Página 1
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono inalámbrico de 5.8 GHz/Sistema para contestar llamadas E5965C con Caller ID (identificador de llamadas) y Call Waiting (llamada en espera)
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 2 Usted debe instalar y cargar la Consulte la página 7 para ¡ALTO! pila antes de usar el teléfono. obtener instrucciones fáciles. Para comunicarse con el departamento de Servicios Por favor también lea la Información Importante al cliente o para obtener información acerca del pro- acerca del Producto adjunta en el paquete del ducto, visite nuestro sitio web en...
2/13/1950 7:21 PM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono inalámbrico de 5.8 GHz/Sistema para contestar llamadas E5965C Índice Para marcar un registro del Caller ID Para comenzar ...............29 ......2 Guía de referencia rápida Para revisar el registro de llamadas ....4...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 2 Para comenzar Quick reference guide Auricular Arriba Seleccione Izquierda Derecha Abajo Softkeys (botones en la pantalla) NavKey (tecla de navegación) Oprima un softkey para seleccionar la opción del menú que aparece justo arriba Oprima el botón del centro para ver los del botón.
Página 5
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 3 Para comenzar Quick reference guide Base/Altavoz Gire la antena a una posi- ción vertical para obtener el mejor resultado. Controles del Teclas para las Sistema para con- funciones del testar llamadas teléfono Teclas para las funciones del teléfono (consulte las páginas de la 11 a la 13) REDIAL MENU SOFTKEYS ....Oprima para seleccionar la opción del menú...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 4 Para comenzar Lista de verificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el telé- fono incluya lo siguiente: Soporte para montaje en la pared Base del teléfono...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de llamadas Consulte la sección de Operación de Caller ID, la cual empieza en la página 28, Las funciones de Caller ID (identificador de para obtener más detalles acerca de cómo llamadas) con Call Waiting (llamada en trabajan estas funciones.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del altavoz como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en la base y permita que las pilas se carguen durante 12 horas antes de usar el auricular. Puede mantener las pilas cargadas si coloca el auricular en la base después de cada llamada.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 8 Para comenzar Montaje en la pared La base del altavoz puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 9 Para comenzar Soporte para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado).
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 10 Operación del teléfono Operación básica del auricular Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, oprima o cualquier tecla del PHONE teclado. Para hacer una llamada, oprima , después marque PHONE el número. Oprima para colgar.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 11 Operación del teléfono Operación básica de la base Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada de intercomunicación o una llama- da externa, oprima . Oprima de nuevo SPEAKERPHONE SPEAK- Volumen para colgar. ERPHONE Para ver los números antes de marcar, entre los números Speakerphone...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 12 Operación del teléfono Opciones mientras está haciendo una llamada Para ajustar el volumen o la calidad del sonido Oprima los botones del en el Auricular o en la base Volumen VOLUMEN para ajustar el volumen. Cada vez que oprima el botón subirá Flash (interruptor o bajará...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 13 Operación del teléfono Llamadas de intercomunicación Llamadas de intercomunicación La opción de intercomunicación permite que haya una con- versación entre el auricular y la base, o entre auriculares si tiene auriculares adicionales registrados para ser usados con el sistema.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 14 Operación del teléfono Mostrar el menú. Imágenes en la pantalla del auricular Intercom Esta función le permite seleccionar una imagen o un diseño como el “fondo de pantalla” que aparecerá como el fondo de la pantalla del auricular.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 15 Operación del teléfono Seleccione Sounds & Alerts (sonidos y alertas). Sonidos y alertas del auricular Sounds & Alerts Nota: Después de haber seleccionado cualquiera de las opciones a continuación, oprima la NavKey del centro para confirmar su selección.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 16 Operación del teléfono Seleccione Settings (configuraciones). Configuraciones del Auricular Settings Nota: Después de haber seleccionado cualquiera de las opciones a continuación, oprima la NavKey del centro para confirmar su selección. Aspecto Appearance En este menú puede seleccionar uno de cuatro diferentes col- ores para el fondo de la pantalla.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 17 Operación del teléfono Configuraciones de la base 8 NEW CALLS REDIAL MENU Nota: Después de haber seleccionado cualquiera de las opciones a continuación, oprima la NavKey del centro para confirmar su selección. Volumen del timbre CALLS LOG BASE SETTINGS En este menú...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 18 Directorio del auricular Directory Capacidad de la memoria El auricular y la base tienen directorios diferentes. Cada direc- torio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 32 dígitos, y un nombre de no más de 16 letras de largo.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 19 Directorio del auricular Seleccione Directory (directorio). Registros nuevos del directorio Directory Alice Para entrar un nombre Chris Deborah Oprima los botones del teclado una vez para la primera letra, FIND 1 of 37 dos veces para la segunda, tres veces para la tercera.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 20 Directorio del auricular Seleccione Directory (directorio). Búsqueda en el directorio Directory Puede usar los botones de la NavKey para navegar a través del directorio, o buscar un registro específico. Puede oprimir CANCEL en cualquier momento para salir del directorio. Directory Alice Para navegar a través del directorio...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 21 Directorio del auricular Seleccione Directory (directorio). Para marcar, cambiar o borrar registros Directory Para editar un dato Cuando aparezca en la pantalla cualquier registro del directo- rio, oprima para cambiar el registro. Usted puede cam- EDIT biar la configuración de un nombre, número, timbre diferente o imagen al seguir los pasos descritos en la página 19.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 22 Directorio de la base REDIAL MENU Capacidad de la memoria El auricular y la base tienen directorios diferentes. Cada direc- torio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 32 dígitos, y un nombre de no más de 16 letras de largo.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 23 Entre el número, Directorio de la base después oprima MEM. Registros nuevos del directorio 555-1234 Para entrar un número PAUSE MENU Use el teclado para entrar no más de 32 dígitos. Cuando el número esté...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 24 Directorio de la base Búsqueda en el directorio REDIAL MENU Puede usar los botones de para navegar a través del directorio, o buscar un registro específico. Oprima continua- mente en cualquier momento para salir del directorio. CLEAR Para navegar a través del directorio Para navegar, oprima...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 25 Directorio de la base Para marcar, cambiar o borrar registros Para editar un dato REDIAL MENU Cuando aparezca en la pantalla cualquier registro del directo- rio, oprima . En la siguiente pantalla, oprima de nuevo EDIT , después seleccione (nombre) o...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 26 Registro de lla- madas del auricular El Registro de llamadas mantiene una lista de las llamadas que Calls Log ha hecho y recibido, y hasta le permite revisar sus mensajes de correo de voz desde el auricular. Use los controles de la NavKey para seleccionar Calls Log (registro de llamadas), después haga una selección de la lista que aparece en la pantalla:...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 27 Registro de llamadas del auricular Seleccione Calls Log (registro de llamadas). Revise los mensajes de correo de voz Calls Log En este menú puede usar el auricular para escuchar sus mem- orandos, o los mensajes de correo de voz que hayan dejado en el sistema para contestar llamadas de la base (consulte las páginas de la 35 a la 43).
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 28 Registro de llamadas del auricular Seleccione Calls Log (registro de llamadas). Para revisar el registro de llamadas Calls Log Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID, la información acerca de cada persona que llame aparecerá...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 29 Registro de llamadas del auricular Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 Para marcar un registro del registro de llamadas SAVE DELETE Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, 1 of 32 oprima ) para marcar el número exacta- PHONE...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 30 Registro de llamadas del auricular Seleccione Calls Log (registro de llamadas). Para revisar el registro de remarcado Calls Log Acerca de la memoria de remarcado Usted puede revisar el registro de remarcado para ver los números que ha llamado recientemente, para volver a marcar un número, o para copiar el número al directorio.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 31 CID y Remarcado desde la Base La memoria en la base del teléfono mantiene una lista de las llamadas que ha hecho y recibido. Use los softkeys ubicados abajo de la pantalla para seleccionar (para ver la lista REDIAL 32 NEW CALLS...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 32 Registro de llamadas y Remarcado desde la Base Para revisar el registro de llamadas 32 NEW CALLS REDIAL MENU Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID, la información acer- ca de cada persona que llame aparecerá...
Página 35
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 33 Registro de llamadas y Remarcado desde la Base Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 #01 Para marcar un registro del registro de llamadas Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, oprima para marcar el número exactamente SPEAKERPHONE...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 34 Registro de llamadas y Remarcado desde la Base Para revisar el registro de remarcado Acerca de la memoria de remarcado REDIAL MENU Usted puede revisar el registro de remarcado para ver los números que ha llamado recientemente, para volver a marcar un número, o para copiar el número al directorio.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 35 Operación del sis- tema para contes- tar llamadas Capacidad para guardar mensajes Contador de mensajes El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta 99 Número de mensajes mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje. Cada esperando (o, al estar escuchando los mensajes, el mensaje puede ser hasta de 4 minutos de largo, pero la...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 36 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncio del día y la hora Para configurar el día y la hora Antes de tocar cada mensaje, el sistema para contestar lla- madas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir TIME SET los pasos a la izquierda para configurar el día y la hora, para...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 37 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncios salientes Los anuncios salientes son los mensajes que las personas que llaman escuchan cuando las llamadas son contestadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está pre-programado con un anuncio que contesta Tiempo transcurri- Oprima para “Hello.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 38 Operación del sistema para contestar llamadas Modo de Sólo anuncio En el modo de Sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Esta opción es útil, por ejemplo, para avisarle a las personas que llaman que usted estará...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 39 Operación del sistema para contestar llamadas Cómo cambiar las opciones de función Las funciones del menú pueden ser cambiadas para person- alizar la manera en que opera el sistema para contestar lla- madas. Oprima repetidamente para escuchar cada fun- M E N U ción.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 40 Número de mensajes esperando Operación del sistema para contestar llamadas (o, al estar escuchando los men- sajes, el número del mensaje que Escuchar mensajes está escuchando actualmente). Oprima para escuchar los mensajes. El sistema PLAY/STOP anuncia el número de mensajes recibidos, después empieza a tocarlos.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 41 Operación del sistema para contestar llamadas Cómo grabar y escuchar un memorándum Un memorándum es un mensaje que usted mismo graba. Estos mensajes son guardados, tocados y borrados exacta- mente de la misma manera que los mensajes recibidos por teléfono.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 42 Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes La pantalla de mensajes usualmente muestra el número total de memorandos y de mensajes recibidos. Consulte la lista que aparece abajo para obtener una explicación de los otros men- sajes en esta pantalla.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 43 Operación del sistema para contestar llamadas Marque su número de telé- fono desde cualquier teléfono Acceso externo de teclado. Cuando el sistema conteste, Un código de seguridad de 2 dígitos es necesario para tener entre el código de acceso externo acceso al sistema para contestar llamadas desde cualquier de 19 dígitos (“19”...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 44 Apéndice Iconos del estado de la pantalla Iconos del estado del auricular Teléfono en uso (llamada externa). Sistema paralelo en uso (no del sistema). Teléfono en uso (llamada de intercomunicación); parpadea cuan- do el auricular está siendo localizado. REDIAL CID LOG 2:10 PM...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 45 Apéndice Tonos de alerta y luces de indicación Tonos de alerta “Beep-Beep-Beep-Beep-Beep” La pila del auricular está baja. Coloque el (5 tonos rápidos) auricular en la base para cargar las pilas. Tono de confirmación Se completó...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 46 Apéndice Cómo agregar auriculares nuevos Su teléfono puede adaptarse hasta con 8 auriculares inalámbricos. Usted puede agregar auricu- lares nuevos (vendidos por separado) en cualquier momento. 4 auriculares pueden estar en uso a la misma vez. Antes de usar un auricular nuevo, lo debe registrar con la base.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 47 Apéndice Cómo cargar las pilas de repuesto Las pilas de repuesto opcionales pueden mantenerse cargadas en la base, para usarlas como un repuesto rápido cuando las pilas del auricular se agoten. En caso de un apagón de energía, las pilas cargadas en la base le permitirán hacer y recibir lla- madas del auricular inalámbrico auricular durante 2.5 horas.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 48 Apéndice En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad con su teléfono, por favor intente usar las sugerencias a continuación. Para obtener Servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.telephones.att.com, o llame al 1 800 222-3111. Aparece en la pantalla el •...
Página 51
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 49 Apéndice En caso de dificultades Si pierde una llamada • Probablemente se encontraba casi fuera del límite de alcance. Acérquese a la base antes de cam- después de cambiar biar canales. Antes de hacer otra llamada, coloque el auricular en la base durante por lo menos 15 canales segundos.
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 50 Apéndice Index Acceso desde el auricular, 27 Día/hora, 36 Acceso externo, 43 Directorio de la base, 22 Adaptador de corriente alterna CA, 6 Directorio del auricular, 18 Agregar registros al directorio del Directorios, teléfono, 28, 32 Al grabar un anuncio, 37 Al grabar un memorándum, 41...
Página 53
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 51 Apéndice Index Marcado desde el directorio, 21, 25 Marcado manual, 10, 11 Saltar, 40 Marcar registros, 29, 33 Silenciador del timbre, 12 Marque el número, 21, 25 Silenciar, 10, 11 Memorandos, 41 Sistema para contestar llamadas, 35 Memorandos, 41 Sólo anuncio, 38 Mensajes recibidos, 35...
91-5903-10-00_E5965C_Spanish manual_d1.qxd 2/13/1950 7:21 PM Page 52 Apéndice Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF 2400 MHz — 2483.5 MHz (Auricular a la Base) Banda de frecuencia RF (Base 5725 MHz — 5850 MHz al Auricular) Canales Espaciamiento de los canales 864 KHz Sensibilidad -93 dBm...