DH 5 SDS-max Auf einen Blick Staubschutzkappe Klemmschraube für Zusatzhandgriff Verriegelungshülse Zusatzhandgriff Drehring für Meißeleinstellung Netzkabel Schalter Werkzeugfett Feststellknopf Typschild * Handgriff * nicht sichtbar...
Ihrer Bestimmungsgemäße Hand. Verwendung Benutzen Sie das Elektrowerkzeug Der Meißelhammer DH 5 SDS-max ist nicht mit beschädigtem Kabel. bestimmt Berühren Sie das beschädigte Kabel – für den gewerblichen Einsatz in Industrie nicht und ziehen Sie den Netzstecker, und Handwerk, wenn das Kabel während des Arbeitens...
DH 5 SDS-max Spezielle Sicherheitshinweise Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt Keine Materialien bearbeiten, bei denen werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder gesundheitsgefährdende Stoffe freigesetzt zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Página 7
DH 5 SDS-max Klemmschraube durch Drehen gegen den Entnehmen der Werkzeuge Uhrzeigersinn lösen. t^okrkd> sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ= kÉíòëíÉÅâÉê=òáÉÜÉåK slopf`eq> _ÉåìíòíÉ=báåë~íòïÉêâòÉìÖÉ=â∏ååÉå=ÜÉá≈= ïÉêÇÉåK=pÅÜìíòÜ~åÇëÅÜìÜÉ=íê~ÖÉå> Zusatzhandgriff auf die gewünschte Verriegelungshülse nach hinten ziehen (1.). Position (radial, axial) schwenken. Einsatzwerkzeug entnehmen (2..). Durch Drehen der Klemmschraube im Einstellen der Meißelposition...
Página 8
DH 5 SDS-max Elektrowerkzeug einschalten Gerät ausschalten: Ohne Einrasten: Schalter drücken und loslassen. Arbeitshinweise Schalter drücken und festhalten. Gerät ausschalten: 1. Meißel einsetzen. Schalter loslassen. 2. Meißel in die gewünschte Position drehen. 3. Zusatzhandgriff auf die gewünschte Mit Einrasten: Position einstellen.
DH 5 SDS-max Wartung und Pflege Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerk- zeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung t^okrkd> (Anbringungsart X) ersetzt werden. Diese ist über den FLEX-Kundendienst erhältlich. sçê=~ääÉå=^êÄÉáíÉå=~ã=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖ=ÇÉå= kÉíòëíÉÅâÉê=òáÉÜÉåK Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatz-...
2014/30/EU (ab 20.04.2016), für Schäden, die durch unsachgemäße 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verwendung oder in Verbindung mit Verantwortlich für technische Unterlagen: Produkten anderer Hersteller verursacht FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D wurden. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
A workpiece is held more securely Intended use in a clamping device than by hand. The chisel hammer DH 5 SDS-max is designed Do not use the electric power tool – for commercial use in industry and trade, if it has a damaged power cord.
DH 5 SDS-max Special safety instructions This may significantly decrease the exposure level over the total working period. Do not work on cut materials which release Identify additional safety measures to protect hazardous substances (e.g. asbestos). the operator from the effects of vibration such as:...
Página 15
DH 5 SDS-max Inserting the tools Setting the chisel position t^okfkd> The chisel can be adjusted in 12 positions (moved 30° in each case). _ÉÑçêÉ=éÉêÑçêãáåÖ=~åó=ïçêâ=çå=íÜÉ=ÉäÉÅíêáÅ= éçïÉê=íççäI=éìää=çìí=íÜÉ=ã~áåë=éäìÖK `^rqflk> rëÉÇ=áåëÉêíáçå=íççäë=ã~ó=ÄÉÅçãÉ=ÜçíK= tÉ~ê éêçíÉÅíáîÉ=ÖäçîÉë> Pull rotary ring for chisel setting forwards and hold (1.).
DH 5 SDS-max Locking the switch: 7. When chiselling, gently press electric power tool forwards to prevent it from `^rqflk>= jumping. cçääçïáåÖ=~=éçïÉê=Ñ~áäìêÉI=íÜÉ=ëïáíÅÜÉÇJçå= 8. After working, switch off the power tool. ã~ÅÜáåÉ=ïáää=ëí~êí=êìååáåÖ=~Ö~áåK= 9. Pull out the mains plug. fÑ=íÜÉ=éçïÉê=Ñ~áäëI=ëïáíÅÜ=çÑÑ=íÜÉ=ÉäÉÅíêáÅ=éçïÉê= íççä=áããÉÇá~íÉäó> Other information –...
2006/42/EC, 2011/65/EC. Repairs Responsible for technical documents: Repairs may be carried out by an authorised FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D customer service centre only. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr X attachment cord If the supply cord of this power tool is...
DH 5 SDS-max Vue d'ensemble Coiffe anti-poussière Vis de bridage pour poignée supplémentaire Douille de verrouillage Poignée supplémentaire Bague tournante pour régler le burin Cordon d'alimentation électrique Interrupteur Graisse à outil Cran d’arrêt Plaque signalétique * Poignée * pas visible...
ëìëÅÉéíáÄäÉ=ÇÉ=ÅçãéêçãÉííêÉ=ä~=ë¨Åìêáí¨K moyen du dispositif de serrage est retenue Conformité d'utilisation de manière plus sûre qu’avec votre main. Le marteau burineur DH 5 SDS-max N’utilisez pas l’outil électroportatif est destiné si son câble d’alimentation est endom- – aux utilisations professionnelles dans magé.
DH 5 SDS-max Consignes de sécurité spéciales Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit Ne traitez jamais de matériaux d'où qu’une maintenance insuffisante, le niveau de pourraient se dégager des substances vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué.
Página 22
DH 5 SDS-max Tournez la vis de bridage dans le sens Enlèvement des outils antihoraire pour la détacher. ^sboqfppbjbkq=> ^î~åí=ÇÛÉÑÑÉÅíìÉê=íçìë=íê~î~ìñ=ëìê=äÛçìíáä= ¨äÉÅíêçéçêí~íáÑI=ǨÄê~åÅÜÉò=ë~ ÑáÅÜÉ=ãßäÉ= ÇÉ ä~ éêáëÉ=ÇÉ=Åçìê~åíK morabk`b=> iÉë=çìíáäë=ãáë=Éå=ÌìîêÉ=éÉìîÉåí=ÇÉîÉåáê=íê≠ë= ÅÜ~ìÇëK=mçêíÉò=ÇÉë=Ö~åíë=ÇÉ=éêçíÉÅíáçå=> Faites pivoter la poignée d’appoint jusque sur la position souhaitée (radiale, axiale).
DH 5 SDS-max Enclencher l’appareil électrique Coupure de l'appareil : Sans encranter : Appuyez sur la gâchette et relâchez-la. Consignes de travail Appuyez sur l'interrupteur et retenez-le. Coupure de l'appareil : 1. Mettez le burin en place. Relâchez l'interrupteur.
¨äÉÅíêçéçêí~íáÑI=ǨÄê~åÅÜÉò=ë~ ÑáÅÜÉ=ãßäÉ= un cordon d'alimentation spécial, confectionné ÇÉ ä~ éêáëÉ=ÇÉ=Åçìê~åíK d'avance (type de fixation X). Ce câble est disponible via le service après-vente FLEX. Nettoyage Pièces de rechange et accessoires Nettoyez régulièrement l'appareil et les ouïes de Autres accessoires et notamment les outils ventilation.
2014/30/UE (depuis le 20/04/2016), produit ou par son utilisation en association 2006/42/CE, 2011/65/CE. avec les produits d'autres fabricants. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 26
ae=R=papJã~ñ fåÇáÅÉ a~íá=íÉÅåáÅá páãÄçäá=ìíáäáòò~íá==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OS j~êíÉääç=ëÅ~äéÉää~íçêÉ ae=R a~íá=íÉÅåáÅá=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OS papJã~ñ dìáÇ~=ê~éáÇ~==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OT mçíÉåò~=~ëëçêÄáí~= NMRM mÉê=ä~=îçëíê~=ëáÅìêÉòò~=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OU åçãáå~äÉ oìãçêÉ=É=îáÄê~òáçåÉ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OV fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K OV kìãÉêç=éÉêÅìëëáçåá= PRMM ãáå j~åìíÉåòáçåÉ=É=Åìê~= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PO ~ îìçíç fëíêìòáçåá=éÉê=ä~=êçíí~ã~òáçåÉ= j~ñK=ÉåÉêÖá~=Çá=éÉêJ É=äç=ëã~äíáãÉåíç= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PO ÅìëëáçåÉ=ëáåÖçä~= `çåÑçêãáí¶= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K PP EëÉÅçåÇç=ä~=Âbmq^J bëÅäìëáçåÉ=ÇÉää~=êÉëéçåë~Äáäáí¶= =K=K=K=K=K=K=K=K=K PP éêçÅÉÇìêÉ=MRLOMMVÊF ^íí~ÅÅç=ìíÉåëáäÉ...
DH 5 SDS-max Guida rapida Ghiera antipolvere Vite di serraggio per impugnatura supplementare Manicotto di serraggio Impugnatura supplementare Anello girevole per regolare lo scalpello Cavo d’alimentazione Interruttore Grasso per l'utensile Pulsante di arresto Targhetta d’identificazione * Maniglia * non visibile...
éêÉÖáìÇáÅ~åç=ä~=ëáÅìêÉòò~K ed assumere una postura sicura. Uso regolare Guidare in sicurezza l'elettroutensile con Il martello scalpellatore DH 5 SDS-max entrambe le mani. è destinato Bloccare il pezzo da lavorare. – all'impiego professionale nell'industria Un pezzo da lavorare fissato saldamente e nell'artigianato, in un dispositivo di bloccaggio è...
DH 5 SDS-max Avvertenze speciali Questo può aumentare notevolmente la sollecita- zione da vibrazioni per tutta la durata del lavoro. per la sicurezza Per una stima precisa della vibrazione considerare Non lavorare materiali, che possono anche i tempi, nei quali l'apparecchio è spento liberare sostanze dannose per la salute oppure è...
DH 5 SDS-max Allentare la vite di serraggio ruotandola Rimozione degli utensili in senso antiorario. ^ssboqbkw^> mêáã~=Çá=èì~äëá~ëá=ä~îçêç=~ääDÉäÉííêçìíÉåëáäÉ= Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~=Çá=êÉíÉK ^qqbkwflkb> däá=ìíÉåëáäá=áãéáÉÖ~íá=éçëëçåç=ëìêêáëÅ~äÇ~êëáK= fåÇçëë~êÉ=Öì~åíá=éêçíÉííáîá> Orientare l'impugnatura supplementare Tirare indietro i manicotto di serraggio (1.). sulla posizione (radiale, assiale) desiderata. Rimuovere l'utensile (2.).
Página 31
DH 5 SDS-max Accendere l'elettroutensile Spegnere l’apparecchio: Senza arresto: Premere e rilasciare l'interruttore. Istruzioni per il lavoro Premere e mantenere premuto l’interruttore. 1. Introduzione dello scalpello. Spegnere l’apparecchio: 2. Ruotare lo scalpello nella posizione Rilasciare l’interruttore. desiderata.
(tipo di Pulizia collegamento X). Fornitura del cavo tramite Pulire regolarmente l’apparecchio e le fessure il servizio assistenza clienti FLEX. di ventilazione. La frequenza dipende dal Ricambi ed accessori materiale lavorato e dalla durata dell’uso.
2014/30/EU (dal 20.04.2016), causati da impiego inappropriato o in collega- 2006/42/CE, 2011/65/CE. mento con prodotti di altri produttori. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DH 5 SDS-max De un vistazo Cubierta de protección contra Tornillo prensor para la manija el polvo adicional Manguito de traba Manija adicional Sentido de giro para el ajuste Cable de conexión del cincel Grasa para herramientas Conmutador Chapa de características *...
Asegurar la pieza a procesar. Una pieza a procesar sujeta mediante Utilización adecuada a su función un dispositivo adecuado, presenta una El martillo cincelador DH 5 SDS-max está sujeción más segura que aquella que destinada se puede brindar con la mano.
DH 5 SDS-max Advertencias de seguridad Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con especiales un mantenimiento deficiente, pueden diferir los No procesar materiales de los cuales niveles de oscilación. Esto puede aumentar...
DH 5 SDS-max Aflojar el tornillo prensor girando en sentido Quitar la herramienta antihorario. fl^asboqbk`f^> ^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç=Éå=Éä=Éèìáéç= Éä¨ÅíêáÅçI=ÇÉëÅçåÉÅí~ê=Éä=ÉåÅÜìÑÉ=ÇÉ=êÉÇK fl`rfa^al> i~ë=ÜÉêê~ãáÉåí~ë=éìÉÇÉå=Å~äÉåí~êëÉ=Çìê~åíÉ= Éä ìëçK=rë~ê=Öì~åíÉë=ÇÉ=éêçíÉÅÅáμåK Girar la manija adicional a la posición Tirar el manguito de traba hacia atrás (1.). deseada (radial, axial).
DH 5 SDS-max Encender la herramienta eléctrica Apagado del equipo: Sin trabado: Accionar el conmutador y soltarlo. Indicaciones para el trabajo Presionar el conmutador y sujetarlo. Apagado del equipo: 1. Colocar el cincel. Soltar el conmutador. 2. Girar el cincel a la posición deseada.
Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de montaje X). Este conductor se obtiene de ventilación. La frecuencia de la limpieza en el servicio a clientes de FLEX. dependerá del material y la intensidad de uso. Repuestos y accesorios Limpiar periódicamente la parte interior de la Por más accesorios, en especial herramientas...
2006/42/CE, 2011/65/CE. por el uso indebido o la utilización en Responsable de la documentación técnica: combinación con productos de otros FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D fabricantes. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DH 5 SDS-max Panorâmica da máquina Capa de protecção contra poeira Parafuso de aperto para o punho adicional Bucha de bloqueio Punho adicional Anel rotativo para regulação do cinzel O cabo de rede Interruptor Massa lubrificante para ferramentas Botão de imobilização Chapa de características *...
Utilização de acordo com conduzida com ambas as mãos. as disposições legais Fixar a peça a trabalhar. O martelo para cinzelar DH 5 SDS-max está Uma peça mantida fixa com um disposi- preparado tivo de fixação está mais segura do que –...
DH 5 SDS-max Indicações de segurança especiais Isto pode aumentar claramente a carga das vibrações durante o período global de trabalho. Não trabalhar materiais que libertem Para uma avaliação exacta da carga de vibrações, substâncias prejudiciais à saúde, (p. ex.
Página 46
DH 5 SDS-max Desapertar o parafuso de aperto, Colocar e rodar a ferramenta de utilização, rodando-o em sentido contrário até ela bloquear. Controlar o bloqueio na ferramenta ao dos ponteiros do relógio. de utilização, puxando-a. Desmontar as ferramentas ^sfpl>...
Página 47
DH 5 SDS-max Ligar a ferramenta eléctrica Desligar o aparelho: Sem engate: Premir e libertar o interruptor. Indicações sobre trabalho Premir o interruptor e mantê-lo nessa posição. 1. Colocar o cinzel. Desligar o aparelho: 2. Rodar o cinzel para a posição pretendida.
2004/108/CE (até 19.04.2016), uma utilização inadequada ou em ligação com 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016), produtos de outros fabricantes. 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsável pela documentação técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DH 5 SDS-max In één oogopslag Stofbeschermkap Klemschroef voor extra handgreep Vergrendelingshuls Extra handgreep Draairing voor beitelinstelling Netsnoer Schakelaar Gereedschapsvet Blokkeerknop Typeplaatje * Handgreep * niet zichtbaar...
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Zet het werkstuk vast. Een in een span- Gebruik volgens bestemming voorziening vastgezet werkstuk wordt De hakhamer DH 5 SDS-max is bestemd beter vastgehouden dan u met uw hand – voor professioneel gebruik in de industrie kunt doen.
DH 5 SDS-max Bijzondere veiligheids- Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. voorschriften Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- Bewerk geen materialen waarbij voor belasting moet ook rekening worden gehouden de gezondheid gevaarlijke stoffen met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld (zoals asbest) vrijkomen.
Página 54
DH 5 SDS-max Klemschroef door draaien tegen de wijzers Verwijderen van de van de klok losdraaien. inzetgereedschappen t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å= ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê= ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí~ÅíK sllowf`eqfd> dÉÄêìáâíÉ=áåòÉíÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=âìååÉå= ÜÉÉí ïçêÇÉåK=aê~~Ö=ïÉêâÜ~åÇëÅÜçÉåÉå> Extra handgreep in de gewenste stand (radiaal, axiaal) draaien. Door draaien van de klemschroef met ...
DH 5 SDS-max Elektrisch gereedschap Apparaat uitschakelen: inschakelen Zonder vastklikken: Schakelaar indrukken en loslaten. Tips voor de werkzaamheden Druk de schakelaar in en houd deze vast. 1. Beitel inzetten. Apparaat uitschakelen: 2. Beitel in de gewenste stand draaien.
ÜÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê= worden vervangen door een speciaal daarvoor ìáí ÜÉí ëíçéÅçåí~ÅíK bedoelde aansluitkabel (aanbrengtype X). Deze is verkrijgbaar via de FLEX-klanten- Reiniging service. Reinig de machine en de ventilatieopeningen Vervangingsonderdelen regelmatig. De frequentie van de reiniging...
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), aansprakelijk voor schade die door onjuist 2006/42/EG, 2011/65/EG. gebruik of in combinatie met producten van Verantwoordelijk voor technische documentatie: andere fabrikanten is veroorzaakt. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
ëâ~ä=~ÑÜà‹äéÉë=çãÖ™ÉåÇÉK hånden. Bestemmelsesmæssig brug Elværktøjet må ikke benyttes, hvis Mejselhammeren DH 5 SDS-max er beregnet ledningen er beskadiget. – til erhvervsmæssig brug inden for industri Berør ikke en beskadiget ledning men træk netstikket ud af stikkontakten, hvis og håndværk,...
DH 5 SDS-max Særlige sikkerhedshenvisninger Fastlæg derfor yderligere sikkerhedsforanstalt- ninger til beskyttelse af brugeren imod påvirkning Der må ikke bearbejdes materialer, hvor af svingninger, f.eks. vedligeholdelse af elværktøj sundhedsfarlige stoffer frigives (f.eks. og arbejdsværktøjer, varmholdelse af hænder, asbest). Der skal træffes beskyttelsesfor- organisation af arbejdsforløb.
Página 62
DH 5 SDS-max Isætning af værktøjer Indstilling af mejselposition ^as^opbi> Mejslen kan justeres i 12 forskellige positioner (med en forskydning på 30° hver gang). qê‹â=ëíáââÉí=ìÇ=~Ñ=ëíáââçåí~âíÉåI=Ñ›ê=ÇÉê=ìÇÑ›êÉë= ~êÄÉàÇÉ=é™=Éäî‹êâí›àÉíK m^p=mü> _ÉåóííÉÇÉ=áåÇë~íëî‹êâí›àÉê=â~å=î‹êÉ=ãÉÖÉí= î~êãÉK=_Éåóí=ÄÉëâóííÉäëÉëÜ~åÇëâÉê> Træk drejeringen til indstilling af mejslen fremad og hold den fast (1.).
DH 5 SDS-max Med indgreb: Yderligere henvisninger – Brugen af „skarpe“ indsatsværktøjer øger m^p=mü>= arbejdsydelsen og elværktøjets levetid. j~ëâáåÉå=ëí~êíÉê=áÖÉå=ÉÑíÉê=ëíê›ãëîáÖíI=Üîáë=ÇÉå= – Der skal helst arbejdes i intervaller: Éê=í‹åÇíK=päìâ=Éäî‹êâí›àÉí=çãÖ™ÉåÇÉ=á=íáäÑ‹äÇÉ= ~Ñ=ëíê›ãëîáÖí> 30 sek. arbejde, 90 sek. afkøling. – Rengør elværktøjet efter arbejdets afslutning, læg det i transportkufferten og opbevar det på...
Reservedele og tilbehør 2014/30/EU (fra 20.04.2016), Yderligere tilbehør, især indsatsværktøjer, 2006/42/EF, 2011/65/EF. findes i fabrikantens kataloger. Ansvarlig for det tekniske dossier: Eksplosionstegninger og reservedelslister FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D findes på vores hjemmeside: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr www.flex-tools.com Bortskaffelseshenvisninger ^as^opbi> d›ê=ìÇíàÉåíÉ=ã~ëâáåÉê=ìÄêìÖÉäáÖÉ=îÉÇ=~í=ÑàÉêåÉ= 22.07.2015...
Et arbeidsstykke som er festet med Forskriftsmessig bruk en spenninnretning, er sikrere enn om Meiselhammeren DH 5 SDS-max er beregnet du holder i det med hånden. – for bruk i industri og håndverk, Ikke bruk elektroverktøy som har skadet –...
DH 5 SDS-max Spesielle sikkerhetshenvisninger For en nøyaktig vurdering av svingningsbelast- ningen bør også tidene tas hensyn til hvor Det må ikke bearbeides materialer som kan maskinen er slått av eller er i gang, men ikke sette fri helsefarlige stoffer (f. eks. asbest).
Página 69
DH 5 SDS-max Det ekstra håndtaket svinges på ønsket Innstilling av meiselposisjonen posisjon (radial, aksial). Meiselen kan justeres i 12 posisjoner Ved å dreie på klemmeskruen i klokkens (hhv. 30° innstilling). retning festes det ekstra håndtaket igjen. Innsetting av verktøy ^as^opbi>...
DH 5 SDS-max Andre henvisninger – Bruk av “skarpe” verktøy øker arbeids- ytelsen og også levetiden til elektroverk- tøyet. – Arbeide helst i intervaller på: 30 Sek. arbeid, 90 Sek. avkjøling. – Elektroverktøy må rengjøres etter arbeidet og må oppbevares i transportkofferten på...
„Tekniske data“ stemmer overens med skadet, må den skiftes ut med en spesiell kabel følgende normer eller normative dokumenter: (type X). Dette fåes hos FLEX kundeservice. EN 60745 i henhold til bestemmelsene Reservedeler og tilbehør i direktivet 2004/108/EF (intil 19.04.2016), Videre tilbehør, særlig reserveverktøy, finnes...
çãÖ™ÉåÇÉ=™íÖ®êÇ~ëK Använd dammsugare, såvida sådan finns. Avsedd användning Använd endast dekaler för att märka Mejselammar DH 5 SDS-max är avsedd maskinen. Borra ej hål i huset. – för användning inom industri och hantverk, Nätspänning och spänningsangivelsen på typskylten måste överensstämma –...
DH 5 SDS-max l_p> Den i denna bruksanvisning angivna svängnings- nivån är uppmätt enligt en i EN 60745 standar- diserad mätmetod och kan användas för jäm- förelse av elverktyg med varandra. Den lämpar sig också för en preliminär upp- skattning av svängningsbelastningen.
DH 5 SDS-max Verktygsdemontering Koppla till maskinen s^okfkd> Utan spärr: aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=Ñ∏êÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê= é™ ÉäîÉêâíóÖÉíK s^o=c£opfhqfd> fåë~íëîÉêâíóÖ=â~å=Ääá=ÜÉí~K= ^åî®åÇ ëâóÇÇëÜ~åÇëâ~ê> Håll omkopplaren intryckt. Dra låshylsan bakåt (1.). Frånkoppling: Släpp strömställaren. Ta ut insatsverktyget (2.). Inställning av mejselläget Med spärr: Mejseln kan ställas in i 12 olika lägen i steg...
Om elverktygets anslutningskabel är defekt måste den bytas ut mot en specialkabel (typ X). Denna kan erhållas hos FLEX kundtjänst. Reservdelar och tillbehör För tillbehör, särskilt slipmaterial, se tillver- karens katalog. Explosionsritningar och reservdelslistor...
î®äáíí∏ã®ëíáK Sähkötyökalun ohjaaminen on turvallista vain molemmin käsin. Määräystenmukainen käyttö Kiinnitä työkappale kunnolla. Piikkausvasara DH 5 SDS-max on tarkoitettu Kiinnityslaitteella työkappale pysyy – ammattikäyttöön teollisuudessa varmemmin paikallaan kuin käsin ja työpajoissa, kiinnipitämällä. – keskiraskaisiin talttaus- ja läpivientitöihin ...
DH 5 SDS-max Erityiset turvallisuusohjeet Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi alhaisempi. Älä työstä materiaaleja, joista vapautuu Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän terveydelle vaarallisia aineita (esim. suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten asbestia). Ryhdy tarvittaviin varotoimiin, esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen jos työssä...
Página 83
DH 5 SDS-max Työkalujen kiinnitys Piikkaustaltan asennon säätö s^olfqrp> Piikkaustaltan voi asettaa 12 asentoon (aina 30° välein). fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå=â~áââá~= ë®Üâ∏íó∏â~äììå=âçÜÇáëíìîá~=í∏áí®K s^ol> s~áÜíçíó∏â~äìí=îçáî~í=âììãÉåíì~=â®óí∏ëë®K= h®óí®=ëìçà~â®ëáåÉáí®> Vedä piikkaustaltan säätörengas eteenpäin ja pidä kiinni (1.). Kierrä piikkaustalttaa, kunnes taltta Puhdista vaihtotyökalun varsi ja rasvaa on sopivassa kulmassa (2.).
DH 5 SDS-max Lukitustoimintoa käyttäen: 7. Paina sähkötyökalua piikattaessa kevyesti eteenpäin, jotta taltta ei ponnahda takaisin. s^ol>= 8. Pysäytä kone, kun työ on valmis. m®®ääÉâóíâÉííó=âçåÉ=â®óååáëíóó=à®ääÉÉå=ë®Üâ∏J 9. Irrota pistotulppa pistorasiasta. â~íâçå=à®äâÉÉåK=móë®óí®=ë®Üâ∏íó∏â~äì=ÜÉíá= ë®Üâ∏â~íâçå=ë~ííìÉëë~> Lisäohjeita – »Terävien« vaihtotyökalujen käyttö lisää työtehoa ja pidentää sähkötyökalun käyttöikää.
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: Jos sähkötyökalun verkkojohto vioittuu, sen FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D tilalle on vaihdettava erityisesti tähän tarkoituk- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr seen valmistettu verkkojohto (kiinnitystapa X). Sen voi tilata FLEX-huoltopalvelusta.
Zastosowanie zgodne z przezna- pewn¹, stabiln¹ postawê. czeniem Urz¹dzenie elektryczne prowadzi siê bezpieczniej trzymaj¹c je obiema rêkoma. Młot udarowy DH 5 SDS-max przeznaczony jest Proszê zabezpieczyć materiał przezna- – do profesjonalnego zastosowania czony do obróbki. Materiał przeznaczony w przemyœle i rzemioœle, do obróbki zamocowany w imadle trzymany...
DH 5 SDS-max Nie wolno u¿ywać urz¹dzenia elektrycz- WSKAZÓWKI! nego z uszkodzonym przewodem zasila- Wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej j¹cym. Nie wolno dotykać uszkodzonego instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod¹ przewodu zasilaj¹cego; proszê natych- pomiarow¹ podan¹ norm¹ EN 60745 i mo¿e być...
Página 98
DH 5 SDS-max Uchwyt dodatkowy mo¿na przekrêcić do ka¿dej Wło¿yć narzêdzie i przekrêcić dowolnej pozycji, co zapewnia bezpieczn¹ a¿ do zatrzasku. i niemêcz¹c¹ pracê. Sprawdzić zatrzask poprzez poci¹gniêcie za narzêdzie. Œrubê zaciskow¹ poluzować poprzez obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Wyjmowanie narzêdzi...
Página 99
DH 5 SDS-max Wł¹czanie narzêdzia elektrycznego Wył¹czyć urz¹dzenie: Bez zatrzasku: Nacisn¹ć przycisk przeł¹cznika i zwolnić. Wskazówki dla u¿ytkownika Przeł¹cznik nacisn¹ć i przytrzymać. Wył¹czyć urz¹dzenie: 1. Wło¿yć dłuto. Zwolnić przeł¹cznik. 2. Przekrêcić dłuto do ¿¹danej pozycji. 3. Uchwyt dodatkowy ustawić w ¿¹danej Z zatrzaskiem: pozycji.
DH 5 SDS-max Przegl¹d, konserwacja Naprawy i pielêgnacja Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzowanym przez producenta. OSTRZE¯ENIE! Je¿eli przewód zasilaj¹cy narzêdzia elektrycz- Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac nego jest uszkodzony, musi być wymieniony przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw na specjalnie przystosowany przewód zasilaj¹cy...
2014/30/UE (od 20.04.2016), u¿ywaniem urz¹dzenia lub powstałe przy 2006/42/WE, 2011/65/WE. u¿ywaniu urz¹dzenia w powi¹zaniu z wyrobami innych producentów. Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn¹: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Rendeltetésszerû használat A sérült kábel megnöveli az elektromos áramütés kockázatát. A DH 5 SDS-max vésõkalapács a következõ rendeltetési célokra készült: – iparszerû felhasználás az iparban és a kézmûiparban, – közepes nehézségû vésési- és áttörési munkálatok betonban és falazatban,...
DH 5 SDS-max Speciális biztonsági útmutatások A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez- azokat az idõket is figyelembe kell venni, melyekben Tilos az olyan anyagok megmunkálása, a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan mûködik, amelyeknél egészséget károsító anyagok azonban ténylegesen nincs használatban. szabadulnak fel (pl. azbeszt).
Página 106
DH 5 SDS-max A szerszámok kivétele Oldja ki a szorítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. VIGYÁZAT! A használt betétszerszámok felforrósodhatnak. Viseljen védõkesztyût! Fordítsa a kiegészítõ fogantyút a kívánt (radiális, axiális) pozícióba.
Página 107
DH 5 SDS-max Az elektromos szerszám Kapcsolja ki a gépet: bekapcsolása Rögzítés nélkül: Nyomja le és engedje el a kapcsolót. Munkákra vonatkozó megjegyzések A kapcsolót megnyomni és nyomva tartani. 1. Helyezze be a vésõt. Kapcsolja ki a gépet: 2.
Ha az elektromos szerszám csatlakozóvezetéke Az elektromos szerszámon történõ minden megsérült, akkor speciálisan elõkészített munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozóvezetékre (X felszerelési mód) kell cserélni. Ez a FLEX ügyfélszolgálaton keresztül csatlakozót. szerezhetõ be. Tisztítás Pótalkatrészek és tartozékok Rendszeres idõközönként tisztítsa meg a készülé- A további tartozékok, különösen az alkalmazott...
2006/42/EK, a 2011/65/EK az olyan károkért, amelyek szakszerûtlen irányelvek rendelkezései szerint. használat miatt vagy más gyártó cégek gyártmányaival összefüggésben keletkeztek. A mûszaki dokumentációkért felelõ személy: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Nepoužívejte elektrické náøadí s poško- zeným kabelem. Nedotýkejte se poško- Stanovené použití zeného kabelu a vytáhnìte síˆovou Sekací kladivo DH 5 SDS-max je určeno zástrčku, dojde-li bìhem práce k poško- – pro živnostenské použití v prùmyslu zení kabelu. Poškozené kabely zvyšují riziko a øemeslné...
DH 5 SDS-max Speciální bezpečnostní pokyny Stanovte dodatečná bezpečnostní opatøení k ochranì obsluhy pøed účinky vibrací, jako Neopracovávejte žádné materiály, ze kterých napøíklad: údržba elektrického náøadí a vložených se uvolòují látky ohrožující zdraví (napø. nástrojù, udržování teploty rukou, organizace azbest).
Página 114
DH 5 SDS-max Nasazení nástroje Nastavení polohy sekáče Sekáč lze nastavit do 12 poloh VAROVÁNÍ! (vždy pøesazeny o 30°). Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí vytáhnìte síˆovou zástrčku. POZOR! Použité vložné nástroje mohou být horké. Noste ochranné rukavice! Táhnìte otočný kroužek pro nastavení...
DH 5 SDS-max Ostatní pokyny – Použití „ostrých” vložných nástrojù zvyšuje pracovní výkon a životnost elektrického náøadí. – Pracujte pokud možno v intervalech: 30 s práce, 90 s vychladnutí. – Po ukončení práce elektrické náøadí vyčistìte a uložte v pøepravním kuføíku na suchém místì.
Náhradní díly a pøíslušenství 2006/42/ES, 2011/65/ES. Další pøíslušenství, zejména vložné nástroje, Zodpovìdný za technické podklady: si vyberte z katalogù výrobce. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr najdete na naší webové stránce: www.flex-tools.com Pokyny pro likvidaci VAROVÁNÍ!
Nepoužívajte elektrické náradie s poško- deným káblom. Nedotýkajte sa poško- Stanovené použitie deného kábla a vytiahnite sieˆovú Sekacie kladivo DH 5 SDS-max je určené zástrčku, ak sa kábel v priebehu práce – na živnostenské nasadenie v priemysle poškodí. Poškodené káble zvyšujú riziko a remeslníctve,...
DH 5 SDS-max Špeciálne bezpečnostné pokyny Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako Neopracovávajte žiadne materiály, z ktorých napríklad: údržba elektrického náradia a vložených sa uvo¾òujú látky škodlivé zdraviu (napr. nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia azbest).
Página 121
DH 5 SDS-max Nasadenie nástroja Nastavenie polohy sekáča Sekáč je možné nastaviˆ do 12 polôh VAROVANIE! (vždy presadené o 30°). Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiahnite sieˆovú zástrčku. POZOR! Použité pracovné nástroje môžu byˆ horúce. Noste ochranné rukavice! Tiahnite otočný krúžok pre nastavenie sekáča smerom dopredu a pevne ho držte (1.).
DH 5 SDS-max S aretáciou: 6. Zapnite elektrické náradie. 7. Pri sekaní tlačte elektrické náradie s citom POZOR! dopredu tak, aby neposkakovalo. Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté 8. Po ukončení práce náradie vypnite. náradie opäˆ rozbehne. Pri výpadku elekt- 9.
Opravy 2006/42/ES, 2011/65/ES. Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne prostred- Zodpovednosˆ za technické podklady: níctvom niektorej servisnej dielne, autorizovanej FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D výrobcom. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ak je prívodný kábel elektrického náradia poškodený, musí sa nahradiˆ špeciálne uprave- ným prívodným káblom (spôsob inštalácie X).
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti Elektritööriista saab mõlema käega kinni kõrvaldada. hoides turvalisemalt juhtida. Otstarbekohane kasutamine Kinnitage töödeldav materjal. Meiselvasar DH 5 SDS-max on ette nähtud Kinnitusrakisesse kinnitatud töödeldav – professionaalseks kasutamiseks materjal seisab kindlamini paigal, tööstuses ja käsitöönduses, kui käega kinni hoides.
DH 5 SDS-max Spetsiaalsed ohutusjuhised Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest, Mitte töödelda materjali, mis eraldab nt elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine, tervistkahjustavaid aineid (nt asbesti). organiseeritud tööprotsesside korraldamine, Tervist kahjustavate, süttivate või püüda alati hoida käed soojad.
Página 128
DH 5 SDS-max Tööriistade paigaldamine Meisli asendi seadistamine Meislile saab valida 12 erinevat asendit (alati HOIATUS! 30° nihkega). Enne igasuguste tööde alustamist elektri- tööriista juures tõmmata pistik pistikupesast välja. ETTEVAATUST! Kasutatud tarvikud võivad minna kuumaks. Kanda kaitsekindaid! Tõmmata meisli asendi seaderõngas ette ja hoida kinni (1.).
DH 5 SDS-max Fikseerimisega: 7. Meiseldamisel suruda elektritööriista aeglaselt ja kontrollitult ettepoole, et see ETTEVAATUST! ei hakkaks hüppama. Pärast voolukatkestust käivitub sisselülita- 8. Pärast töö lõpetamist lülitada seade tud seade. Voolukatkestuse korral lülitada välja. elektritööriist kohe välja! 9. Tõmmata võrgupistik välja.
2006/42/EÜ, 2011/65/EÜ nõuetega. Remonttööd Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt autoriseeritud klienditeeninduses. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Kui elektritööriista ühendusjuhe on kahjus- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr tunud, tuleb see spetsiaalse ühendusjuht- mega (paigaldusviis X) asendada.
Elektrinis įrankis abejomis rankomis nedelsiant pašalinkite. valdomas tvirčiau. Naudojimas pagal paskirtį Įtvirtinkite gaminį. Perforatorius DH 5 SDS-max yra skirtas Spaustuvuose įtvirtintas gaminys – profesionaliam naudojimui pramonės yra laikomas tvirčiau nei ranka. ir smulkaus verslo įmonėse, Nenaudokite elektrinio įrankio –...
DH 5 SDS-max Specialūs saugos nurodymai Todėl darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai padidėti. Neapdirbinėkite detalių, iš kurių išsiskiria Norint tiksliai įvertinti vibracijos apkrovą, reikėtų sveikatai žalingos medžiagos (pvz., atsižvelgti ir į laiką, kada įrenginys yra išjungtas asbestas). Imkitės saugumo priemonių, arba veikia, tačiau tuo metu nenaudojamas.
DH 5 SDS-max Įrankių išėmimas Fiksavimo sraigtą atlaisvinkite sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę. ĮSPĖJIMAS! Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę iš rozetės. ATSARGIAI! Naudoti darbiniai įrankiai gali įkaisti. Nešiokite apsaugines pirštines! Papildomą rankeną pasukite į norimą...
Página 136
DH 5 SDS-max Įrankio įjungimas Išjunkite prietaisą: Nefiksuojant jungiklio: Jungiklį nuspauskite ir atleiskite. Patarimai dirbant Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą. 1. Įstatykite kaltą. Išjunkite prietaisą: 2. Kaltą pasukite į norimą padėtį. Jungiklį atleiskite. 3. Papildomą rankeną nustatykite į norimą...
Jeigu elektrinio įrankio maitinimo laidas yra pažeistas, jį reikia pakeisti specialiu ĮSPĖJIMAS! maitinimo laidu (X prijungimo būdas). Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- Jį galima gauti FLEX klientų aptarnavimo vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę skyriuje. iš rozetės. Atsarginės dalys, priedai...
įrankis buvo naudojamas 2014/30/ES (nuo 20.04.2016), ne pagal paskirtį arba kartu su kitų gamintojų 2006/42/EB, 2011/65/EB apibrėžtis. gaminiais. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Noteikumiem atbilstoša Nepieskarieties bojātajam tīkla izmantošana kabelim, un izvelciet tīkla kontakt- Kalšanas cirtnis DH 5 SDS-max paredzēts dakšu, ja kabelis darba laikā tiek – profesionālai izmantošanai rūpniecībā bojāts. Bojāti kabeïi paaugstina elektro- un amatniecībā, traumu iegūšanas risku.
DH 5 SDS-max Speciāli drošības tehnikas Bet, ja elektroinstruments ar atšíirīgiem rezerves instrumentiem vai nepietiekamu noteikumi apkopi tiek pielietots citādai izmantošanai, tad Neapstrādājiet materiālus, no kuriem var rasties svārstību līmeòa novirzes. Tas var var izdalīties veselībai bīstamas vielas ievērojami palielināt svārstību slodzi visā darba (piem., azbests).
Página 143
DH 5 SDS-max Instrumentu izòemšana Atlaidiet saspiedējskrūvi, griežot pretēji pulksteòrādītāju virzienam. BRĪDINĀJUMS! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu. UZMANĪBU! Izmantotie iesaistāmie instrumenti var sakarst. Nēsājiet aizsargcimdus! Pagrieziet papildrokturi nepieciešamajā pozīcijā (radiāli, aksiāli). Velciet atpakaï fiksējošo uzmavu (1.).
Pirms visu elektroinstrumenta apkopes ir bojāts, tad to jānomaina ar speciāli darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla sagatavotu pieslēguma vadu (uzstādīšanas kontaktdakšu. veids X). To var iegādāties firmas FLEX tehniskā servisa dienestā. Tīrīšana Rezerves daïas un aprīkojums Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas spraugas.
2014/30/ES (no 20.04.2016), zaudējumiem, kuri radušies ierīces 2006/42/EK, 2011/65/EK noteikumiem. neprasmīgas izmantošanas dēï, vai tika izraisīti citu ražotāju izstrādājumu Par tehnisko dokumentāciju atbild: pielietošanas rezultātā. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 22.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...