE LA LONGITUD DEL BABERO JALE LA VISERA HACIA ABAJO DEL PRIMAIR PLUS MENTÓN...
Página 21
FIGURA 9 REEMPLACE LA BANDA ABSORBENTE Ñ Ñ...
Página 23
COMPACT AIR APPAREIL FILTRANT À VENTILATION ASSISTÉE (AFVA) Cagoules de la série Primair Manuel d'instructions pour l'utilisation et l'entretien Ç Ç...
Página 24
Pour remplacer le bandeau absorbant Nettoyage et désinfection Entreposage Composants majeurs Pièces de rechange Accessoires Garantie Ç Ç North Safety Products North Safety Products North Safety Products 2000 Plainfield Pike 10550 Parkway Blvd. Noordmonsterweg I Cranston, RI 02921 Anjou, Quebec...
INTRODUCTION La cagoule de la série Primair de North est fabriquée en tissu et conçue pour être utilisée avec l'Appareil Filtrant à Ventilation Assistée (AFVA) Compact Air de North porté à la ceinture, lequel procure une protection respiratoire contre les gaz, vapeurs et particules déter- minés selon les éléments utilisés pour la purification de l'air.
Vous devez sélectionner le respirateur correspondant à la protection adéquate selon les contaminants et leurs concentrations et vous devez suivre les instructions et les avertissements de North, sinon l'utilisateur s'expose à des matériaux dangereux ainsi qu'à un risque de blessure sérieuse, de maladie ou la mort.
Voir l'étiquette d'approbation NIOSH incluse avec le manuel de l'Appareil Filtrant à Ventilation Assistée, pour la liste des composants approuvés, ou vérifier avec votre directeur de la sécurité ou un hygiéniste industriel, ou communiquer avec le service à la clientèle de Produits de Sécurité North aux États-Unis au 1-800-430-4110 ou au Canada au 1-888-212-7233.
être retirés du système et remplacés. Des composants endommagés peuvent créer des fuites et ne sont pas fiables. AVERTISSEMENT L'approbation NIOSH et les garanties de North pour ce respirateur sont nulles si les pièces de rechange ne sont pas des pièces d'origine North.
POUR REMPLACER LA CAGOULE Dégager le harnais de la cagoule en désengageant les boutons-pression Tirer le harnais à l'extérieur de la cagoule Jeter la cagoule et assembler de nouveau le respirateur avec la cagoule de rechange. POUR REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT Le bandeau absorbant de la cagoule Primair peut être remplacé.
Produits de Sécurité North garantit les cagoules Primair contre tout défaut de fabrication et de main-d'œuvre. Selon cette garantie, la seule obligation de North, dépendant de l'option choisie par North, est de réparer ou remplacer sans frais, l'appareil ou certains de ses composants (à...
FIGURE 1 FIGURE 2 DÉGAGER LA COURROIE DE LA TIGE ENCLENCHER LA COURROIE SUR LA DE VERROUILLAGE JAUNE TIGE DE VERROUILLAGE Ç Ç FIGURE 3 FIGURE 4 AGRANDIR PAR LE CENTRE DE LA AJUSTER LE ROCHET COURROIE LATÉRALE...
Página 32
FIGURE 5 FIGURE 6 TIRER LA PRISE D'AIR ET LE ROCHET À TIRER LA VISIÈRE VERS LE BAS TRAVERS LES TROUS DU TISSU Ç Ç FIGURE 7 FIGURE 8 AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DE LA TIRER LA VISIÈRE SOUS LE MENTON BAVETTE PRIMAIR PLUS...
Página 33
FIGURE 9 REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT Ç Ç...