82
Automatik Schweißhelm | Automatic Welding Helmet
| Automatique Casque de soudage | Automatico Ma-
schera di saldatura | Automático Casco de soldadura
| Automatische Lashelm | Automatické Svářečská
kukla | Automatické Zváračská prilba | Automatyczny
Przyłbica spawalnicza | Automatikus Hegesztősisak
16924
Einschlägige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
16924
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Einschlägige EG-Richtlinien
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
16924
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
Einschlägige EG-Richtlinien
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
2014/35/EU
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
1935/2004/EC
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
2014/35/EU
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
2011/65/EU&2015/863/EU
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
1935/2004/EC
2016/425/EU (PPE)
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
2006/42/EC
2011/65/EU&2015/863/EU
2014/35/EU
2016/425/EU (PPE)
Annex IV
1935/2004/EC
Notified Body
2006/42/EC
2011/65/EU&2015/863/EU
No:
Annex IV
2016/425/EU (PPE)
2001/95/EG
Type Ex. Cert.-No.:
Notified Body
2006/42/EC
No:
97/68/EC_&2016/1628/EU
Annex IV
Emission No.:
16924
GSH 180 TC-2
Type Ex. Cert.-No.:
Notified Body
2000/14/EC_2005/88/EC
97/68/EC_&2016/1628/EU
Einschlägige EG-Richtlinien
No:
Appropriate EU Directives | Directives CE applicables|
Konformitätsbewertungsverfahren
Emission No.:
Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
Type Ex. Cert.-No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
97/68/EC_&2016/1628/EU
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Vorderscheibe und Hinterlegscheibe | front panel and rear panel | vitre avant et vitre arrière
Konformitätsbewertungsverfahren
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
Emission No.:
| visiera anteriore e lastra posteriore | buitenglas en beschermglas | predné sklo a vsadené sklo
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | İlgili
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
| első üveg és hátsó üveg | szybka przednia i szybka wewnętrzna | pantalla delantera y pantalla
2000/14/EC_2005/88/EC
AB yönetmelikleri | Directivas CE pertinentes
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
trasera
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Konformitätsbewertungsverfahren
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
2014/35/EU
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
Automatikfilter AWF 800 TC, Schweißhelmschale AWH 800 | Automatic filter AWF 800 TC,
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
Welding helmet shell AWH 800 | Filtre automatique AWF 800 TC, Coque du masque de soudeur
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
1935/2004/EC
Annex VI
AWH 800 | Filtro automatico AWF 800 TC, Involucro del casco di saldatura AWH 800 | Automatisch
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
2011/65/EU&2015/863/EU
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
filter AWF 800 TC, Lashelmschaal AWH 800 | Automatický filtr AWF 800 TC, skořepina svářečské
Wolpertshausen,
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
kukly AWH 800 | Automatický filter AWF 800 TC, škrupina zváračskej prilby AWH 800 | Automata
2016/425/EU (PPE)
Annex VI
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
szűrő AWF 800 TC, Hegesztősisak-burkolat AWH 800 | Filtr automatyczny AWF 800 TC, Obudowa
Helmut Arnold
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
2006/42/EC
przyłbicy spawalniczej AWH 800 | Filtro automático AWF 800 TC, Carcasa del casco de soldadura
Wolpertshausen,
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
AWH 800
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
Annex IV
Helmut Arnold
Annex VI
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Notified Body
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
0196
No:
Wolpertshausen,
Joachim Bürkle
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
Register-Nr. :
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Type Ex. Cert.-No.:
Helmut Arnold
Register-Nr. :
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Joachim Bürkle
97/68/EC_&2016/1628/EU
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique | Autorizzato alla preparazi-
Register-Nr. : C6500GUEDE/R0
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General
Emission No.:
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
2000/14/EC_2005/88/EC
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique | Autorizzato alla preparazi-
Joachim Bürkle
Konformitätsbewertungsverfahren
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos
de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení
Authorized to compile the technical file | Autorisé à compiler la documentation technique | Autorizzato alla preparazi-
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
one della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način
danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
| Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
danych technicznych | Autorizado para la redacción de los documentos técnicos
GSH 180 TC-2
GSH 180 TC-2
GSH 180 TC-2
2014/30/EU
1907/2006/EC
2014/30/EU
2016/426/EU
1907/2006/EC
2014/29/EU
2016/426/EU
2015/1188/EU
2014/30/EU
2014/29/EU
1907/2006/EC
Name:
2015/1188/EU
2016/426/EU
Adress:
2014/29/EU
Name:
2015/1188/EU
Adress:
Name:
Adress:
2014/30/EU
1907/2006/EC
2016/426/EU
27/07/2020
2014/29/EU
2015/1188/EU
27/07/2020
DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH
Name:
Alboinstraße 56 | 12103 Berlin
Adress:
27/07/2020
C6362GUEDE/R0
C6523GUEDE/R0
Angewandte harmonisierte Normen
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
Angewandte harmonisierte Normen
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
Angewandte harmonisierte Normen
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
armonizadas aplicadas
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
EN 175:1997
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
EN 379:2003+A1:2009
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
armonizadas aplicadas
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
EN 166:2001
EN 175:1997
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
EN 61000-6-3:2007+A1
EN 379:2003+A1:2009
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
armonizadas aplicadas
EN 61000-6-1:2007
EN 166:2001
EN 175:1997
EN 61000-6-3:2007+A1
EN 379:2003+A1:2009
EN 61000-6-1:2007
EN 166:2001
Garantierter Schallleistungspegel
EN 61000-6-3:2007+A1
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
EN 61000-6-1:2007
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
Garantierter Schallleistungspegel
Konformitätserklärung trägt der Hersteller | The manuf-
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
acturer bears sole responsibility for issuing this declaration
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
Angewandte harmonisierte Normen
of conformity | La création de la présente déclaration de
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
conformité est de l'entière responsabilité du fabricant |
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
Garantierter Schallleistungspegel
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
la responsabilità esclusiva del produttore | De fabrikant is
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
exclusief verantwoordelijk voor het opstellen van deze confor-
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
miteitsverklaring | Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto
sonora garantizado
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
prohlášení o shodě nese výrobce | Výhradnú zodpovednosť
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca | A jelen
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért a gyártó kizárólagos
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas
Gemessener Schallleistungspegel
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
felelősséget vállal | Wyłączną odpowiedzialność za wydanie
sonora garantizado
armonizadas aplicadas
Measured sound power level | Niveau de puissance
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
niniejszej Deklaracji zgodności ponosi producent | La emisión
EN 175:1997
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
de la presente declaración de conformidad es responsabilidad
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
exclusiva del fabricante.
EN 379:2003+A1:2009
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
Gemessener Schallleistungspegel
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
sonora garantizado
Measured sound power level | Niveau de puissance
EN 166:2001
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
EN 61000-6-3:2007+A1
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
Gemessener Schallleistungspegel
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
EN 61000-6-1:2007
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
Measured sound power level | Niveau de puissance
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
potencia sonora medido
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
Garantierter Schallleistungspegel
potencia sonora medido
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
potencia sonora medido
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
Gwarantowany poziom mocy akustycznej | Nivel de potencia
sonora garantizado
Gemessener Schallleistungspegel
Measured sound power level | Niveau de puissance
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej | Nivel de
potencia sonora medido
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA
L
dB (A)
WA