Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ARC-103
ARC-153
ARC-203

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MiLECTRIC ARC-103

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ARC-103 ARC-153 ARC-203...
  • Página 2 3RU VX VHJXULGDG \ SDUD JDUDQWL]DU HO XVR FRUUHFWR DQWHV GH LQVWDODU \ XWLOL]DU HO GLVSRVLWLYR SRU SULPHUD YH] OHD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GHO XVXDULR LQFOXLGRV VXV FRQVHMRV \ DGYHUWHQFLDV 3DUD HYLWDU HUURUHV \ DFFLGHQWHV LQQHFHVDULRV HV LPSRUWDQWH DVHJXUDUVH GH TXH WRGDV ODV SHUVRQDV TXH XVDQ HO DSDUDWR HVWpQ FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGDV FRQ VX IXQFLRQDPLHQWR \ FDUDFWHUtVWLFDV GH VHJXULGDG *XDUGH HVWDV LQVWUXFFLRQHV \ DVHJ~UHVH GH TXH...
  • Página 3 6L HVWi GHVHFKDQGR HO DSDUDWR VDTXH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH FRUWH HO FDEOH GH FRQH[LyQ OR PiV FHUFD TXH SXHGD GHO DSDUDWR \ UHWLUH OD SXHUWD SDUD HYLWDU TXH ORV QLxRV VXIUDQ XQD GHVFDUJD HOpFWULFD VH FDLJDQ R VH FLHUUHQ 6L HVWH GLVSRVLWLYR FRQ VHOORV PDJQpWLFRV SDUD SXHUWD UHHPSOD]D XQ GLVSRVLWLYR PiV DQWLJXR TXH WLHQH XQ VHJXUR GH UHVRUWH SHVWLOOR HQ OD SXHUWD R WDSD...
  • Página 4 (O LVREXWDQR UHIULJHUDQWH 5D HVWi FRQWHQLGR GHQWUR GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH GHO DSDUDWR XQ JDV QDWXUDO FRQ XQ DOWR QLYHO GH FRPSDWLELOLGDG DPELHQWDO TXH VLQ HPEDUJR HV LQIODPDEOH 'XUDQWH HO WUDQVSRUWH \ OD LQVWDODFLyQ GHO DSDUDWR DVHJ~UHVH GH TXH QLQJXQR GH ORV FRPSRQHQWHV GHO FLUFXLWR GH UHIULJHUDQWH VH GDxH  9DFLDU OODPDV DELHUWDV \ IXHQWHV GH LJQLFLyQ  YHQWLOH ELHQ OD KDELWDFLyQ HQ OD TXH VH HQFXHQWUD HO DSDUDWR...
  • Página 5: Uso Diario

    /D ERPELOOD VXPLQLVWUDGD FRQ HVWH DSDUDWR HV XQD ³ERPELOOD GH OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ TXH VROR VH SXHGH XWLOL]DU FRQ HO DSDUDWR VXPLQLVWUDGR (VWD ³OiPSDUD GH XVR HVSHFLDO´ QR HV XWLOL]DEOH SDUD LOXPLQDFLyQ GRPpVWLFD (O FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ QR GHEH DODUJDUVH $VHJ~UHVH GH TXH OD FODYLMD GH DOLPHQWDFLyQ QR HVWp DSODVWDGD R GDxDGD SRU OD SDUWH SRVWHULRU GHO DSDUDWR 8Q HQFKXIH GH DOLPHQWDFLyQ DSODVWDGR R GDxDGR SXHGH...
  • Página 6 $OPDFHQH ORV DOLPHQWRV FRQJHODGRV SUHHQYDVDGRV GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH GH DOLPHQWRV FRQJHODGRV /DV UHFRPHQGDFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR GH ORV IDEULFDQWHV GH HOHFWURGRPpVWLFRV GHEHQ VHJXLUVH HVWULFWDPHQWH &RQVXOWH ODV LQVWUXFFLRQHV SHUWLQHQWHV 1R FRORTXH EHELGDV JDVHRVDV FDUERQDWDGDV HQ HO FRPSDUWLPHQWR GHO FRQJHODGRU \D TXH FUHD SUHVLyQ HQ HO UHFLSLHQWH OR TXH SRGUtD FDXVDU TXH H[SORWH \ GDxH HO DSDUDWR /RV SRORV GH KLHOR SXHGHQ FDXVDU TXHPDGXUDV SRU...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    /RV FRPSDUWLPHQWRV GH XQD GRV \ WUHV HVWUHOODV VL HVWiQ SUHVHQWDGRV HQ HO DSDUDWR QR VRQ DGHFXDGRV SDUD OD FRQJHODFLyQ GH DOLPHQWRV IUHVFRV 6L VH GHMD HO DSDUDWR YDFtR GXUDQWH ODUJRV SHUtRGRV GH WLHPSR DSDJXH GHVFRQJHOH OLPSLH VHTXH \ GHMH OD SXHUWD DELHUWD SDUD HYLWDU TXH HO PRQWDMH VH GHVDUUROOH GHQWUR GHO DSDUDWR Cuidado y Limpieza...
  • Página 8 'HEHUtD KDEHU XQD FLUFXODFLyQ GH DLUH DGHFXDGD DOUHGHGRU GHO DSDUDWR \D TXH HVWR QR FRQGXFH DO VREUHFDOHQWDPLHQWR 3DUD ORJUDU XQD YHQWLODFLyQ VXILFLHQWH VLJD ODV LQVWUXFFLRQHV UHOHYDQWHV SDUD OD LQVWDODFLyQ 6LHPSUH TXH VHD SRVLEOH ORV VHSDUDGRUHV GHO SURGXFWR GHEHQ HVWDU FRQWUD XQD SDUHG SDUD HYLWDU WRFDU R DWUDSDU SDUWHV FDOLHQWHV FRPSUHVRU FRQGHQVDGRU SDUD HYLWDU SRVLEOHV TXHPDGXUDV (O DSDUDWR QR GHEH XELFDUVH FHUFD GH UDGLDGRUHV...
  • Página 9: Informaciones Inherentes Al Medioambiente

    Cualquier mantenimiento, incluido la eventual substitución del cable de alimentación debe serefectuado por el servicio de asistencia técnica o por personal calicado. De lo contrario, el usuariopuede correr serio peligro. INFORMACIONES INHERENTES AL MEDIOAMBIENTE Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU referente a laeliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Página 10 acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Este aparatocarece de HFC (el circuito refrigerante contiene R600a - ISOBUTANO.) R600a (ISOBUTANO) El isobutano es un gas natural que no tiene repercusiones para el medioambiente pero esinamable. Resulta por lo tanto indispensable, antes de conectar el aparato a la red dealimentación, asegurarse de que no esté...
  • Página 11 Partes 1. Cajón interior 5. Tapón de drenaje 2. Bisagras 6. Indicador del compresor 3. Cesta metálica revestida de vinilo 4. Ajuste de regulación de temperatura...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Abrir embalaje 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del congelador. 2. Inspeccione y quite cualquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador.
  • Página 13: Requerimientos Eléctricos

    Requerimientos eléctricos • Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada con conexión a tierra adecuada para alimentar el congelador. • Evite el uso de tres adaptadores de enchufe o el corte de la tercera toma de tierra para acomodar un enchufe de dos enchufes. Esta es una práctica peligrosa ya que no proporciona una puesta a tierra efectiva para el congelador y puede derivar en una descarga eléctrica.
  • Página 14: Características Y Uso Del Congelador

    Características y uso del congelador • Ajuste la temperatura en el mando de control de temperatura. Siendo "1" el más caliente y "7" el más frío. Inicialmente ajuste la temperatura "4". Coloque los alimentos dentro del congelador. Después de usar el congelador durante 24 horas, coloque el congelador en el ajuste deseado.
  • Página 15: Sonidos Operativos Normales Que Puede Escuchar

    Indicador del compresor encendido (verde) Sonidos operativos normales que puede escuchar • El agua hirviendo, los sonidos de gorgoteo o ligeras vibraciones que son el resultado del refrigerante que circula a través de las bobinas de enfriamiento. • El control del termostato hará clic cuando se encienda y apague. Cesta para la comida •...
  • Página 16: Descongelar Y Drenar

    Descongelar y drenar • Para un funcionamiento más eficiente y un consumo de energía mínimo, descongelar siempre que la helada llegue a 1/4 "de grosor. Nunca utilice un instrumento afilado o metálico para eliminar la helada, ya que podría dañar las bobinas de enfriamiento (una bobina perforada anulará...
  • Página 17: Información De Comida Almacenada

    Información de comida almacenada Comida congelada: • Limpie los recipientes antes de guardarlos para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el congelador. Esto evitará el uso innecesario de energía. • Cuando almacene las carnes, mantenga •...
  • Página 18: Interrupciones De Energía

    General: • Preparar una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un paño suave, humedecido con la solución limpiadora, para limpiar su congelador. • Enjuague con agua tibia limpia y séquela con un paño suave.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas El congelador no funciona: • Compruebe si el congelador está enchufado. • Compruebe si hay corriente en la toma de corriente alterna o cortocircuitos. • Espere 30-40 minutos para ver si el congelador se enciende. El ciclo del compresor debe estar completo para funcionar. La temperatura de los alimentos es cálida: •...
  • Página 20 Model ARC-103 ARC-153 ARC-203 Parameter Clase climática SN N ST T SN N ST T SN N ST T Capacidad total 142L 198L Capacidad útil 142L 198L Voltaje 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V Frecuencia 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 0.5A...
  • Página 21 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO MILECTRIC Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto MILECTRIC, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://milectric.com/asistencia-tecnica/ Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:...
  • Página 22 INSTRUCTION MANUAL ARC-103 ARC-153 ARC-203...
  • Página 24 process, other...
  • Página 26 qualified...
  • Página 27 recommendations should be contact systems.
  • Página 28 they suitable door...
  • Página 29 qualified must...
  • Página 30 taken...
  • Página 31 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Página 32: Parts And Features

    Parts And Features 1. Interior Drain Plug (See Insert) 2. Hinges 3. Vinyl Coated Wire Basket 4. Temperature Control 5. Exterior Drain Plug 6. Compressor On Indicator...
  • Página 33: Installing Your Freezer

    Installing Your Freezer Unpacking Your Freezer 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. Adjusting Your Freezer •...
  • Página 34: Electrical Requirement

    Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the freezer and may result in shock hazard.
  • Página 35: Freezer Features And Use

    Freezer Features and Use Operating Your Freezer • Set the temperature, on the temperature control knob. “1” being the warmest and “7” being the coldest. Initially set the temperature on “4”. Place food inside the freezer. After using the freezer for 24 hours set the freezer to your desired setting.
  • Página 36: Normal Operating Sounds You May Hear

    Compressor on indicator (green) Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off. Food Storage Basket •...
  • Página 37: Defrosting And Draining

    Defrosting and Draining • For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost whenever the frost becomes 1/4” thick. Never use a sharp or metal- lic instrument to remove the frost, as it may damage the cooling coils. (A punctured coil will void the warranty). Use only provided plastic scraper.
  • Página 38: Proper Freezer Care And Cleaning

    • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary. •...
  • Página 39: Door Gaskets

    • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of General: baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your freezer. • Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth. •...
  • Página 40 Troubleshooting Freezer Does Not Operate: • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate. Food temperature appears too warm: •...
  • Página 41 Model ARC-103 ARC-153 ARC-203 Parameter Climate SN N ST T SN N ST T SN N ST T Total gross volume 142L 198L Total storage volume 142L 198L 220-240V 220-240V Rated voltage 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 50Hz 50Hz Rated Frequency...
  • Página 42 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF A MILECTRIC PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your MILECTRIC product, you have our website, operating 24 hours a day, 7 days a week: https://milectric.com/asistencia-tecnica/ Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: •...
  • Página 43: Manual De Usuário

    MANUAL DE USUÁRIO ARC-103 ARC-153 ARC-203...
  • Página 44 3DUD VXD VHJXUDQoD H SDUD JDUDQWLU R XVR DGHTXDGR DQWHV GH LQVWDODU H XVDU R GLVSRVLWLYR SHOD SULPHLUD YH] OHLD DWHQWDPHQWH HVWH PDQXDO GR XVXiULR LQFOXLQGR FRQVHOKRV H DYLVRV 3DUD HYLWDU HUURV H DFLGHQWHV GHVQHFHVViULRV p LPSRUWDQWH FHUWLILFDUVH GH TXH WRGRV TXH XVDP R GLVSRVLWLYR HVWHMDP FRPSOHWDPHQWH IDPLOLDUL]DGRV FRP VHXV UHFXUVRV GH RSHUDomR H VHJXUDQoD *XDUGH HVWDV LQVWUXo}HV H FHUWLILTXHVH GH TXH HODV...
  • Página 45 6H HVWH GLVSRVLWLYR FRP YHGDo}HV GH SRUWD PDJQpWLFDV VXEVWLWXLU XP GLVSRVLWLYR PDLV DQWLJR TXH WHQKD XPD WUDYD GH PROD WUDYD QD SRUWD RX WDPSD FHUWLILTXHVH GH TXH D PROD QmR SRVVD VHU XVDGD DQWHV GH GHVFDUWDU R GLVSRVLWLYR DQWLJR ,VVR HYLWDUi TXH VH WRUQH XPD DUPDGLOKD PRUWDO SDUD XPD FULDQoD $7(1d®2 0DQWHQKD DV DEHUWXUDV GH YHQWLODomR QR DUPiULR GR DSDUHOKR RX QD HVWUXWXUD HPEXWLGD...
  • Página 46 ‡ 'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR ‡  &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV ‡  YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR FLUFXLWR...
  • Página 47 &HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
  • Página 48 ‡ 2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
  • Página 49: Cuidado E Limpeza

    Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
  • Página 50 &HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
  • Página 51 2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
  • Página 52: Antes De Usar O Aparelho

    Estimado cliente Obrigado por ter dado preferência a um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do utilizador, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Estamos certos que irá satisfazer as suas expectativas. O aparelho que adquiriu destina-se apenas a uso doméstico.
  • Página 53 Português Advertência para a segurança O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo não cumprimento das seguintes advertências:  Não ponha um aparelho danificado a funcionar. Em caso de dúvidas, contacte o revendedor.  A ligação à rede eléctrica e a instalação do aparelho devem ser feitas respeitando atentamente as indicações fornecidas no manual.
  • Página 54: Uso Adequado

    Português Uso adequado  Este aparelho é um congelador compressor, projectado para congelar e conservar a longo prazo alimentos frescos e alimentos ultracongelados. Este dispositivo não deve ser usado para uso comercial, não deve ser usado na restauração ou outros serviços similares. ...
  • Página 55: Descrição Do Produto

    Português proporcionar uma maior estabilidade ao produto, uma movimentação mais fácil e, portanto, um posicionamento correcto, na base traseira também estão presentes 2 rodas. Todavia, aconselhamos a prestar muita atenção ao deslocar o aparelho para não danificar o pavimento (por exemplo, se o frigorífico estiver colocado sobre parquet). Ligação eléctrica Antes de ligar o congelador pela primeira vez, deixe-o durante pelo menos duas horas na posição horizontal.
  • Página 56 Português congelador. A posição do botão do termóstato deverá estar de acordo com esses factores. Normalmente, para uma temperatura ambiente de apróx. 25°C, o termóstato deverá estar ajustado em uma posição média. O sistema de sinalização está colocado na parte da frente do congelador. Inclui: um botão de ajuste do termóstato (1 –...
  • Página 57 Português Conservação dos alimentos congelados  Ao comprar alimentos congelados, verifique sempre com atenção se a embalagem não está danificada, se a data de validade do produto não venceu e se o termómetro do congelador no qual estão expostos para a venda não indique uma temperatura superior a “-18°C”.
  • Página 58 Português Para iniciar o processo de descongelação: Retire os alimentos congelados do congelador e coloque-os em um refrigerador para proteger os alimentos. Desligue a unidade da corrente. A descongelação geralmente leva algumas horas. Para descongelar mais rapidamente, mantenha aberta a porta do congelador. Para drenagem, coloque uma bandeja por baixo do bujão de drenagem externo.
  • Página 59: Ruídos Durante O Funcionamento

    Português Conselhos práticos para poupar energia  Instale o congelador num ambiente fresco e ventilado, protegido da irradiação directa dos raios solares e afastado de fontes de calor;  Evite colocar alimentos quentes no congelador. Espere até que os alimentos se arrefeçam à temperatura ambiente antes de os colocar nas gavetas;...
  • Página 60: Dados Técnicos

     Quaisquer objectos ou obstruções estão tocando na parte traseira do aparelho.  Existem objectos por cima do aparelho que estão vibrando. Dados Técnicos Model ARC-103 ARC-153 ARC-203 Parameter SN N ST T SN N ST T SN N ST T Classe Climática...
  • Página 61 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO MILECTRIC Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou reparação do seu produto MILECTRIC, dispõe do nosso site, a funcionar 24 horas por dia, 7 dias por semana: https://milectric.com/asistencia-tecnica/ Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: •...
  • Página 62 MANUAL DE INSTRUCCIONES ARC-103 ARC-153 ARC-203...
  • Página 63: Avant D'utiliser L'appareil

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé...
  • Página 64: Avertissements Concernant La Sécurité

    Français Avertissements concernant la sécurité Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les avertissements suivants ne seraient pas respectés :  Ne pas mettre l'appareil en marche s'il est endommagé : en cas de doute, demander au revendeur. ...
  • Página 65: Utilisation Du Congélateur

    Français Utilisation du congélateur  Cet appareil de congélation avec compresseur est destine a la congélation et a la conservation longue durée des aliments surgèles, ainsi qu’a la fabrication de glaçons.  Les appareils de réfrigération sont classes par classes climatiques. Veuillez vous référer à la fiche technique pour connaitre la classe climatique de cet appareil.
  • Página 66: Branchement Électrique

    Français stabilité majeure, un mouvement plus facile et un positionnement correct, la base postérieure est dotée de deux petites roues. En tout cas on conseille de prêter beaucoup d’attention lors du mouvement du frigo, pour éviter d’endommager le sol (surtout dans le cas d’un sol en plancher).
  • Página 67: Congélation Des Aliments

    Français congélateur. La position du thermostat sera en fonction de ces facteurs. Normalement, pour une température ambiante d'env. 25°C, le thermostat sera réglé sur une position moyenne. Le système de signalisation est placé sur la face avant du congélateur. Il comprend: un bouton de réglage du thermostat (ON, 1 à...
  • Página 68 Français transporter les aliments achetés dans des sacs thermiques pour éviter la décongélation. Une augmentation de température pourrait diminuer le temps de conservation et avoir une influence sur leur qualité.  Ne pas acheter les surgelés qui sont recouverts d'une quantité excessive de givre : ils pourraient avoir déjà...
  • Página 69: Nettoyage Du Congélateur

    Français Réinitialisez le contrôle de la température au réglage désiré. Retournez les aliments dans le congélateur. Remarques importantes:  Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever le givre.  Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, appareils de chauffage électriques ou d'autres appareils électriques pour le dégivrage.
  • Página 70: Bruits De Fonctionnement

    Français Bruits de fonctionnement  Le refroidissement du congélateur a lieu par un système à compression. Pour maintenir la température sélectionnée à l'intérieur des compartiments, le compresseur se met en marche et selon le refroidissement demandé, si nécessaire, il peut fonctionner en continu. Quand le compresseur se met en marche, on entend un ronflement qui tend à...
  • Página 71: Données Techniques

    Français Données Techniques Model Parameter SN N ST T SN N ST T Classe Climatique SN N ST T Capacité total brute 142L 198L Capacité utile du congélateur 142L 198L 220-240V 220-240V Alimentation/ Classe de protection 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 50Hz 50Hz Classe de protection...
  • Página 72: Déclaration De Conformité

    Français Déclaration de conformité Cet appareil est destiné à la conservation des denrées alimentaires et est fabriqué conformément à la Directive Européenne 90/128/CEE, 02/72/CE et au règlement (CE) No. 1935/2004. Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux: - objectifs de sécurité...
  • Página 73: Déclaration De Garantie

    Français Déclaration de garantie Dans la mesure où les revendications concernent l’élimination de défauts (règlement légal), celles-ci sont à déposer auprès du partenaire contractuel (commerçant spécialisé). Au delà le distributeur fournit la garantie de fabricant suivante: 1. Pour cet appareil, le fabricant assure une garantie de 24 mois (*) selon les conditions décrites ci-après, le début de garantie comptant à...
  • Página 74 INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros: e-mail: info@milectric.com web: www.milectric.com SERVICIO TÉCNICO También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: rma@milectric.com...
  • Página 75 Resumen de Declaración de conformidad MILECTRIC declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Página 76 info@milectric.com...
  • Página 77 Para mas información y atención al cliente, visite: https://www.milectric.com/asistencia-tecnica/ SERVICIO TÉCNICO OFICIAL Si tiene alguna pregunta sobre éste dispositivo, contáctenos: 958 087 169 info@milectric.com www.milectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Arc-203Arc-153

Tabla de contenido