Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs /
rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio
44434
44433
44435
Rotor-Satz
Rotor-Satz
Akku
Akku
Rotor Set
Rotor Set
Battery
Battery
24989
44436
Kamera
Kamera
Camera
Camera
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
720P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control BLUESHOT

  • Página 1 24989 ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs / rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio www.revell-control.de 44433 44434 44435 44436 © 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY.
  • Página 2 table of inhalt contenu inhoud contenido contenuto contents 1H 1G Modell Model Modèle Model Modelo Modello Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio USB-Ladegerät, micro-SD-Speicherkarte, USB-Adapter USB charger, micro-SD memory card, USB adapter Chargeur USB, micro carte SD, adaptateur USB...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom gebraucht wird. • Das Modell darf nur mit originalen Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme • Bedienungsanleitung und Packung Revell Control-Ersatzteilen repariert bitte aufbewahren, da sie wichtige unter „http://www.uavdach.org“ Sicherheitshinweise zum Ladegerät: oder verändert werden. Andernfalls Hinweise enthalten. • Für Modelle, die draußen geflogen • N icht wiederaufladbare Batterien...
  • Página 5 2 FErnstEuErung Das Modell ist mit einem LiPo-Akku Wartung und Pflege: 2A Trimmung für Drehung 2I Regler für Vor/Zurück und Seitwärts ausgestattet. Bitte die folgenden • D as Modell bitte nur mit einem 2B ohne Funktion 2J Trimmung für Vor/Zurück Sicherheitshinweise beachten: sauberen, feuchten Tuch abwischen. 2C Regler für Schub und Drehung 2K Trimmung für Seitwärts • LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen...
  • Página 6 2D Video Taste: Durch Drücken der Video Taste startet die Video-Aufnahme. Drückt man 5 startvorbErEitung erneut, stoppt die Aufnahme. Nur mit dieser Taste gestoppte Aufnahmen werden gespeichert. Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden muss dieses zuerst eingeschaltet 2G Turbo-Schalter: Bewegen Sie den Turbo-Schalter auf 60%, um schneller zu fliegen. werden.
  • Página 7 Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. sErvicEhinWEisE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 8: Safety Instructions

    Charging unit safety instructions: available from the Association for • The model may only be repaired or • The user may only operate this • N on-rechargeable batteries may not Unmanned Air Vehicles under modified with genuine Revell control model in accordance with the be charged. „http://www.uavdach.org“ spare parts. Otherwise, the model instructions for use in this operating • T his charging unit is not suitable...
  • Página 9: Remote Control

    2 rEmotE control The model is equipped with a Maintenance and care: 2A Trim for rotation 2I Control for forwards/backwards and rechargeable lithium polymer • Please only use a clean, damp cloth sideways flight 2B No function battery. Please observe the following to wipe off the model. 2J Trim for forwards/backwards safety instructions: 2C Control for thrust and rotation...
  • Página 10 2D Video button: Press the video button to start the video recording. Press it again to 5 start prEparation stop the recording. Only recordings that are stopped with this button are saved. The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. To do this, connect the battery plug (1B) with the battery connection cable (1F).
  • Página 11: Service Notes

    Problem: The model will no longer fly loops. Cause: • Battery too weak. Remedy: • Charge the battery. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. sErvicE notEs Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Página 12: Caractéristiques Principales

    • N ‘utiliser que des pièces de re- servant par exemple de l‘image • Les piles vides doivent être retirées de change originales de Revell Control • L ‘utilisateur de ce modèle doit se la télécommande. fournie par une caméra vidéo. pour les réparations ou modifications conformer aux instructions d‘utilisation du modèle.
  • Página 13: Télécommande

    2 télécommandE Le modèle est équipé d‘une Entretien et soin : 2A Compensateur de rotation 2J Compensateur de vol en avant/en batterie Li-Po (Lithium Polymère) • Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un arrière 2B Sans fonction chiffon propre et humide. rechargeable. Veuillez respecter les 2K Compensateur de vol en translation 2C Régulateur de poussée et de rotation consignes de sécurité...
  • Página 14: Carte Mémoire

    2D Touche vidéo : l‘enregistrement de la vidéo démarre en appuyant sur la touche 5 préparation au démarragE vidéo. L‘enregistrement s‘arrête en appuyant de nouveau sur cette touche. Seuls les enregistrements stoppés avec cette touche seront mémorisés. Pour établir la connexion entre le modèle et la télécommande, mettez d‘abord le modèle en marche. Pour ce faire, relier le connecteur de batterie (1B) avec le câble de connexion de la batterie (1F).
  • Página 15 Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. indications dE sErvicE Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 16 • De aansluitklemmen mogen niet bij de vereniging voor onbemande • Het model mag alleen met originele verpakking a.u.b., deze bevatten worden kortgesloten. luchtvaartsystemen: “http://www. Revell Control-reserveonderdelen belangrijke aanwijzingen. • Verwijder de batterijen uit de zender, uavdach.org”. worden gerepareerd of veranderd. • Het model mag uitsluitend volgens wanneer deze langere tijd niet wordt • Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te...
  • Página 17 2 zEndEr Het model is uitgerust met een Onderhoud en verzorging: 2A Trim voor draaiing 2I Regelaar voor voor- en achteruit en LiPo-accu. Neem de volgende • Neem het model alleen af met zijwaarts 2B Geen functie een schone, vochtige doek. veiligheidsaanwijzingen in acht: 2J Trim voor voor- en achteruit 2C Regelaar voor liftkracht en draaiing • Voorkom blootstelling van model, • Werp LiPo-accu’s nooit in het vuur en...
  • Página 18 2D Video-knop: Door op de videoknop te drukken, wordt de video-opname gestart. 5 startvoorbErEiding Als de knop opnieuw wordt ingedrukt, stopt de opname. Alleen opnamen die met Om het model te verbinden met de zender moet het eerst worden ingeschakeld. eze knop zijn gestopt, worden opgeslagen.
  • Página 19: Probleemoplossing

    Probleem: Het model wil geen loopings maken. Oorzaak: • Accu te zwak. Oplossing: • Accu opladen. Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. sErvicEaanWiJzingEn Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 20: Características Destacadas

    • Las baterías no recargables (pilas) Revell Control. En caso contrario, el • Este modelo está recomendado para en „http://www.uavdach.org“. Para la no se deben recargar. modelo podría resultar dañado o mayores de 14 años. Durante su uso...
  • Página 21: Mantenimiento Y Cuidados

    2 Emisora El modelo está equipado con una Mantenimiento y cuidados: 2A Trimado de giro 2I Palanca de vuelo hacia delante/detrás batería LiPo recargable. Es necesario • Utilice solo un paño limpio y suave y vuelo lateral 2B Sin función para limpiar el modelo. tener en cuenta las siguientes 2J Trimado de vuelo hacia delante/detrás 2C Palanca de gas y giro instrucciones de seguridad:...
  • Página 22 2D Botón vídeo: pulsando el botón vídeo comienza la grabación de vídeo. La graba- 5 sEcuEncia dE EncEndido ción se detiene pulsando de nuevo el botón. Solo se guardan las grabaciones deteni- das con este botón. Para establecer la conexión entre el modelo y la emisora se debe primero encender el modelo.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Causa: • la carga de la batería es insuficiente. Solución: • cargue la batería. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. instruccionEs dE sErvicio En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 24: Caratteristiche Principali

    24989 • Rispettare la sfera privata degli altri: Indicazioni di sicurezza per le Non scattare foto ad altri senza il loro batterie: permesso e rispettare le norme sulla • Le batterie ricaricabili devono essere protezione dei dati. Tutte le registra- estratte dal radiocomando per la zioni devono essere sempre utilizzate carattEristichE principali ricarica.
  • Página 25 2 radiocomando Il modellino è dotato do una batteria Cura e manutenzione: 2A Compensazione per virata 2J Compensazione per direzione in avanti/ LiPo. Rispettare le seguenti indicazioni • P ulire il modellino solo con un indietro 2B Non applicabile panno umido pulito! di sicurezza: 2K Compensazione per direzione laterale 2C Regolatore per accelerazione e virata • P roteggere il modellino, il radioco- • Non gettare mai le batterie LiPo nel...
  • Página 26 2D Tasto Video: Premendo il tasto Video parte la registrazione video. Premendo di 5 prEparazionE dEll'avvio nuovo, la registrazione si interrompe. Solo con questo tasto la registrazione arrestata viene salvata. Per collegare il radiocomando al modellino, questo deve essere prima acceso. A tal fine, collegare il connettore della batteria (1B) con il cavo di collegamento della batteria (1F).
  • Página 27: Eliminazione Dei Guasti

    Soluzione: • Ricaricare la batteria. Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de. istruzioni di manutEnzionE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 28 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den separat entsorgen. grundlegenden Anforderungen und Alte elektrisch betriebene Geräte bei den übrigen einschlägigen den Sammelstellen der Gemeinden Bestimmungen der Richtlinie Achtung: Gefährdung für Elektroschrott abgeben.

Tabla de contenido