Descargar Imprimir esta página
Safety 1st Timba Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para Timba:

Publicidad

Enlaces rápidos

Timba
6m+/36m<15kg
6m+/36m<15kg
3y+/10y<30kg
6m+/10y
<30kg
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr -
Safety1st.com
Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu
Produkty sa môžu
odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení
odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st Timba

  • Página 1 Timba 6m+/36m<15kg 6m+/36m<15kg 3y+/10y<30kg 6m+/10y <30kg Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Safety1st.com Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu Produkty sa môžu...
  • Página 2 EN • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE DE • WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN FR • IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 3 NL • BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING ES • ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 4 IT • IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. PT • IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 5 SK • DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. POUŽITIE. PL • WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. ODNIESIENIE. CZ • DŮLEŽITÉ! POKYNY SI DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ...
  • Página 7 Index Instructions for use/Warranty Gebrauchsanweisung/Garantie Mode d’emploi/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de emprego/Garantia Používate ské pokyny/záruka Instrukcja obsługi / gwarancja Návod k použití/záruka...
  • Página 8 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
  • Página 9 SK • Blahoželáme vám k vašej kúpe. Aby sa zaručila maximálna ochrana a optimálny komfort pre vaše dieťa, je dôležité, aby ste si pozorne prečítali celú príručku a dodržiavali všetky pokyny. PL • Gratulujemy zakupu. W celu zapewnienia maksymalnej ochrony i optymalnej wygody dla dziecka konieczne jest dokładne zapoznanie się...
  • Página 10 EN : Not included DE : Nicht inbegriffen FR : Non inclus NL : Niet inbegrepen ES : No incluido IT : Non incluso PT : Não incluído SK : Nie je súčasťou balenia PL : Brak w zestawie CZ : Není součástí výrobku...
  • Página 11 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell Volgens versie - Secondo il modello - Según versión Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zależnie od produktu - V závislosti na položce...
  • Página 22 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie Secondo il modello - Según versión - Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zale nie od produktu - V závislosti na položce...
  • Página 23 condo il e nie od 6m+/36m<15kg...
  • Página 26 1,25 mm 1,25 mm...
  • Página 27 - 36 Months Monaten Mois Maanden Meses Mesi Mesiace Miesięcy Měsíce...
  • Página 30 PUSH CLICK! CLICK! PUSH PUSH CLICK!
  • Página 31 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell Volgens versie - Secondo il modello - Según versión Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zale nie od produktu - V závislosti na položce...
  • Página 32 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell Volgens versie - Secondo il modello - Según versión Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zale nie od produktu - V závislosti na položce CLICK!
  • Página 33 3y/10y<30kg...
  • Página 35 1,25 mm 1,25 mm...
  • Página 40 General Timba Highchair • Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat in the vicinity of the instructions. product. • Be aware of the risk of tilting when your child • EN 14988 : 2017 can push its feet against a table or any other •...
  • Página 41 Warranty within the 24 months preceding the service request. It is easiest if you get your service request pre-approved by us. If you submit a valid claim under this warranty, Our 24 months warranty reflects our confidence in the we may request that you return your product to the high quality of our design, engineering, production authorized dealer or retailer recognized by us or that and product performance.
  • Página 42 Verzehr geeignet • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind. Tips von Safety 1st : • Stellen Sie sicher, dass der Hochsitz stabil steht. • Benutzen Sie Ihren Hochsitz nicht, wenn einesder Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge, da das Kind Elemente gebrochen oder gerissen ist bzw.
  • Página 43 Garantie Händler oder Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Ihre die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Service-Anforderung vorab vom unsere Kundenservice Produktleistung ist.
  • Página 44 Généralités sur la chaise haute sur le produit. • Ne pas placer le produit à proximité d’une Timba cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure. • Tout harnais supplémentaire autre que celui fourni •...
  • Página 45 Garantie preuve d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service. Cela est plus facile si vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande auprès de Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la nos services. Si vous soumettez une réclamation valide en qualité...
  • Página 46 Algemeen Timba Highchair. • Wees je bewust van het risico dat het product kan kantelen wanneer je kind zich met zijn voeten afzet tegen een tafel of een ander voorwerp. • EN 14988 : 2017. • Elke andere dan de door de fabrikant geleverde •...
  • Página 47 Garantie aanspreekpunt. Onze garantie van 24 maanden wordt door hen erkend (1). U dient een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het verzoek dient te zijn Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u uw weer in de hoogwaardige kwaliteit van het ontwerp, de serviceverzoek vooraf door ons laat goedkeuren.
  • Página 48: Mantenimiento

    General Timba Highchair. fuego o de otras fuentes importantes de calor. • Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura. • EN 14988 : 2017. • Cualquier otra eslinga distinta de la •...
  • Página 49: Garantía

    Garantía comprobante de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobación previa del Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro establecido en la presente garantía, le pediremos que diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del...
  • Página 50 Osservazioni generali sul Timba libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del prodotto. Highchair. • Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga con i • EN 14988 : 2017.
  • Página 51 Garanzia autorizzato o dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori (1). È necessario presentare la prova d’acquisto (che deve La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella precedenti alla richiesta di assistenza).
  • Página 52 Informações gerais da Timba. deverá estar em conformidade com a norma EN 13210. • A instalação deve ser efetuada exatamente • EN 14988 : 2017. como indicado nas instruções do fabricante; • Os nossos produtos foram concebidos e testados com caso contrário, pode colocar em risco a...
  • Página 53 Garantia Deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) no período de 24 meses que antecede a data de requisição do serviço. Será mais fácil se obtiver a A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na pré-aprovação da sua requisição de serviço pelo Departamento qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como de Manutenção [da marca].
  • Página 54 Všeobecné pokyny pre vysokú stoličku • Každá prídavná úchytka, ktorá nie je dodaná Každá prídavná úchytka, ktorá nie je dodaná Timba. výrobcom, musí spĺňať normu EN 13210. výrobcom, musí spĺňať normu EN 13210. • EN 14988: 2017 • Montáž sa musí vykonať presne podľa pokynov Montáž...
  • Página 55 Záruka chyby, na ktoré sa nevzťahuje naša záruka ani zákonné práva spotrebiteľa a/alebo poškodenia a/alebo chyby, pokiaľ ide o výrobky, ktoré nie sú zahrnuté v našej Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia o záruke, môžu byť riešené za primeraný poplatok. najvyššej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, výroby a výkonu produktu.
  • Página 56 Ogólna instrukcja krzesełka dla dzieci Timba. • Wszelkie dodatkowe podwieszki inne niż • EN 14988: 2017 dostarczone przez producenta muszą spełniać • Nasze produkty zostały zaprojektowane i dokładnie wymagania normy EN 13210. przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i wygody • Montaż należy przeprowadzać dokładnie według Państwa dziecka.
  • Página 57 Gwarancja naszej 24-miesięcznej gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, żądanie naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone które mamy do jakości naszych projektów, procesu przez Dział serwisowy naszej firmy. W przypadku gdy technologicznego, produkcji oraz wykonania produktów.
  • Página 58 VAROVÁNÍ : Všeobecné pokyny pro jídelní židličku Timba • EN 14988: 2017 Před použitím tohoto výrobku odstraňte tento plastový obal, • Naše výrobky jsou pečlivě navržené a testované s ohledem aby se vyloučilo nebezpečí udušení. Potom by se měl tento na bezpečnost a pohodlí dítěte.
  • Página 59 Záruka pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu které...
  • Página 60 DOREL U.K. LTD DOREL NETHERLANDS Imperial Place, 4 Postbus 6071 Maxwell Road, 5700 ET HELMOND Borehamwood, NEDERLAND Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 DOREL FRANCE S.A.S 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) Z.I. - 9 bd du Poitou PORTUGAL BP 905 49309 Cholet Cedex...