IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price
®
for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce
n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est lâche
et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si
des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer
avec Fisher-Price
®
pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto
no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price
más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas
de terceros.
Assembly Assemblage Montaje
®
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Footrest Tube
Tube du repose-pieds
Tubo del reposapiés
1
• Fit the footrest tube into the sockets in the seat back tube.
Hint: The footrest tube is designed to assemble to the seat
back tube one way. If it does not seem to fit, turn it over and
try again!
• Insérer le tube du repose-pieds dans les ouvertures du tube
du dossier.
Remarque : Le tube du repose-pieds se fixe au tube du
dossier d'une façon précise. S'il n'entre pas dans le tube du
dossier, le tourner dans l'autre sens et essayer de nouveau.
• Ajustar el tubo del reposapiés en las conexiones del tubo
del respaldo.
Atención: El tubo del reposapiés está diseñado para montarse
en el tubo del respaldo de una manera. Si no se ajusta,
voltearlo e intentar de nuevo.
5
Sockets
Ouvertures
Conexiones