Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant
de procéder à l'installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s'assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d'économiser l'eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Single Handle Lavatory Faucet
Grifo De Baño Con Dos Manijas
Robinet De Lavabo À Une Manette
Less than 0.25% lead content
D221542
Silicone sealant
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité
é
é é
au silicone

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze D221542

  • Página 1 D221542 Single Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Une Manette Check with the local plumbing code requirements before installation. Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería. Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder à...
  • Página 2 Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
  • Página 3 After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. IMPORTANT! Tighten the hose onto water supply. Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet. Use two wrenches to avoid twisting hose when Close the handle and re-assemble the aerator.
  • Página 4 Drain Installation/Instalación del Desagüe/Installation du Drain Stopper/Parador/Tampon Cartridge/Cartucho/Cartouche Drain collar/Boca de desagüe/ Collet de renvoi Rubber washer/Arandela/Rondelle Friction ring/Arandela de cierre/ Anneau de friction Lock nut/Contratuerca/Écrou de blocage Tail Piece/ Pieza Contrapunta/About Remove rubber washer (4), friction ring (5) and lock nut (6) from Place a ring of silicone sealant beneath lip of drain collar (3) and the drain assembly.
  • Página 5: Need Help

    Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du Besoin d’aide?
  • Página 6 Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du Besoin d’aide?

Este manual también es adecuado para:

D221542bn