NETGEAR Powerline 1000 Inicio Rápido
Ocultar thumbs Ver también para Powerline 1000:

Publicidad

Quick Start
Powerline 1000
Model PL1000
Product varies by region.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NETGEAR Powerline 1000

  • Página 1 Quick Start Powerline 1000 Model PL1000 Product varies by region.
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents In some regions, a resource CD is included with your product.
  • Página 3: Get Started

    Get Started Powerline adapters give you an alternative way to extend your network using your existing electrical wiring. Plug two or more Powerline adapters into electrical outlets to create a wired network connection. You can add up to eight adapters to extend your network.
  • Página 4 Meet Your Adapter Before you install your adapters, familiarize yourself with their LEDs, buttons, and port. Security button Ethernet port Factory Reset button Pick A Plug LED Ethernet LED Power LED...
  • Página 5 Power LED Solid green. The electrical power is on. Solid amber. The adapter is in power saving mode. Blinking green. The adapter is in the process of setting up security. Off. The adapter is not receiving electrical power. Ethernet LED Solid green.
  • Página 6 Ethernet port Use an Ethernet cable to connect your wired devices, including computers, WiFi routers, or game consoles, to your Powerline network. Security button Use the Security button to create a secure Powerline network.
  • Página 7 Install Your Adapters ¾ To install your Powerline adapters: 1. Plug a Powerline adapter into a power outlet near your router. Note: Do not plug your Powerline adapters into extension cords, power strips, or surge protectors. 2. Use an Ethernet cable to connect the Powerline adapter to a LAN port on your router.
  • Página 8 Congratulations. You installed your adapters and set up your Powerline network. You can customize the network and security settings later. Do More After your Powerline network is installed and running, you can expand your network, customize the network settings, and customize security.
  • Página 9 Note: The Security button does not work in power saving mode (see Troubleshooting Tips on page 10). Warning: Do not press the Security button until installation is complete and the adapters are communicating with each other (indicated by the blinking Power LED). Pressing this button too soon can temporarily disable Powerline communication.
  • Página 10: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Power LED is off. Make sure that power is supplied to the electrical outlet, and that the Powerline devices are not plugged into an extension cord, power strip, or surge protector. Power LED is Power saving mode occurs when the Ethernet LED is amber.
  • Página 11 Ethernet LED is off. • Make sure that the Ethernet cables are working and securely plugged into the devices. • Press the Factory Reset button on each device for one second to return the Powerline adapter to its factory default settings.
  • Página 12 Kurzanleitung Avvio rapido Powerline 1000/Powerline 1000 Modell PL1000/Modello PL1000 Produkt je nach Region unterschiedlich. Il prodotto varia in base all'area geografica.
  • Página 13 Lieferumfang Contenuto della confezione In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM.
  • Página 14 Erste Schritte Per iniziare Powerline-Adapter bieten eine Alternative zur Erweiterung Ihres Netzwerks über die vorhandene Stromverkabelung. Schließen Sie zwei oder mehr Powerline-Adapter an Ihr Stromnetz an, um eine kabelgebundene Netzwerkverbindung herzustellen. Sie können bis zu acht Adapter zur Erweiterung Ihres Netzwerks hinzufügen. Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo per estendere la rete utilizzando il cablaggio elettrico esistente.
  • Página 15 Informationen zu Ihrem Adapter Un primo approccio con l’adattatore Vor der Installation Ihrer Adapter sollten Sie sich mit den LEDs, Tasten und Anschlüssen vertraut machen. Prima di procedere con l’installazione degli adattatori, esaminare i LED, i pulsanti e la porta. Security-Taste Netzwerkanschluss Pulsante Security...
  • Página 16 Power-LED Leuchtet grün: Das Gerät wird mit Strom versorgt. Verde senza intermittenza. L’alimentazione è attivata. LED di alimentazione Leuchtet gelb: Der Adapter befindet sich im Energiesparmodus. Arancione senza intermittenza. L’adattatore è in modalità risparmio energia. Blinkt grün: Es werden Sicherheitseinstellungen übernommen. Verde lampeggiante.
  • Página 17 Drücken Sie die Taste Factory Reset (Zurücksetzen) eine Sekunde Reset-Taste lang, um den Powerline-Adapter auf die werkseitigen Voreinstellungen Pulsante di zurückzusetzen. ripristino delle impostazioni Premere il pulsante Factory Reset (Ripristino delle impostazioni predefinite predefinite) per un secondo, quindi rilasciarlo per ripristinare le impostazioni predefinite dell’adattatore Powerline.
  • Página 18 Installieren der Adapter Installazione degli adattatori So installieren Sie die Powerline-Adapter: ¾ Per installare gli adattatori Powerline: Stecken Sie einen Powerline Adapter in eine Steckdose in der Nähe des Routers. Collegare un adattatore Powerline a una presa di corrente vicino al router. Hinweis: Schließen Sie die Powerline-Adapter nicht an Verlängerungskabel, Steckerleisten oder Überspannungsschutz-Geräte an.
  • Página 19 Herzlichen Glückwunsch. Sie haben Ihre Adapter installiert und Ihr Powerline-Netzwerk eingerichtet. Sie können die Netzwerk- und Sicherheitseinstellungen später anpassen. Complimenti. Gli adattatori sono stati installati e la rete Powerline è stata configurata. È possibile personalizzare la rete e le impostazioni di protezione in un secondo momento. Weitere Funktionen Nuove funzionalità...
  • Página 20 Hinweis: Im Energiesparmodus funktioniert die Security-Taste (Sicherheit) nicht (siehe Tipps zur Fehlerbehebung auf Seite 21). Nota: il pulsante Security (Sicurezza) non funziona in modalità risparmio energetico (vedere Suggerimenti per la risoluzione di problemi a pagina 21). Warnung: Drücken Sie die Taste Security (Sicherheit) erst, wenn die Installation abgeschlossen ist und die Adapter miteinander kommunizieren (zu erkennen an der blinkenden Power- LED).
  • Página 21 Tipps zur Fehlerbehebung Suggerimenti per la risoluzione di problemi Die Power-LED Stellen Sie sicher, dass die Leistung der angeschlossenen Geräte leuchtet nicht. nicht die zulässige Leistung Ihrer Leitungs- und Gerätemaximallast übersteigt. Il LED di alimentazione Accertarsi che la rete elettrica sia funzionante e che i dispositivi è...
  • Página 22 • Wenn Sie die Netzwerksicherheit bereits eingestellt Die Pick-A-Plug-LED haben, sollten Sie sich vergewissern, dass alle Powerline- leuchtet nicht. Geräte denselben Sicherheitsschlüssel benutzen. Weitere Il LED Pick A Plug è Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. spento. Se sono state configurate le impostazioni di sicurezza della rete, accertarsi che tutti i dispositivi Powerline utilizzino la stessa chiave di crittografia;...
  • Página 23 Démarrage rapide Inicio rápido CPL 1000/Powerline 1000 Modèle PL1000/Modelo PL1000 Le produit varie selon les régions. El producto varía según la región.
  • Página 24 Contenu de l'emballage Contenido de la caja Dans certaines régions, un CD de ressources est fourni avec le produit. En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto...
  • Página 25: Mise En Route Primeros Pasos

    Mise en route Primeros pasos Les adaptateurs CPL sont une manière alternative d'étendre votre réseau en vous appuyant sur le câblage électrique existant. Branchez deux adaptateurs CPL ou plus sur des prises secteur pour mettre en place une connexion réseau filaire. Pour étendre votre réseau, vous pouvez ajouter jusqu'à...
  • Página 26 Découverte de votre adaptateur Conozca su adaptador Avant d'installer vos adaptateurs, familiarisez-vous avec leurs voyants, leurs boutons et leurs ports. Antes de instalar los adaptadores, familiarícese con los indicadores, botones y puerto. Bouton de sécurité Port Ethernet Botón Security (Seguridad) Puerto Ethernet Bouton Factory Reset (Réinitialisation)
  • Página 27 Vert continu. L'adaptateur est sous tension. Voyant d’alimentation Verde fijo. El dispositivo recibe alimentación eléctrica. Indicador de Orange continu. L'adaptateur est en mode veille. alimentación Ámbar fijo. El adaptador está en modo de ahorro de energía. Vert clignotant. Le processus d'appairage/de sécurisation de l'adaptateur est en cours.
  • Página 28 Bouton Factory Reset Appuyez sur le bouton Factory Reset (Réinitialisation) pendant une (Réinitialisation) seconde pour rétablir les paramètres par défaut de l'adaptateur CPL. Pulse el botón Factory Reset (Restablecer configuración de fábrica) Botón para restablecer la durante un segundo y, a continuación, suéltelo para restaurar la configuración de configuración predeterminada del adaptador Powerline.
  • Página 29 Installation de vos adaptateurs Instale los adaptadores Pour installer votre adaptateur CPL : ¾ Para instalar los adaptadores Powerline: Branchez un adaptateur CPL dans une prise secteur à proximité de votre routeur. Conecte un Powerline a una toma de corriente situada cerca del router. Remarque : ne branchez pas vos adaptateurs CPL sur des rallonges électriques, des blocs multiprises ou des dispositifs de protection contre les surtensions.
  • Página 30 Félicitations. Vous avez installé vos adaptateurs et configuré votre réseau CPL. Vous pourrez personnaliser les paramètres réseau et de sécurité plus tard. ¡Enhorabuena! Ha instalado los adaptadores y configurado la red Powerline. Puede personalizar los parámetros de red y de seguridad más adelante. Pour aller plus loin Más opciones Une fois que votre réseau CPL installé...
  • Página 31 Vous devez appuyer sur les deux boutons dans un délai de deux minutes. Se deben pulsar ambos botones en un tiempo máximo de dos minutos. Remarque : le bouton de sécurité ne fonctionne pas en mode économie d'énergie (voir Dépannage à la page 32). Nota: El botón Security (Seguridad) no funciona en el modo de ahorro de energía (consulte la sección...
  • Página 32: Dépannage Solución De Problemas

    Dépannage Solución de problemas Le voyant Assurez-vous que la prise électrique est bien sous tension et que les d'alimentation appareils CPL ne sont pas branchés à une rallonge électrique, un est éteint. bloc multiprise ou un dispositif de protection contre les surtensions. Asegúrese de que la toma eléctrica recibe corriente y compruebe El indicador de que los dispositivos Powerline no estén conectados a ningún...
  • Página 33 Le voyant Pick A Plug • Si vous avez déjà configuré la sécurité du réseau, assurez-vous est éteint. que tous les appareils CPL utilisent la même clé de chiffrement. Consultez le Manuel de l'utilisateur en ligne pour en savoir plus. El indicador Pick A Si ya ha configurado la seguridad de red, asegúrese de que Plug (Selección...
  • Página 34 Per la conformità alle normative vigenti, compresa la Dichiarazione di conformità UE, visitare il sito Web https://www.netgear.com/about/regulatory/. Prima di collegare l’alimentazione, consulta il documento relativo alla conformità normativa. © NETGEAR, Inc. NETGEAR e il logo NETGEAR sono marchi di NETGEAR, Inc. Qualsiasi marchio non-NETGEAR è utilizzato solo come riferimento.
  • Página 35: Asistencia Técnica Y Comunidad

    Avant de brancher l’alimentation, reportez-vous au document de conformité légale. © NETGEAR, Inc., NETGEAR et le logo NETGEAR sont des marques commerciales de NETGEAR, Inc. Toutes les marques commerciales autres que NETGEAR sont utilisées à des fins de référence uniquement.
  • Página 36 Visit netgear.com/support to get your questions answered and access the latest downloads. You can also check out our NETGEAR Community for helpful advice at community.netgear.com. Regulatory and Legal For regulatory compliance information including the EU Declaration of Conformity, visit https://www.netgear.com/about/regulatory/.

Este manual también es adecuado para:

Cpl 1000Pl1000

Tabla de contenido