The access must be operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be located immediately next to the pump. Study the liable under its warranty or otherwise for personal...
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Drill 1/4" pilot holes at the marked locations. - From the inside of the module (finished surface), use a hole saw of the recommended diameter to carefully drill the fitting holes. Immediately clean the module to reduce the risk of surface damage. 1011588-2- Kohler Co.
Página 5
- For metal stud construction, drill the fastener holes through the nailing in flange and the metal studs, and secure with sheet metal screws. - Use #6 large head galvanized nails to secure the nailing in flange to the studs. Kohler Co. 1011588-2-...
4. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. - Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. When the banding straps are cut, the pump support bracket and pump will drop about 1/2"...
Do not use a grounding adapter. - Your Kohler whirlpool bath is equipped with a cord and plug. All wiring of the pump and control has been completed at the factory. A licensed electrician must install a GFCI protected, 120 V, 15 A, grounded outlet. No other load should be on this circuit.
Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1011588-2- Kohler Co.
Página 9
- Adjust each jet for optimum air/water mixture. Turn the trim ring clockwise to reduce the air flow, and counterclockwise to increase the air flow. - Press the air actuator a second time to turn off the whirlpool. NOTE: A built in timer automatically stops the whirlpool after approximately 20 minutes of operation. Kohler Co. 1011588-2-...
NOTE: When installed correctly, the jet should turn smoothly both clockwise and counterclockwise. Troubleshooting Table This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
El panel de acceso debe colocarse Kohler no se hace responsable bajo esta garantía o de inmediatamente junto a la bomba. Consulte el ninguna otra forma, por lesiones personales o daños diagrama de instalación empacado con la bañera.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Perfore un orificio de guía de 1/4" (6mm) en el lugar marcado. - Desde adentro del módulo (superficie acabada), utilice un serrucho de calar del diámetro sugerido para perforar con cuidado los hoyos para la grifería. Limpie el módulo para reducir el riesgo de daños a la superficie. Kohler Co. 1011588-2-...
- En una construcción de soportes de metal, perfore huecos a través de las bridas de clavos y de los listones de metal, antes de asegurar con tornillos de metal. - Utilice clavos galvanizados #6 para fijar la brida de clavos a los travesaños. 1011588-2- Kohler Co.
4. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba del agua ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje de Kohler funcione más silenciosamente. - Utilice unas tijeras de estaño para cortar las dos cintas metálicas de la bañera de hidromasaje. Después de cortar las cintas metálicas, la abrazadera de soporte y la bomba bajarán cerca de 1/2"...
- La bañera de hidromasaje Kohler está equipada con un cable y un enchufe. Todo el cableado de la bomba de agua y el control ha sido completado en la fábrica. El tomacorriente conectado a tierra, de 120 V, 15 A y protegido con GFCI debe ser instalado por un electricista calificado.
El yeso se puede remover raspando con un borde de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. Kohler Co. 1011588-2-...
- Presione nuevamente el accionador de aire para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: Un temporizador integrado detiene la bañera de hidromasaje automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. 1011588-2- Kohler Co.
La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor.
être placé tout près de la pompe. Consulter pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. La le diagramme de raccordement qui accompagne société Kohler décline toute responsabilité quant à toute le produit. blessure ou endommagement causés par des modifications non autorisées.
Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement cette guide avant de commencer l'installation. En cas de problèmes d'installation ou de fonctionnement, n'hesitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone et site web sont contenues au plat verso. Merci encore d'avoir choisi des produits Kohler. Avant de commencer ATTENTION : Risque d'endommagement du produit.
Percer des orifices de guide sur les points indiqués. - À partir de l'intérieur du module (côté fini), percer les trous des raccords à l'aide d'un scie à trous. Nettoyer le module pour réduire le risque d'endommagement de la surface. 1011588-2- Kohler Co.
Página 23
- Dans le cas des constructions de montants en métal, percer des trous sur les brides de clouage et les montants en métal, et puis assujettir à l'aide de vis en métal. - Utiliser des clous galvanisés Nº 6 pour assujetir la bride de clouage au colombage. Kohler Co. 1011588-2-...
4. Couper les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape ser nécessaire pour que la baignoire d'hydromassage Kohler fonctionne silencieusement. - Utiliser une cisaille de ferblantier pour couper les sangles de retenue de la pompe. Lorsque les sangles de retenue sont sectionnées, le support de pompe et pompe s'abaissent d'environ 1/2 po (1,3cm) et s'appuient contre le...
Página 25
à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateurs de mise à la terre. - La baignoire d'hydromassage Kohler est dotée d'une fiche et d'un cordon d'alimentation. Tout le câblage de la pompe et de la commande a été effectué en usine. Deux sorties de mise à la terre de 120 V, 15 A protégées par disjoncteur de fuite à...
être nettoyés au moyen d'un bord en bois. Ne pas utiliser des grattoirs en métal, des brosses en fil de fer ou d'autres outils en métal. Il est possible d'utiliser des nettoyants en poudre sur un linge mouillé pour une action abrasive douce. 1011588-2- Kohler Co.
Página 27
- Ajuster chaque gicleur pour un mélange optimale d'eau at d'air. Tourner l'anneau à droite pour reduire le débit d'air, ou à gauche pour l'augmenter. - Enfoncer sur l'actionneur une seconde fois, pour arrêter la baignoire d'hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la baignoire d'hydromassage après environ 20 minutes de fonctionnement. Kohler Co. 1011588-2-...
REMARQUE : Le gicleur, lorsqu'il est bien installé, doit bien tourner dans tous les senses. Tableau de dépannage Cette guide de dépannage est destiné à procurer une aide générale seulement. Un téchnicien autorisé de Kohler ou un électricien compétent devraient voir à la réparation de tout problème électrique. Pour une réparation sous garantie, communiquer avec le distributeur ou le détaillant.