Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm important information.
Página 3
Before Use Avant utilisation Vor Gebrauch Vóór gebruik Prima dell’uso Antes de empezar a jugar Inden legetøjet tages i brug Antes da Utilização Ennen käyttöä Før bruk Före användning Πριν από τη Χρήση Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply Note: A plastic tab was attached to the toy for in-store demonstration purposes.
Página 4
Aquarium Battery Replacement Remplacement des piles de l’aquarium Ersetzen der Aquarium-Batterien Batterijen van het aquarium vervangen Sostituzione delle pile dell’Acquario Cómo reemplazar las pilas del acuario Isætning af batterier - akvarium Substituição das pilhas do aquário Akvaarion paristojen vaihto Utskifting av batteri til akvariet Batteribyte i akvarium Αντικατάσταση...
Página 5
Aquarium Battery Replacement Remplacement des piles de l’aquarium Ersetzen der Aquarium-Batterien Batterijen van het aquarium vervangen Sostituzione delle pile dell’Acquario Cómo reemplazar las pilas del acuario Isætning af batterier - akvarium Substituição das pilhas do aquário Akvaarion paristojen vaihto Utskifting av batteri til akvariet Batteribyte i akvarium Αντικατάσταση...
Remote Battery Installation Installation des piles dans la télécommande Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Come inserire le pile nel telecomando Colocación de las pilas en el mando a distancia Isætning af batterier - fjernbetjening Instalação das pilhas no comando Paristojen asennus kaukosäätimeen Innsetting av batterier i fjernkontrollen...
Página 7
Remote Battery Installation Installation des piles dans la télécommande Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Come inserire le pile nel telecomando Colocación de las pilas en el mando a distancia Isætning af batterier - fjernbetjening Instalação das pilhas no comando Paristojen asennus kaukosäätimeen Innsetting av batterier i fjernkontrollen...
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 9
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 10
Crib/Cot Attachment Fixation au lit Befestigung am Kinderbett Bevestiging aan wieg/ledikant Collegamento alla culla/lettino Fijación del juguete en la cuna Montering på barneseng Para prender ao berço ou parque/cercadinho Kiinnitys sänkyyn Sengefeste Fäste för spjälsäng/lekhage Προσαρμογή στην Κούνια/Πάρκο WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA...
Página 11
Crib/Cot Attachment Fixation au lit Befestigung am Kinderbett Bevestiging aan wieg/ledikant Collegamento alla culla/lettino Fijación del juguete en la cuna Montering på barneseng Para prender ao berço ou parque/cercadinho Kiinnitys sänkyyn Sengefeste Fäste för spjälsäng/lekhage Προσαρμογή στην Κούνια/Πάρκο IMPORTANT! Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot or playpen according to the instructions.
Página 12
Crib/Cot Attachment Fixation au lit Befestigung am Kinderbett Bevestiging aan wieg/ledikant Collegamento alla culla/lettino Fijación del juguete en la cuna Montering på barneseng Para prender ao berço ou parque/cercadinho Kiinnitys sänkyyn Sengefeste Fäste för spjälsäng/lekhage Προσαρμογή στην Κούνια/Πάρκο Hinweis: Sollten Sie dieses Produkt an einem Kinderbettgeländer befestigen, Atenção: Se pender este produto a uma grade de berço que sobe e desce, das niedriger und höher gestellt werden kann, achten Sie darauf, dass sich das certifique-se de que a grade está...
Página 13
Crib/Cot Attachment Fixation au lit Befestigung am Kinderbett Bevestiging aan wieg/ledikant Collegamento alla culla/lettino Fijación del juguete en la cuna Montering på barneseng Para prender ao berço ou parque/cercadinho Kiinnitys sänkyyn Sengefeste Fäste för spjälsäng/lekhage Προσαρμογή στην Κούνια/Πάρκο • Tie the toy’s strings to the crib/cot spindles. •...
Página 14
Crib/Cot Removal Pour retirer du lit Vom Kinderbett abnehmen Van wieg/ledikant verwijderen Rimozione dal lettino Cómo desmontar el juguete de la cuna Afmontering fra seng Para retirar do berço Irrotus sängystä Fjerne fra sengen Nedmontering från spjälsäng Απομάκρυνση από την Κούνια •...
Página 15
Utilisation Gebrauch Gebruik Brug Utilização Käyttö Bruk Använd Χρήση • Quando si usa il telecomando, assicurarsi che la freccia della cupola dell’acquario sia puntata verso la finestrella del trasmettitore del telecomando. Per un funzionamento ottimale, assicurarsi che la finestrella del trasmettitore del telecomando e la cupola dell’acquario siano in linea diretta e che non vi siano ostacoli tra loro.
Página 16
Utilisation Gebrauch Gebruik Brug Utilização Käyttö Bruk Använd Χρήση IMPORTANT! VIGTIGT! • In the unlikely event that use of the remote interferes with normal use of other • Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet fjernbetjent remote controlled equipment, such as televisions and stereos, or use of other udstyr, f.eks.
Soothing Music and Soft Lights Musique apaisante et lumières douces Beruhigende Musik und sanfte Lichter Sluimermuziekjes en vriendelijke lichtjes Musica rilassante e luci soffuse Música relajante y luces suaves. Beroligende musik og dæmpet lys Música de embalar e luzes suaves Rauhoittavaa musiikkia ja himmeitä...
Página 18
G Soothing Music and Soft Lights F Musique apaisante et lumières douces D Beruhigende Musik und sanfte Lichter N Sluimermuziekjes en vriendelijke lichtjes I Musica rilassante e luci soffuse E Música relajante y luces suaves K Beroligende musik og dæmpet lys P Música de embalar e luzes suaves T Rauhoittavaa musiikkia ja himmeitä...
Página 19
Care Entretien • Druk op de knop van de afstandsbediening om het aquarium aan te zetten. Druk nogmaals op de knop om uit te zetten. Pflege Onderhoud Manutenzione NB: De afstandsbediening blijft ongeveer een uur ingeschakeld. Na een uur moet u de aan/uit- en volumeknop van het aquarium even op UIT en vervolgens weer Limpieza y mantenimiento op AAN zetten.